summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po72
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kpartsaver.po2
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po8
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po20
4 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
index e88c47b6570..4167cbd06e1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of klock.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
+# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of klock.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
@@ -89,14 +89,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>אופוריה 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>הוסב ל־KDE על ידי קארל רובילרד</p>"
+"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -133,14 +133,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>שטף 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>הוסב ל־KDE על ידי קארל רובילרד</p>"
+"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>רוחות סולריות 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>הוסב ל־KDE על ידי קארל רובילרד</p>"
+"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "ה־KDE שלי, בבקשה!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "ה־TDE שלי, בבקשה!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -343,16 +343,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "תן לי את העיניים שלך..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "תודה לך על שאתה משתמש ב־KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "תודה לך על שאתה משתמש ב־TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "משתגע בלילה"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "ברך בואך אל KDE %1. %2. %3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "ברך בואך אל TDE %1. %2. %3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך מזרקת חלקיקים"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>מזרקת חלקיקים</h3>\n"
-"<p>שומר מסך מזרקת חלקיקים עבור KDE</p>\n"
+"<p>שומר מסך מזרקת חלקיקים עבור TDE</p>\n"
"Copyright (c) איאן ריינהרט גייזר 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך חלקיקים"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>חלקיקים</h3>\n"
-"<p>שומר מסך חלקיקים עבור KDE</p>\n"
+"<p>שומר מסך חלקיקים עבור TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "סיבוב X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"שומר מסך מושך לורנץ עבור KDE\n"
+"שומר מסך מושך לורנץ עבור TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -607,12 +607,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>שומר מסך Kpendulum עבור KDE</h3>"
+"<h3>שומר מסך Kpendulum עבור TDE</h3>"
"<p>סימולציה של מטוטלת בשני חלקים</p> "
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "תנע זוויתי בכיוון ה־z ביחידות כלשהן. <br>
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>שומר מסך Krotation עבור KDE</h3>"
+"<h3>שומר מסך Krotation עבור TDE</h3>"
"<p> סימולציה של סיבוב חסר כוח של גוף אסימטרי </p>"
"<p> כל הזכויות שומרות (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr "שומר המסך דגל מפת־סיביות"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>שומר המסך דגל</h3>\n"
-"<p>שומר מסך של דגל מתנוסס עבור KDE</p>\n"
+"<p>שומר מסך של דגל מתנוסס עבור TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "נועל\\שומר המסך של KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "נועל\\שומר המסך של TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "&טען"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (ברירת מחדל("
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (ברירת מחדל("
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1173,20 +1173,20 @@ msgstr "אפשר פיצוץ תמונות"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "סמלים של KDE"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "סמלים של TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "מאפשר סמלים של KDE"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "מאפשר סמלים של TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "מאפשר התפוצצות אקראית של סמלים של KDE"
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "מאפשר התפוצצות אקראית של סמלים של TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "הגדרות מפת־סיביות דגל"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
index d2e3b69d3d6..a1a3198a43a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kpartsaver.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# KDE Hebrew Localization Project
+# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kpartsaver.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 50f6828ac40..de5ca345310 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kxsconfig.po to hebrew
# translation of kxsconfig.po to
# translation of kxsconfig.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
+# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kxsconfig.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kxsconfig.cpp:316
-msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
msgstr "כלי לקביעת ההגדרות של שומרי מסך של X"
#: kxsconfig.cpp:322
@@ -48,8 +48,8 @@ msgid "No configuration available for %1"
msgstr "אין הגדרות זמינות עבור %1"
#: kxsrun.cpp:49
-msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
-msgstr "מפעיל שומרי מסך של X ל־KDE"
+msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "מפעיל שומרי מסך של X ל־TDE"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index a8df8c16dcc..3056aae3b58 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Show resize handle"
msgstr "הצג ידית שינוי גודל"
#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של KDE 1</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של TDE 1</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "בכל שולחנות העבודה"
#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>קישוטים של KDE 1</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>קישוטים של TDE 1</b></center>"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
@@ -168,10 +168,10 @@ msgstr "השתמש בצבעי טקסט &כותרות של ערכת נושא"
#: icewm/config/config.cpp:75
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
msgstr ""
"כשהאפשרות מסומנת, צבעי כותרות החלונות יהיו לפי ערכת הנושא של IceWM. אחרת, יהיו "
-"צבעי כותרות החלונות הנוכחיות של KDE."
+"צבעי כותרות החלונות הנוכחיות של TDE."
#: icewm/config/config.cpp:80
msgid "&Show title bar on top of windows"
@@ -198,17 +198,17 @@ msgstr ""
"אחרת, יהיה שימוש בברירת המחדל של ערכת הנושא הנוכחית."
#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "פתח את תיקיית ערכות הנושא IceWM של KDE"
+msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
+msgstr "פתח את תיקיית ערכות הנושא IceWM של TDE"
#: icewm/config/config.cpp:99
msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM "
"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
msgstr ""
-"לחיצה על הקישור לעיל תעלה חלון המראה את ערכות הנושא IceWM של KDE. באפשרותך "
+"לחיצה על הקישור לעיל תעלה חלון המראה את ערכות הנושא IceWM של TDE. באפשרותך "
"להוסיף או להוריד ערכות נושא מקוריות של IceWM על ידי פתיחת קובצי ערכות הנושא "
"מ־<b>http://icewm.themes.org/</b> אל תיקייה זו או על־ידי יצירת קישור סימבולי "
"לספרייה המכילה את ערכות הנושא שכבר קיימות על מחשבך."