diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..3c40f974709 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kateinsertcommand.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:15+0300\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "הוספת פקודה..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"אין באפשרותך להפעיל כל תוכנה. אם ברצונך להפעיל את האפשרות הזאת, אנא פנה אל מנהל " +"המערכת." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "מניעת הרשאות" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "פועל כרגע תהליך." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "אין אפשרות לחסל את הפקודה." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "החיסול נכשל" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"מריץ פקודה:\n" +"%1\n" +"\n" +"לחץ על \"בטל\" לביטול" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "הפקודה יצאה עם המצב %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "אופס" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "הוספת פקודה" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "&הזן פקודה:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "בחר &תיקיית עבודה:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "הוסף הודעות &שגיאה סטנדרטית" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "&כתוב את שם הפקודה" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"הזן את פקודת המעטפת שאת הפלט שלה ברצונך להוסיף לתוך המסמך שלך. הרגש חופשי " +"להשתמש במשרשרים." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "" +"מגדיר את תיקיית העבודה של הפקודה. הפקודה שתופעל היא \"cd <dir> && <command>\"." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך שפלט שגיאות שהפקודה מוציאה יתוסף גם כן.\n" +"פקודות מסוימות, כמו למשל locate, מוציאות אל פלט השגיאה הסטנדרטי הכל." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "אם תבחר באפשרות זו, תיכתב לפני הפלט מחרוזת הפקודה ולאחריה שורה חדשה." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "שמור" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "&פקודות" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "תיקייה התחלתית" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "&תיקיית העבודה של היישום" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "התיקייה של ה&מסמך" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "תיקיית העבו&דה האחרונה שנעשה בה שימוש" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"מגדיר את מספר הפקודות שיש לשמור. היסטוריית הפקודות נשמרת בין ההפעלות השונות." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>מחליט מה יוצע בתור <em>תיקיית העבודה</em> של הפקודה.</p>" +"<p><strong>תיקיית העבודה של היישום (ברירת מחדל):</strong> " +"התיקייה שממנה הפעלת את היישום המארח את התוסף. בדרך כלל מדובר בתיקיית הבית " +"שלך.</p>" +"<p><strong>התיקייה של המסמך:</strong> התיקייה של המסמך. משמשת למסמכים מקומיים " +"בלבד." +"<p><strong>תיקיית העבודה האחרונה שנעשה בה שימוש:</strong> " +"התיקייה שנעשה בה שימוש בפעם האחרונה שהשתמשת בתוסף זה.</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "תצורת תוסף הוספת פקודה" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "אנא המתן" |