summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po354
1 files changed, 207 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po
index 97fdd49da22..94ac44b4790 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 21:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: base/board.cpp:216
msgid "Blocks removed"
msgstr "Bloques eliminados"
@@ -92,6 +104,10 @@ msgstr "Partida Rematada"
msgid "Game"
msgstr "Xogo"
+#: base/main.cpp:87
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: base/main.cpp:89
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -113,6 +129,154 @@ msgstr "Cores"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
+#: common/ai.cpp:304
+msgid "Thinking depth:"
+msgstr ""
+
+#: common/board.cpp:172
+msgid "Piece glued"
+msgstr "Peza pegada"
+
+#: common/field.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
+msgstr "Amosa-lo progreso no nivel ou pantalla actual"
+
+#: common/field.cpp:54
+msgid "Previous player's height"
+msgstr ""
+
+#: common/field.cpp:64
+msgid "Shadow of the current piece"
+msgstr "Sombra da peza actual"
+
+#: common/field.cpp:70
+msgid "Next player's height"
+msgstr ""
+
+#: common/field.cpp:79
+msgid "Next Tile"
+msgstr ""
+
+#: common/field.cpp:173
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Tempo transcorrido"
+
+#: common/field.cpp:176
+msgid "Display the elapsed time."
+msgstr "Amosa-lo tempo transcorrido."
+
+#: common/field.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Stage"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: common/field.cpp:180
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: common/field.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>Display the current score.<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> "
+"if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it is the best "
+"local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Amosa-la puntuación actual.<br/>Ponse <font color=\"blue\">azul</font> "
+"se é unha mellor puntuación e <font color=\"red\">vermello</font> se é a "
+"mellor puntuación local.</qt>"
+
+#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: common/highscores.cpp:28
+msgid "anonymous"
+msgstr "anónimo"
+
+#: common/inter.cpp:15
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mover á Esquerda"
+
+#: common/inter.cpp:16
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mover á Dereita"
+
+#: common/inter.cpp:17
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Deixar Caer"
+
+#: common/inter.cpp:19
+msgid "One Line Down"
+msgstr ""
+
+#: common/inter.cpp:20
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Xirar á Esquerda"
+
+#: common/inter.cpp:21
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Xirar á Dereita"
+
+#: common/inter.cpp:22
+msgid "Move to Left Column"
+msgstr ""
+
+#: common/inter.cpp:24
+msgid "Move to Right Column"
+msgstr ""
+
+#: common/main.cpp:16
+msgid "A.I."
+msgstr "I.A."
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human (Normal)"
+msgstr "Un &Só Humano (Normal)"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human"
+msgstr "Un &Só Humano"
+
+#: common/main.cpp:30
+msgid "&Single Human (Arcade)"
+msgstr "Un &Só Humano (Arcade)"
+
+#: common/main.cpp:33
+msgid "Human vs &Human"
+msgstr "Humano vs &Humano"
+
+#: common/main.cpp:35
+msgid "Human vs &Computer"
+msgstr "Humano vs &Ordenador"
+
+#: common/main.cpp:38
+msgid "&More..."
+msgstr "&Máis..."
+
+#: common/settings.cpp:21
+msgid "Show piece's shadow"
+msgstr "Amosa-la sombra das pezas"
+
+#: common/settings.cpp:24
+msgid "Show next piece"
+msgstr "Amosa-la seguinte peza"
+
+#: common/settings.cpp:27
+msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+msgstr ""
+
+#: common/settings.cpp:40
+msgid "Initial level:"
+msgstr "Nivel inicial:"
+
+#: common/settings.cpp:48
+msgid "Direct drop down"
+msgstr ""
+
+#: common/settings.cpp:49
+msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+msgstr ""
+
#: lib/defines.cpp:9
msgid ""
"%1:\n"
@@ -158,6 +322,10 @@ msgstr "Comeza-lo Xogo"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
+#: lib/meeting.cpp:57
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
#: lib/meeting.cpp:70
msgid "A new client has just arrived (#%1)"
msgstr "Acaba de chegar un novo cliente (#%1)"
@@ -351,176 +519,68 @@ msgstr ""
msgid "Error opening socket"
msgstr "Erro o abri-lo socket"
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
+#: base/libksirtet1.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Size of the blocks."
msgstr ""
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
-msgstr "Peza pegada"
+#: base/libksirtet1.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade intensity."
+msgstr "Velocidade de esvaecemento:"
-#: common/field.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
-msgstr "Amosa-lo progreso no nivel ou pantalla actual"
+#: base/libksirtet1.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade color."
+msgstr "Cor de esvaecemento:"
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
+#: base/libksirtet1.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Animations enabled."
msgstr ""
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "Sombra da peza actual"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
+#: base/libksirtet1.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Menubar visible."
msgstr ""
-#: common/field.cpp:79
-msgid "Next Tile"
+#: base/libksirtet1.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Block colors."
msgstr ""
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Tempo transcorrido"
-
-#: common/field.cpp:176
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "Amosa-lo tempo transcorrido."
-
-#: common/field.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Stage"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuación"
-
-#: common/field.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Amosa-la puntuación actual."
-"<br/>Ponse <font color=\"blue\">azul</font> se é unha mellor puntuación e <font "
-"color=\"red\">vermello</font> se é a mellor puntuación local.</qt>"
-
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "anónimo"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover á Esquerda"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover á Dereita"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "Deixar Caer"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr ""
-
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Xirar á Esquerda"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Xirar á Dereita"
-
-#: common/inter.cpp:22
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr ""
-
-#: common/inter.cpp:24
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr ""
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "I.A."
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "Un &Só Humano (Normal)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "Un &Só Humano"
-
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "Un &Só Humano (Arcade)"
-
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "Humano vs &Humano"
-
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "Humano vs &Ordenador"
-
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "&Máis..."
-
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
-msgstr "Amosa-la sombra das pezas"
-
-#: common/settings.cpp:24
-msgid "Show next piece"
+#: common/libksirtet2.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show next piece."
msgstr "Amosa-la seguinte peza"
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+#: common/libksirtet2.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Show the shadow of a piece."
msgstr ""
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
-msgstr "Nivel inicial:"
-
-#: common/settings.cpp:48
-msgid "Direct drop down"
+#: common/libksirtet2.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Show detailed 'removed lines'."
msgstr ""
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+#: common/libksirtet2.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "The inital level of new games."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: common/libksirtet2.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Enable direct dropping of pieces."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: common/libksirtet2.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "The thinking depth"
msgstr ""
#~ msgid "Block size:"
#~ msgstr "Tamaño dos bloques:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade strength:"
-#~ msgstr "Velocidade de esvaecemento:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade color:"
-#~ msgstr "Cor de esvaecemento:"
-
#~ msgid "Configure Keys..."
#~ msgstr "Configura-las Teclas..."