summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po
index 06e2b719848..b5fa05730ec 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po
@@ -13,31 +13,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kio_proto.h:97
+#: tdeio_proto.h:97
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: kio_proto.h:98
+#: tdeio_proto.h:98
msgid "Port:"
msgstr "Porto:"
-#: kio_proto.h:99
+#: tdeio_proto.h:99
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: kio_proto.h:100
+#: tdeio_proto.h:100
msgid "Mailbox:"
msgstr "Bución de correo:"
-#: kio_proto.h:101
+#: tdeio_proto.h:101
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
msgid "Save password"
msgstr "Gravar contrasinal"
-#: kio_proto.h:103
+#: tdeio_proto.h:103
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentificación"
@@ -161,59 +161,59 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: kio.cpp:211
+#: tdeio.cpp:211
msgid "url is not valid"
msgstr "a url non é válida"
-#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
#, c-format
-msgid "Not able to open a kio slave for %1."
-msgstr "Non se foi quen de abrir o escravo kio para %1."
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Non se foi quen de abrir o escravo tdeio para %1."
-#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
msgstr "Obtívose un traballo descoñecido; algo debe estar mal..."
-#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
#, c-format
-msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "O vindeirto erro de KIO ocorreu contando: %1"
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "O vindeirto erro de TDEIO ocorreu contando: %1"
-#: kio_delete.cpp:110
+#: tdeio_delete.cpp:110
msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
msgstr ""
"Non se puido obter un escravo conectado; non podo borrar deste xeito..."
-#: kio_delete.cpp:185
+#: tdeio_delete.cpp:185
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting email: %1."
msgstr "Ocorreu un erro cando se borraba o correo-e: %1."
-#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
msgstr "Devolveuse un traballo descoñecido; tentareino se este fai..."
-#: kio_read.cpp:80
+#: tdeio_read.cpp:80
#, c-format
msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
msgstr "Ocorreu un erro cando se obtiña o correo-e solicitado: %1."
-#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
msgid "Got invalid job; something strange happened?"
msgstr "Obtívose un traballo non válido; ocorreu algo estrano?"
-#: kio_single_subject.cpp:141
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
msgid "Error when fetching %1: %2"
msgstr "Erro cando se obtiña %1: %2"
-#: kio_subjects.cpp:66
+#: tdeio_subjects.cpp:66
msgid "Already a slave pending."
msgstr "Hai aínda un escravo pendente."
-#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
#, c-format
-msgid "Not able to open a kio-slave for %1."
-msgstr "Non fun quen de abrir un escravo kio para %1."
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Non fun quen de abrir un escravo tdeio para %1."
#: kmail_proto.cpp:199
msgid "KMail name"