summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfaxview.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfaxview.po
index 69ed772f162..15f5e7cbcb2 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfaxview.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfaxview.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xabi García"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Erro de Ficheiro"
#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
-"loaded.</qt>"
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded."
+"</qt>"
msgstr ""
-"<qt><strong>Erro de ficheiro</strong> O ficheiro especificado '%1'non se puido "
-"cargar.</qt>"
+"<qt><strong>Erro de ficheiro</strong> O ficheiro especificado '%1'non se "
+"puido cargar.</qt>"
#: main.cpp:20
msgid ""
@@ -93,7 +93,8 @@ msgstr "Un previsualizador para ficheiros de Fax."
#: main.cpp:56
msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
msgstr ""
-"Extensión de Fax-G3 para o marco de traballo do visor de documentos KViewShell."
+"Extensión de Fax-G3 para o marco de traballo do visor de documentos "
+"KViewShell."
#: main.cpp:59
msgid "KViewShell plugin"
@@ -113,8 +114,8 @@ msgstr "A URL %1 non está ben formada."
#: main.cpp:106
msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
+"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files "
+"if you are using the '--unique' option."
msgstr ""
-"A URL %1 non apunta a un ficheiro local. Pode só especificar ficheiros locais "
-"se está a usar a opción '--unique'."
+"A URL %1 non apunta a un ficheiro local. Pode só especificar ficheiros "
+"locais se está a usar a opción '--unique'."