summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmprintmgr.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..358d3e59de7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of kcmprintmgr.po to hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kcmprintmgr.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"ניהול ההדפסה בתור משתמש רגיל\n"
+"פעולות ניהול הדפסה מסוימות עשויות להזדקק להרשאות מנהל. השתמש\n"
+"בכפתור \"מצב מנהל\" להלן כדי להפעיל כלי ניהול הדפסה זה עם\n"
+"הרשאות מנהל."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "ניהול הדפסה ל־KDE"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>מנהל ההדפסה של KDE</h1>מנהל ההדפסה של KDE הוא חלק מ־KDEPrint, שהוא הממשק "
+"לתת־מערכת ההדפסה האמתית של מערכת ההפעלה שלך. למרות שהוא מוסיף פונקציות נוספות "
+"משלו לתת־מערכות אלו, KDEPrint תלוי בהן לצורך תפקודו. משימות ההדפסה ברקע והסינון "
+"עדיין מתבצעות על ידי תת־מערכת ההדפסה שלך, כמו גם משימות הניהול (הוספת או שינוי "
+"מדפסות, קביעת הרשאות גישה וכו')."
+"<br/> לכן, תכונות ההדפסה שבהן תומך KDEPrint תלויות בצורה הדוקה בתת־מערכת ההדפסה "
+"שאתה בוחר. כדי לקבל את התמיכה הטובה ביותר בהדפסה מודרנית, צוות ההדפסה של KDE "
+"ממליץ על מערכת הדפסה מבוססת CUPS."