diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po index c944148a5e2..c132a068a1b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kdeprintfax.po to Hebrew +# translation of tdeprintfax.po to Hebrew # KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kdeprintfax.po into Hebrew +# Translation of tdeprintfax.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is @@ -12,7 +12,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeprintfax\n" +"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:07+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with kdeprint." +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של KDE." #: main.cpp:39 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "טיפוס MIME:" msgid "Command:" msgstr "פקודה:" -#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10 +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Fa&x" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "מסננים" msgid "Filters Configuration" msgstr "הגדרות מסננים" -#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88 +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" msgstr "שם" -#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562 +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 msgid "Fax Number" msgstr "מספר פקס" @@ -274,143 +274,143 @@ msgstr "&ערוך פנקס כתובות" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך." -#: kdeprintfax.cpp:74 +#: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "מעלה" -#: kdeprintfax.cpp:79 +#: tdeprintfax.cpp:79 msgid "Move down" msgstr "מטה" -#: kdeprintfax.cpp:82 +#: tdeprintfax.cpp:82 msgid "F&iles:" msgstr "ק&בצים:" -#: kdeprintfax.cpp:89 +#: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "חברה" -#: kdeprintfax.cpp:96 +#: tdeprintfax.cpp:96 msgid "Add fax number" msgstr "הוסף מספר פקס" -#: kdeprintfax.cpp:100 +#: tdeprintfax.cpp:100 msgid "Add fax number from addressbook" msgstr "הוסף מספר פקס מפנקס הכתובות שלך" -#: kdeprintfax.cpp:104 +#: tdeprintfax.cpp:104 msgid "Remove fax number" msgstr "הסר מספר פקס" -#: kdeprintfax.cpp:107 +#: tdeprintfax.cpp:107 msgid "&Comment:" msgstr "ה&ערה:" -#: kdeprintfax.cpp:118 +#: tdeprintfax.cpp:118 msgid "Sched&ule:" msgstr "&תזמן:" -#: kdeprintfax.cpp:120 +#: tdeprintfax.cpp:120 msgid "Now" msgstr "עכשיו" -#: kdeprintfax.cpp:121 +#: tdeprintfax.cpp:121 msgid "At Specified Time" msgstr "בשעה המצוינת" -#: kdeprintfax.cpp:128 +#: tdeprintfax.cpp:128 msgid "Send Co&ver Sheet" msgstr "" -#: kdeprintfax.cpp:131 +#: tdeprintfax.cpp:131 msgid "Su&bject:" msgstr "&נושא:" -#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252 +#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 msgid "Processing..." msgstr "מעבד..." -#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402 +#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 msgid "Idle" msgstr "במנוחה" -#: kdeprintfax.cpp:177 +#: tdeprintfax.cpp:177 msgid "Send to Fax" msgstr "שליחת פקס" -#: kdeprintfax.cpp:191 +#: tdeprintfax.cpp:191 msgid "&Add File..." msgstr "&הוספת קובץ..." -#: kdeprintfax.cpp:192 +#: tdeprintfax.cpp:192 msgid "&Remove File" msgstr "ה&סר קובץ" -#: kdeprintfax.cpp:193 +#: tdeprintfax.cpp:193 msgid "&Send Fax" msgstr "&שלח פקס" -#: kdeprintfax.cpp:194 +#: tdeprintfax.cpp:194 msgid "A&bort" msgstr "&ביטול" -#: kdeprintfax.cpp:195 +#: tdeprintfax.cpp:195 msgid "A&ddress Book" msgstr "&פנקס כתובות" -#: kdeprintfax.cpp:196 +#: tdeprintfax.cpp:196 msgid "V&iew Log" msgstr "&הצג רישום" -#: kdeprintfax.cpp:197 +#: tdeprintfax.cpp:197 msgid "Vi&ew File" msgstr "הצ&ג קובץ" -#: kdeprintfax.cpp:198 +#: tdeprintfax.cpp:198 msgid "&New Fax Recipient..." msgstr "&יעד פקס חדש..." -#: kdeprintfax.cpp:245 +#: tdeprintfax.cpp:245 msgid "No file to fax." msgstr "אין אף קובץ לשליחה בפקס." -#: kdeprintfax.cpp:247 +#: tdeprintfax.cpp:247 msgid "No fax number specified." msgstr "לא צוין מספר פקס." -#: kdeprintfax.cpp:255 +#: tdeprintfax.cpp:255 msgid "Unable to start Fax process." msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הפקס." -#: kdeprintfax.cpp:261 +#: tdeprintfax.cpp:261 msgid "Unable to stop Fax process." msgstr "אין אפשרות להפסיק את תהליך הפקס." -#: kdeprintfax.cpp:284 +#: tdeprintfax.cpp:284 #, c-format msgid "Unable to retrieve %1." msgstr "אין אפשרות לאחזר את %1." -#: kdeprintfax.cpp:409 +#: tdeprintfax.cpp:409 msgid "Fax error: see log message for more information." msgstr "שגיאת פקס: עיין בהודעת הרישום למידע נוסף." -#: kdeprintfax.cpp:564 +#: tdeprintfax.cpp:564 msgid "Enter recipient fax properties." msgstr "" -#: kdeprintfax.cpp:565 +#: tdeprintfax.cpp:565 msgid "&Number:" msgstr "&מספר:" -#: kdeprintfax.cpp:566 +#: tdeprintfax.cpp:566 msgid "N&ame:" msgstr "&שם:" -#: kdeprintfax.cpp:567 +#: tdeprintfax.cpp:567 msgid "&Enterprise:" msgstr "&חברה:" -#: kdeprintfax.cpp:593 +#: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "מספר פקס לא תקין." |