diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 27 |
1 files changed, 20 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 614547c3121..a6e1806a924 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:28+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -17,13 +17,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: command.cc:138 msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " +"unimplemented.\n" "Please contact the server's system administrator." msgstr "" -"O servidor rechazau os comandos EHLO e HELO tratadoos como descoñecidos ou sen " -"implementar.\n" +"O servidor rechazau os comandos EHLO e HELO tratadoos como descoñecidos ou " +"sen implementar.\n" "Por favor, póñase en contacto co administrador do sistema." #: command.cc:152 @@ -46,7 +59,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "O seu servidor SMTP di soportar TLS pero a negociación non tivo éxito.\n" "Pode desactivar TLS en TDE usando o módulo de configuración criptográfico." @@ -184,8 +197,8 @@ msgid "" "server:\n" "%1" msgstr "" -"O envío de mensaxes fallou porque os seguintes destinatarios foron rexeitados " -"polo servidor:\n" +"O envío de mensaxes fallou porque os seguintes destinatarios foron " +"rexeitados polo servidor:\n" "%1" #: transactionstate.cc:107 |