diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 249 |
1 files changed, 249 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..a987da792ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to Hebrew +# translation of imgalleryplugin.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of imgalleryplugin.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" +"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "יצירת גלריית תמונות" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "יצירה" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "גלריית תמונות של %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "מראה" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "מראה הדף" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "&כותרת הדף:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "&תמונות בשורה:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "הצג את &שם קובץ התמונה" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "הצג את &גודל קובץ התמונה" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "הצג את &ממדי התמונה" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "ש&ם הגופן:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "גו&דל הגופן:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "צבע &טקסט:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "צבע &רקע:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "תיקיות" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&שמור קובץ HTML אל:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>שם קובץ ה-HTML שגלריה זאת ישמר אליו" + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "&כלול תיקיות משנה" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "<p>האם לכלול את תיקיות המשנה עבור יצירת הגלריה או לא." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "&רמת הכללה:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "אינסופית" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>ניתן להגביל את מספר תיקיות התמונות שיוצר הגלריות יעבור על ידי קביעת ערך לרמת " +"ההכללה." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "&העתק את הקבצים המקוריים" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>זה עושה עותק של כל התמונות והגלריה תשתמש בהעתקים הללו במקום למקוריים" + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "השתמש בקובץ ה&ערות" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>אם אתה מאפשר אפשרות זאת, ניתן לספק קובץ הערות אשר יעשה בו שימוש בעת יצירת " +"כתוביות לתמונות. " +"<p>לפרטים עבור הפורמט נא ללחוץ על \"מה זה?\" למטה" + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "&קובץ הערות:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>כאן ניתן לקבוע את שם קובץ ההערות. קובץ ההערה מכיל את הכתוביות עבור התמונות. " +"הפורמט הוא: " +"<p> קובץ1:" +"<br>תיאור" +"<br> " +"<br>:קובץ2" +"<br>תיאור" +"<br>" +"<br> וכן הלאה... " + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "יוצר דוגמיות" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "פורמט התמונות &עבור הדוגמיות" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "גודל דוגמיות:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&קבע עומק בצע שונה:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "י&צירת גלריית תמונות..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "לא יכול ליצור את התוסף, נא לדווח על באג." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "יצירת גלריית תמונות פועלת רק בתיקיות מקומיות." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "יוצר דוגמיות" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקייה: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>מספר תמונות</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>נוצר בתאריך</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>תיקיות משנה</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"נוצרה דוגמית עבור: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"יצירת דוגמית עבור: \n" +"%1\n" +" נכשלה" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ: %1" |