summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3dd5fe7e9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of audiorename_plugin.po to
+# translation of audiorename_plugin.po to Hebrew
+# translation of audiorename_plugin.po to hebrew
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:03+0300\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:76
+msgid ""
+"An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"קיימת כבר תיקייה ישנה יותר בשם \"%1\".\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:78
+msgid ""
+"A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"קיים כבר קובץ דומה בשם \"%1\".\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:80
+msgid ""
+"A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"קיים קובץ חדש יותר בשם \"%1\".\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+msgid "Source File"
+msgstr "קובץ מקור"
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+msgid "Existing File"
+msgstr "קובץ קיים"
+
+#: audio_plugin.cpp:84
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr "אתה אתה רוצה להחליף את הקובץ הקיים עם זה בצד שמאל?"
+
+#: audiopreview.cpp:54
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"קובץ שמע זה לא שמור \n"
+"בשרת המקומי. \n"
+"לחץ על התווית שלו כדי לטעון אותו.\n"
+
+#: audiopreview.cpp:60
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr "לא יכול לטעון קובץ שמע"
+
+#: audiopreview.cpp:92
+msgid ""
+"Artist: %1\n"
+msgstr ""
+"אומן: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:95
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+msgstr ""
+"כותרת: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:98
+msgid ""
+"Comment: %1\n"
+msgstr ""
+"הערה: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:100
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"קצב סיביות: %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:102
+msgid ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"קצב דגימה: %1 %2.\n"
+
+#: audiopreview.cpp:103
+msgid "Length: "
+msgstr "אורך: "