summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kfmclient.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kfmclient.po312
1 files changed, 0 insertions, 312 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kfmclient.po
deleted file mode 100644
index 173ae81c1a1..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kfmclient.po
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-# translation of kfmclient.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kfmclient.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kfmclient.cc:52
-msgid "kfmclient"
-msgstr "kfmclient"
-
-#: kfmclient.cc:54
-msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
-msgstr "כלי של KDE לפתיחת כתובות משורת הפקודה"
-
-#: kfmclient.cc:64
-msgid "Non interactive use: no message boxes"
-msgstr ""
-
-#: kfmclient.cc:65
-msgid "Show available commands"
-msgstr "הצג את הפעולות הזמינות"
-
-#: kfmclient.cc:66
-msgid "Command (see --commands)"
-msgstr "(--commands פקודה (ראה"
-
-#: kfmclient.cc:67
-msgid "Arguments for command"
-msgstr "ארגומנטים לפקודה"
-
-#: kfmclient.cc:83
-msgid ""
-"\n"
-"Syntax:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"תחביר:\n"
-
-#: kfmclient.cc:84
-msgid ""
-" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
-" # Opens a window showing 'url'.\n"
-" # 'url' may be a relative path\n"
-" # or file name, such as . or subdir/\n"
-" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
-" .'url' פותח חלון שמציג את הכתובת\n"
-" יכול להיות נתיב יחסי 'url'\n"
-" subdir/ או שם קובץ, כגון . או\n"
-" .במקום $HOME-מושמט, ייעשה שימוש ב 'url' אם\n"
-
-#: kfmclient.cc:89
-msgid ""
-" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
-" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" מצויין, ייעשה בו שימוש כדי לקבוע את 'mimetype' אם\n"
-" לדוגמה, הגדר אותו בתור .Konqueror הרכיב בו ישתמש\n"
-" .עבור דף רשת, כדי לגרום לו להופיע יותר מהר text/html\n"
-
-#: kfmclient.cc:93
-msgid ""
-" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
-" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
-"Konqueror\n"
-" # window on the current active desktop if possible.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kfmclient.cc:97
-msgid ""
-" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
-" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
-" # 'url' is an optional URL to open.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
-" .פותח חלון עם הפרופיל הנבחר\n"
-" הוא קובץ תחת 'profile'\n"
-" ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles\n"
-" .הוא קישור אופציונלי לפתיחה 'url'\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:102
-msgid ""
-" kfmclient openProperties 'url'\n"
-" # Opens a properties menu\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openProperties 'url'\n"
-" פותח תפריט מאפיינים\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:104
-msgid ""
-" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
-" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
-" # URL, this URL will be opened. You may omit\n"
-" # 'binding'. In this case the default binding\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
-" יכול להיות כתובת 'url'.'url' מנסה להפעיל את\n"
-" רגילה, וכתובת זו תיפתח. באפשרותך\n"
-" במקרה זה תנוסה .'binding' להשמיט את\n"
-
-#: kfmclient.cc:108
-msgid ""
-" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
-" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
-msgstr ""
-" כריכת ברירת המחדל. כמובן שהכתובת יכולה להיות של\n"
-" *.desktop מסמך, או שהיא יכולה להיות קובץ\n"
-
-#: kfmclient.cc:110
-msgid ""
-" # This way you could for example mount a device\n"
-" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
-" # 'cdrom.desktop'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" בדרך זו באפשרותך למשל לחבר התקן\n"
-" ככריכה 'Mount default' על ידי העברת\n"
-" 'cdrom.desktop'-ל\n"
-
-#: kfmclient.cc:113
-msgid ""
-" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
-" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs.\n"
-msgstr ""
-" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
-" .'dest' -ל 'src' מעביר את\n"
-" .יכול להיות רשימה של כתובות 'src'\n"
-
-#: kfmclient.cc:118
-msgid ""
-" kfmclient download ['src']\n"
-" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
-" # a URL will be requested.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient download ['src']\n"
-" מעתיק את הכתובת \"src\" למיקום המצויין על ידי המשתמש.\n"
-" \"src\" יכול להיות רשימה של כתובות. אם הוא לא יצויין,\n"
-" אתה תתבקש להזין כתובת.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:122
-msgid ""
-" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
-" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
-" .'dest'-ל 'src' מעתיק את הכתובת\n"
-" .יכול להיות רשימה של כתובות 'src'\n"
-
-#: kfmclient.cc:125
-msgid ""
-" kfmclient sortDesktop\n"
-" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient sortDesktop\n"
-" .מסדר מחדש את כל הסמלים על שולחן העבודה\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:127
-msgid ""
-" kfmclient configure\n"
-" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient configure\n"
-" .Konqueror קרא מחדש את ההגדרות של\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:129
-msgid ""
-" kfmclient configureDesktop\n"
-" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient configureDesktop\n"
-" .kdesktop קרא מחדש את ההגדרות של\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:132
-msgid ""
-"*** Examples:\n"
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
-" // Mounts the CD-ROM\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" :דוגמאות ***\n"
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
-" // מחבר את התקליטור\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:135
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-" // Opens the file with default binding\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-" // פותח את הקובץ עם כריכת ברירת המחדל\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:137
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
-" // Opens the file with netscape\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
-" // Netscape פותח את הקובץ באמצעות\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:139
-msgid ""
-" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
-" // Opens new window with URL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
-" // פותח חלון חדש עם כתובת\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:141
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-" // Starts emacs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-" // emacs מפעיל את\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:143
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
-" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
-" // פותח את ספריית החיבור של התקליטור\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:145
-msgid ""
-" kfmclient exec .\n"
-" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec .\n"
-" // .פותח את הספריה הנוכחית. מאוד נוח\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:405
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"הפרופיל %1 לא נמצא\n"
-
-#: kfmclient.cc:434
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"שגיאת תחביר: מעט מדיי ארגומנטים\n"
-
-#: kfmclient.cc:439
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"שגיאת תחביר: יותר מדיי ארגומנטים\n"
-
-#: kfmclient.cc:559
-msgid "Unable to download from an invalid URL."
-msgstr "אין אפשרות להוריד מכתובת לא תקפה."
-
-#: kfmclient.cc:623
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"\"%1\" שגיאת תחביר: פקודה לא מוכרת\n"