diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po | 88 |
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po index 65e5c538d41..f5b388171ad 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 00:07+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -23,97 +23,107 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>בקרת אנרגית התצוגה</h1> אם התצוגה שלך תומכת בתכונות חיסכון באנרגיה, " -"באפשרותך לקבוע את הגדרותיהן באמצעות מודול זה." -"<p> ישנן שלוש רמות של חיסכון באנרגיה: המתנה, השהיה וכיבוי. ככל שרמת החיסכון " -"באנרגיה גבוהה יותר, כך יקח לתצוגה זמן רב יותר לחזור למצב פעיל." -"<p> על מנת להעיר תצוגה ממצב חיסכון באנרגיה, באפשרותך לבצע תזוזה קטנה עם העכבר " -"או להקיש על מקש שלא אמור לגרום לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש " -"\"Shift\"." +"באפשרותך לקבוע את הגדרותיהן באמצעות מודול זה.<p> ישנן שלוש רמות של חיסכון " +"באנרגיה: המתנה, השהיה וכיבוי. ככל שרמת החיסכון באנרגיה גבוהה יותר, כך יקח " +"לתצוגה זמן רב יותר לחזור למצב פעיל.<p> על מנת להעיר תצוגה ממצב חיסכון " +"באנרגיה, באפשרותך לבצע תזוזה קטנה עם העכבר או להקיש על מקש שלא אמור לגרום " +"לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש \"Shift\"." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר את תכונות החיסכון באנרגיה של התצוגה שלך." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "התצוגה שלך לא תומכת בחיסכון בחשמל." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "לחץ כאן כדי לדעת עוד על התוכנית Energy Star" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "המת&נה לאחר:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " דקות" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "ללא" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" -"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי הרמה " -"הראשונה של חיסכון באנרגיה." +"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי " +"הרמה הראשונה של חיסכון באנרגיה." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "השהיה &לאחר:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"השהיה\". זוהי הרמה " -"השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה לרמה " -"הראשונה." +"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"השהיה\". זוהי " +"הרמה השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה " +"לרמה הראשונה." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&כיבוי לאחר:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תכובה התצוגה. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של " "חיסכון באנרגיה שניתן להגיע אליה כאשר התצוגה עדיין דלוקה פיזית." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |