summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po
index 7caa3d029f1..7e2c0a8ad35 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "xabigf@gmx.net"
-#: detailedconsole.cpp:34
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: detailedconsole.cpp:43
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -443,12 +439,6 @@ msgstr "Extraer a: "
msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr "<p>O texto soltado é unha chave pública.<br>Quere importala?</p>"
-#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225
-#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733
-#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
msgstr "Non se atopou texto cifrado."
@@ -608,11 +598,6 @@ msgstr "&Verificar Sinatura..."
msgid "&Check MD5 Sum..."
msgstr "&Comproba-la Suma MD5..."
-#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "sen título"
-
#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
#: kgpgeditor.cpp:513
msgid "*|All Files"
@@ -789,11 +774,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>Sinatura ausente:</b><br>Id da chave: %1<br><br>Quere importar esta "
"chave dende o servidor de chaves?</qt>"
-#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Do Not Import"
@@ -951,10 +931,6 @@ msgstr "Cifraxe"
msgid "Decryption"
msgstr "Descifraxe"
-#: kgpgoptions.cpp:111
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: kgpgoptions.cpp:112
#, fuzzy
msgid "GnuPG Settings"
@@ -1342,11 +1318,6 @@ msgstr ""
"<qt>¿Está segura/o de que quere borra-lo Id da Foto <b>%1</b><br>da chave <b>"
"%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Borrar Chave(s)"
-
#: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683
#: listkeys.cpp:2708
msgid "Photo id"
@@ -1433,11 +1404,6 @@ msgstr ""
"comprometida!\n"
"¿Continuar coa exportación da chave?"
-#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "&Exportar"
-
#: listkeys.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Do Not Export"
@@ -1826,10 +1792,6 @@ msgstr "KGpg"
msgid "Select Public Key"
msgstr "Escoller Chave Pública"
-#: popuppublic.cpp:102
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: popuppublic.cpp:113
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
@@ -2885,31 +2847,16 @@ msgstr ""
msgid "Color used for untrusted keys."
msgstr "Atura-la cifraxe con chaves non autentificadas."
-#: kgpg.kcfg:195
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kgpg.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr ""
-#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kgpg.rc:16
#, no-c-format
msgid "Si&gnature"
msgstr "Si&natura"
-#: kgpg.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Opcións de GPG"
-
#: kgpgrevokewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "key id"
@@ -3145,11 +3092,6 @@ msgstr ""
"Recoméndase gardar ou imprimir un certificado de revocación en caso de que a "
"súa chave se vexa comprometida."
-#: newkey.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
#: newkey.ui:166
#, no-c-format
msgid "Save as:"
@@ -3244,3 +3186,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Se teclea \"kgpg -s nomedeficheiro\" descifrarse o ficheiro "
"nomedeficheiro e abrirase no editor de Kgpg.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "sen título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Borrar Chave(s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exportar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Opcións de GPG"