diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..9a716d3c176 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Galician +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-24 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Camiño descoñecido. Os camiños coñecidos son '/freebusy/', '/calendar/' e " +"'/addressbook/'" + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Nome de ficheiro ilegal. O ficheiro ten que ter un sufixo .ifb." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Precísase nome de usuario e contrasinal para ler a información de " +"Dispoñibilidade/Ocupación." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Imposíbel entrar: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Imposíbel ler os datos de dispoñibilidade/ocupación: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Imposíbel ler os datos do calendario: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Non se forneceron IDs do caderno de enderezos." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Imposíbel ler os datos do caderno de enderezos: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ocorreu un erro mentres se comunicaba co servidor GroupWise:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Imposíbel anovar os datos do caderno de enderezos: " |