diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po | 195 |
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..eca922f62fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of kdesu.po to hebrew +# translation of kdesu.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kdesu.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" +"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr " ציון הפקודה להפעלה" + +#: kdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "הפעלת הפקודה תחת זיהוי משתמש היעד אם הקובץ <file> אינו ניתן לכתיבה" + +#: kdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr " ציון זיהוי משתמש היעד" + +#: kdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr " אל תשמור את הססמה" + +#: kdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "הפסקת פעולת תהליך הרקע (שוכח את כל הססמאות)" + +#: kdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr " אפשור פלט מסוף (ללא שמירה של ססמאות)" + +#: kdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "0 כאשר ,100 => prio => 0 :קביעת העדיפות היא הנמוכה ביותר" + +#: kdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr " השתמש בתזמון זמן אמת" + +#: kdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "הקיים DCOP-אפשר לפקודה להשתמש בשרת ה" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "קבע את הסמל לשימוש בחלון הססמאות" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "אל תציג את הפקודה להרצה בחלון" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "הפעלת תוכנית עם הרשאות מורחבות." + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "הפקודה \"%1\" לא נמצאה." + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "עדיפות לא חוקית: %1" + +#: kdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "לא צוינה פקודה" + +#: kdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"הפקודה su החזירה שגיאה.\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "זמן אמת:" + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "עדיפות:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "הפעלה בתור %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או " +"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות נוספות. הזן את הססמה של \"%1\" להלן, או לחץ על התעלם " +"כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&התעלם" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "ההתקשרות עם su נכשלה." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"התוכנית \"su\" לא נמצאה.\n" +"ודא שהנתיב שלך מוגדר כהלכה." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"אינך רשאי להשתמש ב־\"su\".\n" +"במערכות מסוימות יש להיות בקבוצה מיוחדת כדי להשתמש בתוכנית זו (בדרך כלל wheel)." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "הססמה שגויה. נסה שנית." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "שגיאה פנימית: החזרה לא חוקית מ־SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + +#, fuzzy +#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " +#~ msgstr "הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." |