diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po index 1666701f12e..83d6af647f6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kwin4.po to hebrew +# translation of twin4.po to hebrew # KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kwin4.po into Hebrew +# Translation of twin4.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is @@ -12,7 +12,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" @@ -34,175 +34,175 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "חלון שיחה" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "שיחה" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "הגדרות..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 msgid "Start a new game" msgstr "התחלת משחק חדש" -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "פתיחת משחק שמור." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 msgid "Save a game..." msgstr "שמירת משחק..." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "סיום המשחק הנוכחי." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "&הגדרות רשת..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 msgid "Network Chat..." msgstr "שיחת רשת..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "נפה באגים ב־KGame" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 msgid "&Show Statistics" msgstr "הצג סט&טיסטיקה" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 msgid "Show statistics." msgstr "הצג סטטיסטיקה" -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע." -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "יציאה מהתוכנית." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "ביטול המהלך האחרון." -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "מוכן" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 msgid "Welcome to KWin4" msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "אין משחק " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - צהוב " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - אדום " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "אף אחד " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "משחק הרשת הסתיים.\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "המשחק בעיצומו..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" msgstr "הגדרות רשת" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "כללי" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "Welcome" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "to" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "KWin4" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "חכה רגע..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "אנא המתן... זה לא תורך." @@ -400,31 +400,31 @@ msgstr "" msgid "Bk" msgstr "Bk" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "יציאת רשת" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Game name" msgstr "שם המשחק" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "כתובת מארח להתחברות" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "שם של שחקן 1" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Player 2 name" |