summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po97
1 files changed, 53 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 2d86ca46b39..abc7034fb27 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Xabi García"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<xabigf@gmx.net>"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraf"
@@ -94,34 +106,37 @@ msgstr "Empregar campá &personalizada"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
-"Se esta opción está activada, empregarase a campá por defecto do sistema. Mire "
-"o módulo de control da \"Campá de Sistema\" para saber cómo personaliza-la "
-"campá do sistema. Normalmente soe ser un \"biiip\"."
+"Se esta opción está activada, empregarase a campá por defecto do sistema. "
+"Mire o módulo de control da \"Campá de Sistema\" para saber cómo personaliza-"
+"la campá do sistema. Normalmente soe ser un \"biiip\"."
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
-"Active esta opción se quere empregar unha campá presonalizada, reproducindo un "
-"ficheiro de son. Se vostede fai isto, probablemente queira desactiva-la campá "
-"do sistema."
-"<p> Por favor note que en máquinas ledas isto pode causar un \"retraso\" entre "
-"os eventos debido á reproducción do son."
+"Active esta opción se quere empregar unha campá presonalizada, reproducindo "
+"un ficheiro de son. Se vostede fai isto, probablemente queira desactiva-la "
+"campá do sistema.<p> Por favor note que en máquinas ledas isto pode causar "
+"un \"retraso\" entre os eventos debido á reproducción do son."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Son a re&producir:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
"Se se activa a opción \"Empregar Campá Personalizada\", pode escoller un "
"ficheiro de son aquí. Prema \"Explorar...\" para escolle-lo ficheiro de son "
@@ -161,7 +176,8 @@ msgstr "Pantalla &instantánea"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr ""
"A pantalla pasará a unha determinada cor durante o período de tempo "
"especificado embaixo."
@@ -183,7 +199,8 @@ msgstr " mseg"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr ""
"Eiquí pódese personaliza-la duración da \"campá visible\" namentres se amosa."
@@ -210,7 +227,8 @@ msgstr "Desactivar as teclas pegañentas cando se preman á vez dúas teclas"
#: kcmaccess.cpp:373
msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
msgstr ""
-"Dar unha badalada cando se prema, bloquee ou desbloquee unha tecla modificadora"
+"Dar unha badalada cando se prema, bloquee ou desbloquee unha tecla "
+"modificadora"
#: kcmaccess.cpp:376
msgid "Locking Keys"
@@ -225,8 +243,8 @@ msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
"changes its state"
msgstr ""
-"Empregar o mecanismo de notificacións de TDE cando unha tecla modificadora ou "
-"de bloqueo mude o seu estado"
+"Empregar o mecanismo de notificacións de TDE cando unha tecla modificadora "
+"ou de bloqueo mude o seu estado"
#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
msgid "Configure System Notification..."
@@ -290,7 +308,8 @@ msgstr "Empregar xestos para activar as teclas pegañentas e as teclas lentas"
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -301,7 +320,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -315,8 +335,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:509
msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
msgstr ""
-"Desactivar as teclas pegañentas e teclas lentes despois dun determinado tempo "
-"de inactividade"
+"Desactivar as teclas pegañentas e teclas lentes despois dun determinado "
+"tempo de inactividade"
#: kcmaccess.cpp:515
msgid " min"
@@ -332,16 +352,16 @@ msgstr "Notificación"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
"Dar unha badalada cando se empregue un xesto para activar ou desactivar unha "
"característica de acesibilidade"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
"Amosar un diálogo de confirmación cando se habilite ou deshabilite unha "
"característica de acesibilidade"
@@ -355,8 +375,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se se activa esta opción, TDE amosará un diálogo de confirmación cando se "
"habilite ou deshabilite unha característica de acesibilidade.\n"
-"Cerciórese de que sabe o que está a facer se desactiva isto, xa que as opcións "
-"de acesibilidade do teclado aplicaranse sempre sen pedir confirmación."
+"Cerciórese de que sabe o que está a facer se desactiva isto, xa que as "
+"opcións de acesibilidade do teclado aplicaranse sempre sen pedir "
+"confirmación."
#: kcmaccess.cpp:533
msgid ""
@@ -369,15 +390,3 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|Ficheiros WAV"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Xabi García"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<xabigf@gmx.net>"