diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 319 |
1 files changed, 174 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 72fa02048af..2e45e5d3a26 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:10+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manuel Alberto Vázquez Diz" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -73,10 +73,18 @@ msgstr "&Novo..." msgid "&Copy..." msgstr "&Copiar..." +#: collectdlg.cpp:93 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: collectdlg.cpp:98 msgid "&Add..." msgstr "&Engadir..." +#: collectdlg.cpp:102 +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: collectdlg.cpp:158 msgid "New Collection" msgstr "Nova colección" @@ -125,22 +133,14 @@ msgstr "Utilizar mapa MIDI" msgid "None" msgstr "Ningún" +#: midicfgdlg.cpp:88 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "Só se soportan arquivos locais" -#. i18n: file tdemidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "&Canción" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "&Coleccións" - #: slman.cpp:225 msgid "Temporary Collection" msgstr "Colección Temporal" @@ -161,6 +161,11 @@ msgstr "Desenvolvedor orixinal/Mantedor" msgid "Play" msgstr "Reproducir" +#: tdemid_part.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "&Parar" + #: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "Atrás" @@ -173,6 +178,10 @@ msgstr "Adiante" msgid "Tempo:" msgstr "Tempo:" +#: tdemidclient.cpp:120 +msgid "Default" +msgstr "" + #: tdemidclient.cpp:293 msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "O arquivo %1 non existe ou non se pode abrir." @@ -332,8 +341,8 @@ msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" "Probably there is another program using it." msgstr "" -"Non foi posible abrir /dev/sequencer para obter informaciónÉ probable que outro " -"programa estea usándoo." +"Non foi posible abrir /dev/sequencer para obter informaciónÉ probable que " +"outro programa estea usándoo." #: tdemidframe.cpp:570 msgid "" @@ -347,514 +356,534 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: instrname.i18n:6 +#: instrname.cpp:2 msgid "Acoustic Grand Piano" msgstr "Piano de cola acústico" -#: instrname.i18n:7 +#: instrname.cpp:3 msgid "Bright Acoustic Piano" msgstr "Piano Acústico Brillante" -#: instrname.i18n:8 +#: instrname.cpp:4 msgid "Electric Grand Piano" msgstr "Piano de cola eléctrico" -#: instrname.i18n:9 +#: instrname.cpp:5 msgid "Honky-Tonk" msgstr "Piano de cantina" -#: instrname.i18n:10 +#: instrname.cpp:6 msgid "Rhodes Piano" msgstr "Piano Rhodes" -#: instrname.i18n:11 +#: instrname.cpp:7 msgid "Chorused Piano" msgstr "Piano con chorus" -#: instrname.i18n:12 +#: instrname.cpp:8 msgid "Harpsichord" msgstr "Clavicordio" -#: instrname.i18n:13 +#: instrname.cpp:9 msgid "Clavinet" msgstr "Clavinet" -#: instrname.i18n:14 +#: instrname.cpp:10 msgid "Celesta" msgstr "Celesta" -#: instrname.i18n:15 +#: instrname.cpp:11 msgid "Glockenspiel" msgstr "Carillón" -#: instrname.i18n:16 +#: instrname.cpp:12 msgid "Music Box" msgstr "Caixa de música" -#: instrname.i18n:17 +#: instrname.cpp:13 msgid "Vibraphone" msgstr "Vibráfono" -#: instrname.i18n:18 +#: instrname.cpp:14 msgid "Marimba" msgstr "Marimba" -#: instrname.i18n:19 +#: instrname.cpp:15 msgid "Xylophone" msgstr "Xilófono" -#: instrname.i18n:20 +#: instrname.cpp:16 msgid "Tubular Bells" msgstr "Campás tubulares" -#: instrname.i18n:21 +#: instrname.cpp:17 msgid "Dulcimer" msgstr "Dulzaina" -#: instrname.i18n:22 +#: instrname.cpp:18 msgid "Hammond Organ" msgstr "Órgano Hammond" -#: instrname.i18n:23 +#: instrname.cpp:19 msgid "Percussive Organ" msgstr "Órgano percusivo" -#: instrname.i18n:24 +#: instrname.cpp:20 msgid "Rock Organ" msgstr "Órgano de Rock" -#: instrname.i18n:25 +#: instrname.cpp:21 msgid "Church Organ" msgstr "Órgano de igrexa" -#: instrname.i18n:26 +#: instrname.cpp:22 msgid "Reed Organ" msgstr "Harmonio" -#: instrname.i18n:27 +#: instrname.cpp:23 msgid "Accordion" msgstr "Acordeón" -#: instrname.i18n:28 +#: instrname.cpp:24 msgid "Harmonica" msgstr "Harmónica" -#: instrname.i18n:29 +#: instrname.cpp:25 msgid "Tango Accordion" msgstr "Bandoneón" -#: instrname.i18n:30 +#: instrname.cpp:26 msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" msgstr "Guitarra española" -#: instrname.i18n:31 +#: instrname.cpp:27 msgid "Acoustic Guitar (Steel)" msgstr "Guitarra acústica" -#: instrname.i18n:32 +#: instrname.cpp:28 msgid "Electric Guitar (Jazz)" msgstr "Guitarra eléctrica (jazz)" -#: instrname.i18n:33 +#: instrname.cpp:29 msgid "Electric Guitar (Clean)" msgstr "Guitarra eléctrica (limpa)" -#: instrname.i18n:34 +#: instrname.cpp:30 msgid "Electric Guitar (Muted)" msgstr "Guitarra eléctrica (Apagada)" -#: instrname.i18n:35 +#: instrname.cpp:31 msgid "Overdriven Guitar" msgstr "Guitarra saturada" -#: instrname.i18n:36 +#: instrname.cpp:32 msgid "Distortion Guitar" msgstr "Guitarra distorsionada" -#: instrname.i18n:37 +#: instrname.cpp:33 msgid "Guitar Harmonics" msgstr "Harmónicos de guitarra" -#: instrname.i18n:38 +#: instrname.cpp:34 msgid "Acoustic Bass" msgstr "Baixo acústico" -#: instrname.i18n:39 +#: instrname.cpp:35 msgid "Electric Bass (Finger)" msgstr "Baixo eléctrico (pulsado)" -#: instrname.i18n:40 +#: instrname.cpp:36 msgid "Electric Bass (Pick)" msgstr "Baixo eléctrico (Punteado)" -#: instrname.i18n:41 +#: instrname.cpp:37 msgid "Fretless Bass" msgstr "Baixo sen trastes" -#: instrname.i18n:42 +#: instrname.cpp:38 msgid "Slap Bass 1" msgstr "Baixo golpeado 1" -#: instrname.i18n:43 +#: instrname.cpp:39 msgid "Slap Bass 2" msgstr "Baixo golpeado 2" -#: instrname.i18n:44 +#: instrname.cpp:40 msgid "Synth Bass 1" msgstr "Baixo sintetizado 1" -#: instrname.i18n:45 +#: instrname.cpp:41 msgid "Synth Bass 2" msgstr "Baixo sintetizado 2" -#: instrname.i18n:46 +#: instrname.cpp:42 msgid "Violin" msgstr "Violín" -#: instrname.i18n:47 +#: instrname.cpp:43 msgid "Viola" msgstr "Viola" -#: instrname.i18n:48 +#: instrname.cpp:44 msgid "Cello" msgstr "Violoncello" -#: instrname.i18n:49 +#: instrname.cpp:45 msgid "Contrabass" msgstr "Contrabaixo" -#: instrname.i18n:50 +#: instrname.cpp:46 msgid "Tremolo Strings" msgstr "Trémolo de cordas" -#: instrname.i18n:51 +#: instrname.cpp:47 msgid "Pizzicato Strings" msgstr "Cordas en pizzicatto" -#: instrname.i18n:52 +#: instrname.cpp:48 msgid "Orchestral Harp" msgstr "Harpa orquestral" -#: instrname.i18n:53 +#: instrname.cpp:49 msgid "Timpani" msgstr "Timbal" -#: instrname.i18n:54 +#: instrname.cpp:50 msgid "String Ensemble 1" msgstr "Conxunto de corda 1" -#: instrname.i18n:55 +#: instrname.cpp:51 msgid "String Ensemble 2" msgstr "Conxunto de corda 2" -#: instrname.i18n:56 +#: instrname.cpp:52 msgid "Synth Strings 1" msgstr "Cordas sintetizadas 1" -#: instrname.i18n:57 +#: instrname.cpp:53 msgid "Synth Strings 2" msgstr "Cordas sintetizadas 2" -#: instrname.i18n:58 +#: instrname.cpp:54 msgid "Choir Aahs" msgstr "Coro Aahs" -#: instrname.i18n:59 +#: instrname.cpp:55 msgid "Voice Oohs" msgstr "Voz Oohs" -#: instrname.i18n:60 +#: instrname.cpp:56 msgid "Synth Voice" msgstr "Voz sintetizada" -#: instrname.i18n:61 +#: instrname.cpp:57 msgid "Orchestra Hit" msgstr "Éxito de orquestra" -#: instrname.i18n:62 +#: instrname.cpp:58 msgid "Trumpet" msgstr "Trompeta" -#: instrname.i18n:63 +#: instrname.cpp:59 msgid "Trombone" msgstr "Trombón" -#: instrname.i18n:64 +#: instrname.cpp:60 msgid "Tuba" msgstr "Tuba" -#: instrname.i18n:65 +#: instrname.cpp:61 msgid "Muted Trumpet" msgstr "Trompeta con sordina" -#: instrname.i18n:66 +#: instrname.cpp:62 msgid "French Horn" msgstr "Trompa" -#: instrname.i18n:67 +#: instrname.cpp:63 msgid "Brass Section" msgstr "Sección de metal" -#: instrname.i18n:68 +#: instrname.cpp:64 msgid "Synth Brass 1" msgstr "Metais sintetizados 1" -#: instrname.i18n:69 +#: instrname.cpp:65 msgid "Synth Brass 2" msgstr "Metais sintetizados 2" -#: instrname.i18n:70 +#: instrname.cpp:66 msgid "Soprano Sax" msgstr "Saxo soprano" -#: instrname.i18n:71 +#: instrname.cpp:67 msgid "Alto Sax" msgstr "Saxo alto" -#: instrname.i18n:72 +#: instrname.cpp:68 msgid "Tenor Sax" msgstr "Saxo tenor" -#: instrname.i18n:73 +#: instrname.cpp:69 msgid "Baritone Sax" msgstr "Saxo barítono" -#: instrname.i18n:74 +#: instrname.cpp:70 msgid "Oboe" msgstr "Oboe" -#: instrname.i18n:75 +#: instrname.cpp:71 msgid "English Horn" msgstr "Corno inglés" -#: instrname.i18n:76 +#: instrname.cpp:72 msgid "Bassoon" msgstr "Fagote" -#: instrname.i18n:77 +#: instrname.cpp:73 msgid "Clarinet" msgstr "Clarinete" -#: instrname.i18n:78 +#: instrname.cpp:74 msgid "Piccolo" msgstr "Frautín" -#: instrname.i18n:79 +#: instrname.cpp:75 msgid "Flute" msgstr "Frauta traveseira" -#: instrname.i18n:80 +#: instrname.cpp:76 msgid "Recorder" msgstr "Frauta de pico" -#: instrname.i18n:81 +#: instrname.cpp:77 msgid "Pan Flute" msgstr "Frauta de pan" -#: instrname.i18n:82 +#: instrname.cpp:78 msgid "Blown Bottle" msgstr "Soplo de botella" -#: instrname.i18n:83 +#: instrname.cpp:79 msgid "Shakuhachi" msgstr "Shakuhachi" -#: instrname.i18n:84 +#: instrname.cpp:80 msgid "Whistle" msgstr "Whistle" -#: instrname.i18n:85 +#: instrname.cpp:81 msgid "Ocarina" msgstr "Ocarina" -#: instrname.i18n:86 +#: instrname.cpp:82 msgid "Lead 1 - Square Wave" msgstr "Melodía 1 - onda cadrada" -#: instrname.i18n:87 +#: instrname.cpp:83 msgid "Lead 2 - Saw Tooth" msgstr "Melodía 2 - onda dentada" -#: instrname.i18n:88 +#: instrname.cpp:84 msgid "Lead 3 - Calliope" msgstr "Melodía 3 - órgano de vapor" -#: instrname.i18n:89 +#: instrname.cpp:85 msgid "Lead 4 - Chiflead" msgstr "Melodía 4 - siseo órgano" -#: instrname.i18n:90 +#: instrname.cpp:86 msgid "Lead 5 - Charang" msgstr "Melodía 5 - charanga" -#: instrname.i18n:91 +#: instrname.cpp:87 msgid "Lead 6 - Voice" msgstr "Melodía 6 - voz" -#: instrname.i18n:92 +#: instrname.cpp:88 msgid "Lead 7 - Fifths" msgstr "Melodía 7 - quintas" -#: instrname.i18n:93 +#: instrname.cpp:89 msgid "Lead 8 - Bass+Lead" msgstr "Melodía 8 - baixo+melodía" -#: instrname.i18n:94 +#: instrname.cpp:90 msgid "Pad 1 - New Age" msgstr "Pad 1 - New Age" -#: instrname.i18n:95 +#: instrname.cpp:91 msgid "Pad 2 - Warm" msgstr "Pad 2 - cálido" -#: instrname.i18n:96 +#: instrname.cpp:92 msgid "Pad 3 - Polysynth" msgstr "Pad 3 - multitímbrico" -#: instrname.i18n:97 +#: instrname.cpp:93 msgid "Pad 4 - Choir" msgstr "Pad 4 - coral" -#: instrname.i18n:98 +#: instrname.cpp:94 msgid "Pad 5 - Bow" msgstr "Pad 5 - de arco" -#: instrname.i18n:99 +#: instrname.cpp:95 msgid "Pad 6 - Metallic" msgstr "Pad 6 - Metálica" -#: instrname.i18n:100 +#: instrname.cpp:96 msgid "Pad 7 - Halo" msgstr "Pad 7 - celestial" -#: instrname.i18n:101 +#: instrname.cpp:97 msgid "Pad 8 - Sweep" msgstr "Pad 8 - ciencia ficción" -#: instrname.i18n:102 +#: instrname.cpp:98 msgid "FX 1 - Rain" msgstr "FX 1 - chuvia" -#: instrname.i18n:103 +#: instrname.cpp:99 msgid "FX 2 - Soundtrack" msgstr "FX 2 - Pista de son" -#: instrname.i18n:104 +#: instrname.cpp:100 msgid "FX 3 - Crystal" msgstr "FX 3 - cristais" -#: instrname.i18n:105 +#: instrname.cpp:101 msgid "FX 4 - Atmosphere" msgstr "FX 4 - atmosfera" -#: instrname.i18n:106 +#: instrname.cpp:102 msgid "FX 5 - Brightness" msgstr "FX 5 - brillante" -#: instrname.i18n:107 +#: instrname.cpp:103 msgid "FX 6 - Goblins" msgstr "FX 6 - duendes" -#: instrname.i18n:108 +#: instrname.cpp:104 msgid "FX 7 - Echoes" msgstr "FX 7 - ecos" -#: instrname.i18n:109 +#: instrname.cpp:105 msgid "FX 8 - Sci-fi" msgstr "FX 8 - ciencia ficción" -#: instrname.i18n:110 +#: instrname.cpp:106 msgid "Sitar" msgstr "Sitar" -#: instrname.i18n:111 +#: instrname.cpp:107 msgid "Banjo" msgstr "Banxo" -#: instrname.i18n:112 +#: instrname.cpp:108 msgid "Shamisen" msgstr "Shamisen" -#: instrname.i18n:113 +#: instrname.cpp:109 msgid "Koto" msgstr "Koto" -#: instrname.i18n:114 +#: instrname.cpp:110 msgid "Kalimba" msgstr "Kalimba" -#: instrname.i18n:115 +#: instrname.cpp:111 msgid "Bagpipe" msgstr "Gaita" -#: instrname.i18n:116 +#: instrname.cpp:112 msgid "Fiddle" msgstr "Violín 2" -#: instrname.i18n:117 +#: instrname.cpp:113 msgid "Shannai" msgstr "Shannai" -#: instrname.i18n:118 +#: instrname.cpp:114 msgid "Tinkle Bell" msgstr "Campaíñas" -#: instrname.i18n:119 +#: instrname.cpp:115 msgid "Agogo" msgstr "Agogo" -#: instrname.i18n:120 +#: instrname.cpp:116 msgid "Steel Drum" msgstr "Caixa clara" -#: instrname.i18n:121 +#: instrname.cpp:117 msgid "Wook Block" msgstr "Caixa chinesa" -#: instrname.i18n:122 +#: instrname.cpp:118 msgid "Taiko Drum" msgstr "Caixa Taiko" -#: instrname.i18n:123 +#: instrname.cpp:119 msgid "Melodic Tom" msgstr "Timbal melódico" -#: instrname.i18n:124 +#: instrname.cpp:120 msgid "Synth Drum" msgstr "Caixa sintetizada" -#: instrname.i18n:125 +#: instrname.cpp:121 msgid "Reverse Cymbal" msgstr "Prato" -#: instrname.i18n:126 +#: instrname.cpp:122 msgid "Guitar Fret Noise" msgstr "Trasteo de guitarra" -#: instrname.i18n:127 +#: instrname.cpp:123 msgid "Breath Noise" msgstr "Son de respiración" -#: instrname.i18n:128 +#: instrname.cpp:124 msgid "Seashore" msgstr "Praia" -#: instrname.i18n:129 +#: instrname.cpp:125 msgid "Bird Tweet" msgstr "Trino paxaro" -#: instrname.i18n:130 +#: instrname.cpp:126 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" -#: instrname.i18n:131 +#: instrname.cpp:127 msgid "Helicopter" msgstr "Helicóptero" -#: instrname.i18n:132 +#: instrname.cpp:128 msgid "Applause" msgstr "Aplauso" -#: instrname.i18n:133 +#: instrname.cpp:129 msgid "Gunshot" msgstr "Disparo de fusil" + +#: tdemidui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdemidui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "&Canción" + +#: tdemidui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "&Coleccións" + +#: tdemidui.rc:32 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |