diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po index e139d80bdea..de251e6b958 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Quere realmente borrar estes artigos?" msgid "Delete Articles" msgstr "Borrar Artigos" -#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428 +#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444 #: knmainwidget.cpp:358 msgid " (moderated)" msgstr " (moderado)" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ordeando" msgid "Cleaning up. Please wait..." msgstr "Ordeando. Por favor, agarde..." -#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88 +#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72 +#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -2363,31 +2363,31 @@ msgstr " Reorganizando cabeceiras..." msgid "Cannot load saved headers: %1" msgstr "Non se poden carga-las cabeceiras gardadas: %1" -#: kngroupbrowser.cpp:54 +#: kngroupbrowser.cpp:52 msgid "S&earch:" msgstr "&Procurar:" -#: kngroupbrowser.cpp:55 +#: kngroupbrowser.cpp:53 msgid "Disable &tree view" msgstr "Deshabilitar vista en &árbore" -#: kngroupbrowser.cpp:57 +#: kngroupbrowser.cpp:55 msgid "&Subscribed only" msgstr "Só os &subscritos" -#: kngroupbrowser.cpp:59 +#: kngroupbrowser.cpp:57 msgid "&New only" msgstr "&Só novo" -#: kngroupbrowser.cpp:67 +#: kngroupbrowser.cpp:65 msgid "Loading groups..." msgstr "Cargando grupos..." -#: kngroupbrowser.cpp:361 +#: kngroupbrowser.cpp:377 msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" msgstr "Grupos en %1: (%2 amosados)" -#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98 +#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98 msgid "moderated" msgstr "moderado" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Suscribirse A" msgid "Unsubscribe From" msgstr "Desuscribirse De" -#: kngroupdialog.cpp:140 +#: kngroupdialog.cpp:139 msgid "" "You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" "Your articles will not appear in the group immediately.\n" @@ -2425,31 +2425,31 @@ msgstr "" "Os artigos que envíe non se amosarán no grupo inmediatamente.\n" "Terán que pasar a través do proceso de moderación." -#: kngroupdialog.cpp:274 +#: kngroupdialog.cpp:273 msgid "Downloading groups..." msgstr "Descargando grupos..." -#: kngroupdialog.cpp:285 +#: kngroupdialog.cpp:284 msgid "New Groups" msgstr "Novos Grupos" -#: kngroupdialog.cpp:287 +#: kngroupdialog.cpp:286 msgid "Check for New Groups" msgstr "Comprobar Grupos Novos" -#: kngroupdialog.cpp:291 +#: kngroupdialog.cpp:290 msgid "Created since last check:" msgstr "Creados dende a derradeira comprobación:" -#: kngroupdialog.cpp:299 +#: kngroupdialog.cpp:298 msgid "Created since this date:" msgstr "Creados dende esta data:" -#: kngroupdialog.cpp:318 +#: kngroupdialog.cpp:317 msgid "Checking for new groups..." msgstr "Comprobando novos grupos..." -#: kngroupmanager.cpp:411 +#: kngroupmanager.cpp:432 msgid "" "Do you really want to unsubscribe\n" "from these groups?" @@ -2457,11 +2457,11 @@ msgstr "" "Quere realmente desuscribirse destes\n" "grupos?" -#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514 +#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desuscribirse" -#: kngroupmanager.cpp:452 +#: kngroupmanager.cpp:475 msgid "" "The group \"%1\" is being updated currently.\n" "It is not possible to unsubscribe from it at the moment." @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" "O grupo \"%1\" está sendo anovado actualmente.\n" "Non é posíbel desuscribirse dende el polo momento." -#: kngroupmanager.cpp:522 +#: kngroupmanager.cpp:545 msgid "" "This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" " Please try again later." @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" "O grupo non puido caducarse porque está sendo actualmente anovado.\n" " Por favor, ténteo posteriormente." -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "" "You do not have any groups for this account;\n" "do you want to fetch a current list?" @@ -2485,11 +2485,11 @@ msgstr "" "Non ten ningún grupo para esta conta.\n" "Quere obter a lista actual?" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Fetch List" msgstr "Obter Lista" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Do Not Fetch" msgstr "Non Descargar" @@ -3103,11 +3103,11 @@ msgstr " Descargando artigo..." msgid " Sending article..." msgstr " Enviando artigo..." -#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316 +#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339 msgid "Unable to read the group list file" msgstr "Imposíbel ler o ficheiro da lista de grupos" -#: knnntpclient.cpp:86 +#: knnntpclient.cpp:89 msgid "" "The group list could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" "A lista de grupos non se puido obter.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273 +#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287 msgid "" "The group descriptions could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3123,11 +3123,11 @@ msgstr "" "As descricións dos grupos non se puideron obter.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322 +#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346 msgid "Unable to write the group list file" msgstr "Imposíbel escribir o ficheiro de lista de grupos" -#: knnntpclient.cpp:219 +#: knnntpclient.cpp:230 msgid "" "New groups could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Non se puideron obter novos grupos.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:338 +#: knnntpclient.cpp:368 msgid "" "No new articles could be retrieved for\n" "%1/%2.\n" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" "%1/%2!\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:365 +#: knnntpclient.cpp:395 msgid "" "No new articles could be retrieved.\n" "The server sent a malformatted response:\n" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Non se puideron obter novos artigos!\n" "O servidor enviou unha resposta amorfa:\n" -#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550 +#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580 msgid "" "Article could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Non se puido obte-lo artigo.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:483 +#: knnntpclient.cpp:513 msgid "" "<br><br>The article you requested is not available on your news server." "<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" "<br>Pode tentar obtelo dende <a href=\"http://groups.google.com/groups?" "q=msgid:%1&ic=1\">groups.google.com</a>." -#: knnntpclient.cpp:575 +#: knnntpclient.cpp:605 msgid "" "Unable to connect.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" "Imposíbel conectar.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681 +#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711 msgid "" "Authentication failed.\n" "Check your username and password." @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" "Fallou a autenticación!\n" "Comprobe o seu nome de usuario e o seu contrasinal." -#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719 +#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435 +#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" |