diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim/kabc2mutt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kabc2mutt.po new file mode 100644 index 00000000000..2b606c8129d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of kabc2mutt.po to Galician +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc2mutt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-24 12:35+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kabc2mutt.cpp:115 +msgid "preferred" +msgstr "preferido" + +#: main.cpp:30 +msgid "kabc2mutt" +msgstr "kabc2mutt" + +#: main.cpp:31 +msgid "kabc - mutt converter" +msgstr "kabc - conversor mutt" + +#: main.cpp:35 +msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>" +msgstr "" +"Só amosar os contactos onde o nome ou enderezo coincida con <substring>" + +#: main.cpp:36 +msgid "" +"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>" +", as needed by mutt's query_command" +msgstr "" +"O formato por defecto é 'alias'. 'query' devolve o <tab>nome</tab> " +"do email, como é preciso para o comando query de mutt." + +#: main.cpp:37 +msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" +msgstr "" +"O formato da chave por defecto é 'JohDoe', esta opción convérteo en 'jdoe'" + +#: main.cpp:38 +msgid "Make queries case insensitive" +msgstr "Fai que as peticións sexan sensibeis ás maiúsculas" + +#: main.cpp:39 +msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" +msgstr "Devolve todos os enderezos de correo-e, non só o preferido" + +#: main.cpp:70 +msgid "Searching KDE addressbook" +msgstr "Procurando no caderno de enderezos de KDE" |