summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbabel.po253
1 files changed, 77 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbabel.po
index 925a591d259..0f66306769c 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 09:37+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -94,10 +94,6 @@ msgstr "Su&bstituír nos ficheiros..."
msgid "&Stop Searching"
msgstr "Parar a p&rocura"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
msgid "&Toggle Marking"
msgstr "Camb&iar as marcas"
@@ -194,11 +190,6 @@ msgstr "&Marcado seguinte"
msgid "&New..."
msgstr "&Novo..."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "A&brir"
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
msgid "C&lose"
msgstr "&Pechar"
@@ -331,10 +322,6 @@ msgstr "Entregar os modelos marcados"
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
"<qt><p><b>Statusbar</b></p>\n"
@@ -502,16 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro %1 xa existe. Desexa sobreescribilo?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175
-#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
msgid "&Overwrite"
@@ -701,12 +678,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the file %1?"
msgstr "Desexa realmente borrar o ficheiro %1?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
msgid "Was not able to delete the file %1!"
msgstr "Non foi posíbel borrar o ficheiro %1!"
@@ -887,12 +858,6 @@ msgstr "Da localización (%1)"
msgid "Auto&matically add files if necessary"
msgstr "Engadir os ficheiros auto&maticamente se fose preciso"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Actualizar"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
msgid "&Commit"
@@ -974,12 +939,6 @@ msgstr "[ Rematado ]"
msgid "&Show Diff"
msgstr "Am&osar as diferenzas"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "&Pechar"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
msgid ""
"_: Descriptive encoding name\n"
@@ -1253,10 +1212,6 @@ msgstr "preparando as mensaxes para diff"
msgid "Error while trying to download file %1."
msgstr "Erro ao tentar obter o ficheiro %1."
-#: common/kbmailer.cpp:144
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: common/kbmailer.cpp:145
msgid "Enter the name of the archive without file extension"
msgstr "Escriba o nome do ficheiro sen extensión"
@@ -1290,17 +1245,6 @@ msgstr "Co&mando:"
msgid "&Add"
msgstr "&Engadir"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78
-#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:74
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: commonui/context.cpp:97
msgid "Corresponding source file not found"
msgstr "Non se atopou o código fonte correspondente"
@@ -1327,11 +1271,6 @@ msgstr ""
"procurar. Se quer procurar unha expresión regular, active <b>Usar unha "
"expresión regular</b>.</p></qt>"
-#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Su&bstituir"
-
#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
msgid "&Replace"
msgstr "Su&bstituir"
@@ -1384,15 +1323,6 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>Onde procurar</b></p><p>Indique aquí as parte das entradas do "
"catálogo onde quere procurar.</p></qt>"
-#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:134
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68
-#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións do ficheiro"
-
#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -2339,11 +2269,6 @@ msgid ""
"Rough Translation"
msgstr "Tradución automática"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Comezar a p&rocura"
-
#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
msgid "S&top"
msgstr "&Parar"
@@ -2701,11 +2626,6 @@ msgstr ""
"<qt> <p>Este non é un cabezallo válido.</p>\n"
"<p>Edite o cabezallo antes de actualizalo.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr "Contexto inserido por KBabel, non traducir:"
@@ -2738,11 +2658,6 @@ msgstr "Gardado &especial..."
msgid "Set &Package..."
msgstr "Estabelecer &paquete..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Vistas"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:425
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &fiestra"
@@ -2807,11 +2722,6 @@ msgstr "Inseri&r argumento"
msgid "Show Arguments Menu"
msgstr "Amosar menú de argumentos"
-#: kbabel/kbabel.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "< A&nterior"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:517
msgid "&Next"
msgstr "Segui&nte"
@@ -2852,10 +2762,6 @@ msgstr "Con&figurar o dicionario"
msgid "About Dictionary"
msgstr "Acerca do dicionario"
-#: kbabel/kbabel.cpp:611
-msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "Com&probar a ortografía..."
@@ -2985,10 +2891,6 @@ msgstr "Realiz&ar todas as verificacións"
msgid "C&heck Syntax"
msgstr "Co&mprobar a sintaxe"
-#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
msgid ""
"The document contains unsaved changes.\n"
@@ -3399,12 +3301,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Desexa guardar en outro ficheiro ou cancelar?"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1506
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erros"
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
#, c-format
msgid ""
@@ -3742,11 +3638,6 @@ msgstr "Escolla o ficheiro co que obter as diferenzas"
msgid "loading file for diff"
msgstr "cargando ficheiro para diff"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Mostrar información"
-
#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
msgid ""
"The search string has not been found yet.\n"
@@ -3892,10 +3783,6 @@ msgid "KBabelDict"
msgstr "KBabelDict"
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
msgid "About Module"
msgstr "Acerca do módulo"
@@ -4156,10 +4043,6 @@ msgstr "Procurando %1 na base de datos"
msgid "Looking for repetitions"
msgstr "Procurando repeticións"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
msgid "Minimum Repetition"
msgstr "Mínimo de repeticións"
@@ -4447,27 +4330,12 @@ msgstr "&Marcado"
msgid "&Project"
msgstr "Pro&xecto"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuracións:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -5090,19 +4958,6 @@ msgstr ""
"Escolla os cartafoles que guardan os ficheiros. Se deixa as entradas "
"valeiras, o Xestor de Catálogos non funcionará."
-#: commonui/tdelisteditor.ui:129
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Engadir"
-
-#: commonui/tdelisteditor.ui:140
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar as marcas"
-
#: commonui/tdelisteditor.ui:151
#, no-c-format
msgid "Up"
@@ -5158,11 +5013,6 @@ msgstr "Cor dos carácteres c-fo&rmat:"
msgid "Color for &tags:"
msgstr "Cor das e&tiquetas:"
-#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr "A&parencia"
-
#: kbabel/editordiffpreferences.ui:36
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
@@ -5352,11 +5202,6 @@ msgstr "Amo&sar só tipos de letra de tamaño fixo"
msgid "&Header:"
msgstr "&Cabeceira:"
-#: kbabel/kbabelui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ficheiros:"
-
#: kbabel/kbabelui.rc:58
#, no-c-format
msgid "&Spelling"
@@ -5372,11 +5217,6 @@ msgstr "D&iff"
msgid "&Dictionaries"
msgstr "&Dicionarios"
-#: kbabel/kbabelui.rc:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Limpar os marcadores"
-
#: kbabel/searchpreferences.ui:39
#, no-c-format
msgid "Au&tomatically start search"
@@ -6100,11 +5940,6 @@ msgstr "Substituír a cadea:"
msgid "Translated regexp(search):"
msgstr "Expresión regular traducida (procurar):"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583
#, no-c-format
msgid "Check language"
@@ -6165,16 +6000,6 @@ msgstr "Examinar cartafoles e subcartafoles"
msgid "Edit Source"
msgstr "Editar orixes"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Additional Informations"
@@ -6327,3 +6152,79 @@ msgstr "É &semellante ao texto procurado"
#, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "&Contén o texto procurado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "A&brir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "Actualizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Pechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Su&bstituir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcións do ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Comezar a p&rocura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Vistas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "< A&nterior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Mostrar información"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuracións:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Engadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Quitar as marcas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "A&parencia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ficheiros:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Limpar os marcadores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"