diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 199 |
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..ffb9c2da069 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# translation of kminipagerapplet.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kminipagerapplet.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. +# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 20:27+0200\n" +"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n" +"Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "ה&פעל את מנהל החלונות" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "&שנה את שם שולחן העבודה מספר \"%1\"" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "פריסת איתורית" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "&אוטומטי" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "&שורות" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "&טורים" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "&חלון דוגמיות" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "&חלון צלמיות" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "תווית טקסט" + +#: pagerapplet.cpp:706 +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "&מספר שולחן עבודה" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "&שם שולחן עבודה" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "א&ין תווית" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "&אלגנטי" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "&שקוף" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "&רקע לשולחן העבודה" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "&אפשרויות איתורית" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "&הגדר שולחנות עבודה..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" +"ועוד אחד אחר\n" +"ועוד %n אחרים" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" +"חלון אחד\n" +"%n חלונות:" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "לא־כלום" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "מספר" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "תווית מסוג שולחן עבודה ווירטואלי" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "פשוט" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "שקוף" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "חי" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "רקע מסוג שולחן עבודה ווירטואלי" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "מספר השורות לסדר את התצוגות המקדימות של שולחנות העבודה לתוכם" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "האם להראות תצוגה מקדימה של שולחן עבודה?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "האם להראות צלמיות חלון בתצוגות מקדימות?" |