diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po index 0c4f35107f7..4610dad980a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of tdmconfig.po to Hebrew # translation of tdmconfig.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project +# TDE Hebrew Localization Project # Translation of tdmconfig.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "&נעל הפהלעה" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" @@ -702,12 +702,12 @@ msgstr "היכנס שוב אוטומטית לאחר התרסקות של שרת msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, משתמש יוכנס בחזרה באופן אוטומטי אם ההפעלה שלו מופסקת על " "ידי התרסקות של שרת ה־X. שים לב כי דבר זה עלול ליצור פרצת אבטחה: אם אתה משתמש " -"בתוכנית לנעילת המסך שאינה זו שמשולבת ב־KDE, דבר זה יאפשר לעקוף נעילה של מסך " +"בתוכנית לנעילת המסך שאינה זו שמשולבת ב־TDE, דבר זה יאפשר לעקוף נעילה של מסך " "שמאובטחת על ידי ססמה." #: main.cpp:67 @@ -725,8 +725,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "מודול הגדרות מנהל הכניסה למערכת של KDE" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "מודול הגדרות מנהל הכניסה למערכת של TDE" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -743,9 +743,9 @@ msgstr "מתחזק נוכחי" #: main.cpp:96 msgid "" "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -768,9 +768,9 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" "<h1>מנהל הכניסה למערכת</h1> במודול זה באפשרותך לקבוע את הגדרות מנהל הכניסה " -"למערכת של KDE על מגוון היבטיו. הגדרות אלה כוללות בין השאר את המראה והתחושה וכן " +"למערכת של TDE על מגוון היבטיו. הגדרות אלה כוללות בין השאר את המראה והתחושה וכן " "את המשתמשים שניתן לבחור בעת הכניסה. שים לב שבאפשרותך לבצע שינויים רק אם אתה " -"מפעיל את המודול עם הרשאות של משתמש־על. אם לא הפעלת את מרכז הבקרה של KDE עם " +"מפעיל את המודול עם הרשאות של משתמש־על. אם לא הפעלת את מרכז הבקרה של TDE עם " "הרשאות של משתמש־על (שזה, אגב, בהחלט הדבר הנכון לעשות), לחץ על הכפתור <em>" "שינוי</em> כדי לקבל הרשאות של משתמש־על. אתה תתבקש לספק את הססמה של משתמש־העל." "<h2>מראה</h2>בכרטיסיה זו באפשרותך לקבוע כיצד ייראה מנהל הכניסה למערכת, באיזו " @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "&נוחות" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" |