diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po | 97 |
1 files changed, 53 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po index 2d86ca46b39..abc7034fb27 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:22+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Xabi García" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<xabigf@gmx.net>" + #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" msgstr "AltGraf" @@ -94,34 +106,37 @@ msgstr "Empregar campá &personalizada" #: kcmaccess.cpp:258 msgid "" "If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." msgstr "" -"Se esta opción está activada, empregarase a campá por defecto do sistema. Mire " -"o módulo de control da \"Campá de Sistema\" para saber cómo personaliza-la " -"campá do sistema. Normalmente soe ser un \"biiip\"." +"Se esta opción está activada, empregarase a campá por defecto do sistema. " +"Mire o módulo de control da \"Campá de Sistema\" para saber cómo personaliza-" +"la campá do sistema. Normalmente soe ser un \"biiip\"." #: kcmaccess.cpp:261 msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> " +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." msgstr "" -"Active esta opción se quere empregar unha campá presonalizada, reproducindo un " -"ficheiro de son. Se vostede fai isto, probablemente queira desactiva-la campá " -"do sistema." -"<p> Por favor note que en máquinas ledas isto pode causar un \"retraso\" entre " -"os eventos debido á reproducción do son." +"Active esta opción se quere empregar unha campá presonalizada, reproducindo " +"un ficheiro de son. Se vostede fai isto, probablemente queira desactiva-la " +"campá do sistema.<p> Por favor note que en máquinas ledas isto pode causar " +"un \"retraso\" entre os eventos debido á reproducción do son." #: kcmaccess.cpp:268 msgid "Sound &to play:" msgstr "Son a re&producir:" +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: kcmaccess.cpp:273 msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." msgstr "" "Se se activa a opción \"Empregar Campá Personalizada\", pode escoller un " "ficheiro de son aquí. Prema \"Explorar...\" para escolle-lo ficheiro de son " @@ -161,7 +176,8 @@ msgstr "Pantalla &instantánea" #: kcmaccess.cpp:311 msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." msgstr "" "A pantalla pasará a unha determinada cor durante o período de tempo " "especificado embaixo." @@ -183,7 +199,8 @@ msgstr " mseg" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." msgstr "" "Eiquí pódese personaliza-la duración da \"campá visible\" namentres se amosa." @@ -210,7 +227,8 @@ msgstr "Desactivar as teclas pegañentas cando se preman á vez dúas teclas" #: kcmaccess.cpp:373 msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" msgstr "" -"Dar unha badalada cando se prema, bloquee ou desbloquee unha tecla modificadora" +"Dar unha badalada cando se prema, bloquee ou desbloquee unha tecla " +"modificadora" #: kcmaccess.cpp:376 msgid "Locking Keys" @@ -225,8 +243,8 @@ msgid "" "Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " "changes its state" msgstr "" -"Empregar o mecanismo de notificacións de TDE cando unha tecla modificadora ou " -"de bloqueo mude o seu estado" +"Empregar o mecanismo de notificacións de TDE cando unha tecla modificadora " +"ou de bloqueo mude o seu estado" #: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 msgid "Configure System Notification..." @@ -290,7 +308,8 @@ msgstr "Empregar xestos para activar as teclas pegañentas e as teclas lentas" #: kcmaccess.cpp:500 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" @@ -301,7 +320,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:504 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Mouse Keys: %1\n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" @@ -315,8 +335,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:509 msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" msgstr "" -"Desactivar as teclas pegañentas e teclas lentes despois dun determinado tempo " -"de inactividade" +"Desactivar as teclas pegañentas e teclas lentes despois dun determinado " +"tempo de inactividade" #: kcmaccess.cpp:515 msgid " min" @@ -332,16 +352,16 @@ msgstr "Notificación" #: kcmaccess.cpp:526 msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "" "Dar unha badalada cando se empregue un xesto para activar ou desactivar unha " "característica de acesibilidade" #: kcmaccess.cpp:529 msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "" "Amosar un diálogo de confirmación cando se habilite ou deshabilite unha " "característica de acesibilidade" @@ -355,8 +375,9 @@ msgid "" msgstr "" "Se se activa esta opción, TDE amosará un diálogo de confirmación cando se " "habilite ou deshabilite unha característica de acesibilidade.\n" -"Cerciórese de que sabe o que está a facer se desactiva isto, xa que as opcións " -"de acesibilidade do teclado aplicaranse sempre sen pedir confirmación." +"Cerciórese de que sabe o que está a facer se desactiva isto, xa que as " +"opcións de acesibilidade do teclado aplicaranse sempre sen pedir " +"confirmación." #: kcmaccess.cpp:533 msgid "" @@ -369,15 +390,3 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:586 msgid "*.wav|WAV Files" msgstr "*.wav|Ficheiros WAV" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xabi García" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<xabigf@gmx.net>" |