diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po | 54 |
1 files changed, 22 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index 6dce375be3d..f8e6c79abf7 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 13:26+0100\n" "Last-Translator: Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>\n" "Language-Team: Galician <<trasno@ceu.fi.udc.es>>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gonzalo H. Castilla" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,75 +39,64 @@ msgstr "Módulo de control de TDE para portatiles Sony Vaio" msgid "Original author" msgstr "Autor orixinal" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmkvaio_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: opcións xerais" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: kcmkvaio_general.ui:36 #, no-c-format msgid "" -"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" -". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " -"driver module loads without failures." +"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a " +"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without " +"failures." msgstr "" -"Non se pode encontrar <i>Controlador Programable de Interrución Sony</i>" -". Se este un portatil Sony Vaio comproba se o controlador <b>sonypi</b> " -"cargouse sen fallos." +"Non se pode encontrar <i>Controlador Programable de Interrución Sony</i>. Se " +"este un portatil Sony Vaio comproba se o controlador <b>sonypi</b> cargouse " +"sen fallos." -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 -#: rc.cpp:9 +#: kcmkvaio_general.ui:61 #, no-c-format msgid "System Power" msgstr "Enerxía do sistema" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 -#: rc.cpp:12 +#: kcmkvaio_general.ui:72 #, no-c-format msgid "Remaining battery capacity:" msgstr "Bateria sen empregar:" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 -#: rc.cpp:15 +#: kcmkvaio_general.ui:110 #, no-c-format msgid "AC" msgstr "AC" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 -#: rc.cpp:18 +#: kcmkvaio_general.ui:151 #, no-c-format msgid "Bat 1" msgstr "Bat 1" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 -#: rc.cpp:21 +#: kcmkvaio_general.ui:187 #, no-c-format msgid "Bat 2" msgstr "Bat 2" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 -#: rc.cpp:24 +#: kcmkvaio_general.ui:200 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Outras opcións" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 -#: rc.cpp:27 +#: kcmkvaio_general.ui:211 #, no-c-format msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" msgstr "Informa periodicamente acerca do estado da batería AC e do adaptador" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 -#: rc.cpp:30 +#: kcmkvaio_general.ui:219 #, no-c-format msgid "Show battery and AC status on Back button press" msgstr "" "Mostra o estado da batería AC e do adaptadorAC en \"Back button press\"" -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 -#: rc.cpp:33 +#: kcmkvaio_general.ui:227 #, no-c-format msgid "Report unhandled events using On Screen Display" msgstr "" @@ -119,7 +108,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Accións de xirar o sintonizador" #~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" -#~ msgstr "CTRL+Xirar o sintonizador (dial) para cambiar a luminosidade da pantalla" +#~ msgstr "" +#~ "CTRL+Xirar o sintonizador (dial) para cambiar a luminosidade da pantalla" #, fuzzy #~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" |