summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdialog.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdialog.po
index a636c2b3a46..ed51965a16c 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Javier Jardón"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -136,7 +136,8 @@ msgstr "Entrada por defecto a empregar para caixa de seleción e menú"
#: kdialog.cpp:94
msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
+"files"
msgstr ""
"Atura as opcións --getopenurl e --getopenfilename para devolver múltiples "
"ficheiros"
@@ -146,8 +147,8 @@ msgid ""
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
"--multiple)"
msgstr ""
-"Devolve os elementos da lista en li­ñas separadas (para a opción checklist e a "
-"apertura de ficheiros con --multiple)"
+"Devolve os elementos da lista en li­ñas separadas (para a opción checklist e "
+"a apertura de ficheiros con --multiple)"
#: kdialog.cpp:96
msgid "Outputs the winId of each dialog"
@@ -162,13 +163,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
-"Ficheiro de configuración e nome da opción para gardar o estado "
-"\"non-mostrar/volver-a-preguntar\""
+"Ficheiro de configuración e nome da opción para gardar o estado \"non-"
+"mostrar/volver-a-preguntar\""
#: kdialog.cpp:100
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "Argumentos - dependendo da opción principal"
+#: kdialog.cpp:461 kdialog.cpp:573
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:502
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"
@@ -176,8 +185,8 @@ msgstr "KDialog"
#: kdialog.cpp:680
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
-"KDialog pódese empregar para mostrar cadros de d¡álogo interesantes a partir de "
-"scripts do intérprete de comandos."
+"KDialog pódese empregar para mostrar cadros de d¡álogo interesantes a partir "
+"de scripts do intérprete de comandos."
#: kdialog.cpp:683
msgid "Current maintainer"