summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index fed4b3c0edc..94f26dfea74 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Nome do protocolo"
msgid "Socket name"
msgstr "Nome do socket"
-#: audiocd.cpp:110
+#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "CD completo"
-#: audiocd.cpp:201
+#: audiocd.cpp:200
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Non pode especificar unha máquina con este protocolo. Por favor, empregue o "
"formato audiocd:/ no seu lugar."
-#: audiocd.cpp:755
+#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo non ten permisos de lectura para esta conta. Comprobe os "
"permisos de lectura neste dispositivo."
-#: audiocd.cpp:757
+#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo non ten permisos de escritura para esta conta. Comprobe os "
"permisos de escritura do dispositivo."
-#: audiocd.cpp:761
+#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
@@ -79,23 +80,23 @@ msgstr ""
"cerciórese de que ten permiso de acceso ao dispositivo de CD. Se está a "
"empregar emulación SCSI (posibelmente se ten unha gravadora IDE) entón "
"cerciórese de que ten permisos de lectura e escritura no dispositivo xenérico "
-"SCSI, que é probabelmente /dev/sg0 (ou similar), para permitir que tdeio_audiocd "
-"saiba cal é o dispositivo de CD-ROM."
+"SCSI, que é probabelmente /dev/sg0 (ou similar), para permitir que "
+"tdeio_audiocd saiba cal é o dispositivo de CD-ROM."
-#: audiocd.cpp:835
+#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"AudioCD: Detectouse dano en disco nesta pista, risco de corrupción de datos."
-#: audiocd.cpp:841
+#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Erro lendo os datos de son para %1 dende o CD"
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "Non se puido ler %1: fallou a codificación"
-#: audiocd.cpp:1061
+#: audiocd.cpp:1060
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pista %1"