diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase')
151 files changed, 10447 insertions, 6774 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po index 718e642acb3..81d9616757b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 22:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po index c0db1ae9691..55f34c76380 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -18,352 +18,353 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 22:40+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: clock.cpp:93 +#: clock.cpp:83 msgid "Configure - Clock" msgstr "הגדרות שעון" -#: clock.cpp:136 +#: clock.cpp:126 msgid "General" msgstr "כללי" -#: clock.cpp:680 +#: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "one" msgstr "אחת" -#: clock.cpp:680 +#: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "two" msgstr "שתיים" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "three" msgstr "שלוש" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "four" msgstr "ארבע" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "five" msgstr "חמש" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "six" msgstr "שש" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "seven" msgstr "שבע" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "eight" msgstr "שמונה" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "nine" msgstr "תשע" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "ten" msgstr "עשר" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "eleven" msgstr "אחת עשרה" -#: clock.cpp:684 +#: clock.cpp:701 msgid "" "_: hour\n" "twelve" msgstr "שתיים עשרה" -#: clock.cpp:687 +#: clock.cpp:704 #, no-c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "%0" -#: clock.cpp:688 +#: clock.cpp:705 #, no-c-format msgid "five past %0" msgstr "%0 וחמישה" -#: clock.cpp:689 +#: clock.cpp:706 #, no-c-format msgid "ten past %0" msgstr "%0 ועשרה" -#: clock.cpp:690 +#: clock.cpp:707 #, no-c-format msgid "quarter past %0" msgstr "%0 ורבע" -#: clock.cpp:691 +#: clock.cpp:708 #, no-c-format msgid "twenty past %0" msgstr "%0 ועשרים" -#: clock.cpp:692 +#: clock.cpp:709 #, no-c-format msgid "twenty five past %0" msgstr "%0 עשרים וחמש" -#: clock.cpp:693 +#: clock.cpp:710 #, no-c-format msgid "half past %0" msgstr "%0 וחצי" -#: clock.cpp:694 +#: clock.cpp:711 #, no-c-format msgid "twenty five to %1" msgstr "%0 שלושים וחמש" -#: clock.cpp:695 +#: clock.cpp:712 #, no-c-format msgid "twenty to %1" msgstr "עשרים ל%1" -#: clock.cpp:696 +#: clock.cpp:713 #, no-c-format msgid "quarter to %1" msgstr "רבע ל%1" -#: clock.cpp:697 +#: clock.cpp:714 #, no-c-format msgid "ten to %1" msgstr "עשרה ל%1" -#: clock.cpp:698 +#: clock.cpp:715 #, no-c-format msgid "five to %1" msgstr "חמישה ל%1" -#: clock.cpp:699 +#: clock.cpp:716 #, no-c-format msgid "%1 o'clock" msgstr "%1" -#: clock.cpp:702 +#: clock.cpp:719 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%0 o'clock" msgstr "%0" -#: clock.cpp:703 +#: clock.cpp:720 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five past %0" msgstr "%0 וחמישה" -#: clock.cpp:704 +#: clock.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten past %0" msgstr "%0 ועשרה" -#: clock.cpp:705 +#: clock.cpp:722 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter past %0" msgstr "%0 ורבע" -#: clock.cpp:706 +#: clock.cpp:723 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty past %0" msgstr "%0 ועשרים" -#: clock.cpp:707 +#: clock.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five past %0" msgstr "%0 ועשרים וחמישה" -#: clock.cpp:708 +#: clock.cpp:725 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "half past %0" msgstr "%0 וחצי" -#: clock.cpp:709 +#: clock.cpp:726 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five to %1" msgstr "%0 שלושים וחמש" -#: clock.cpp:710 +#: clock.cpp:727 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty to %1" msgstr "עשרים ל%1" -#: clock.cpp:711 +#: clock.cpp:728 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter to %1" msgstr "רבע ל%1" -#: clock.cpp:712 +#: clock.cpp:729 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten to %1" msgstr "עשרה ל%1" -#: clock.cpp:713 +#: clock.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five to %1" msgstr "חמישה ל%1" -#: clock.cpp:714 +#: clock.cpp:731 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%1 o'clock" msgstr "%1" -#: clock.cpp:716 +#: clock.cpp:733 msgid "Night" msgstr "לילה" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Early morning" msgstr "מוקדם בבוקר" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Morning" msgstr "בוקר" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Almost noon" msgstr "לפני הצהריים" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Noon" msgstr "צהריים" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Afternoon" msgstr "אחר הצהריים" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Evening" msgstr "ערב" -#: clock.cpp:719 +#: clock.cpp:736 msgid "Late evening" msgstr "מאוחר בערב" -#: clock.cpp:821 +#: clock.cpp:838 msgid "Start of week" msgstr "תחילת השבוע" -#: clock.cpp:823 +#: clock.cpp:840 msgid "Middle of week" msgstr "אמצע השבוע" -#: clock.cpp:825 +#: clock.cpp:842 msgid "End of week" msgstr "סוף השבוע" -#: clock.cpp:827 +#: clock.cpp:844 msgid "Weekend!" msgstr "סופשבוע!" -#: clock.cpp:1502 +#: clock.cpp:1541 msgid "Clock" msgstr "שעון" -#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 +#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770 msgid "Local Timezone" msgstr "שעון מקומי" -#: clock.cpp:1537 +#: clock.cpp:1576 msgid "&Configure Timezones..." msgstr "&הגדרות אזורי זמן..." -#: clock.cpp:1541 +#: clock.cpp:1580 msgid "&Plain" msgstr "&פשוט" -#: clock.cpp:1542 +#: clock.cpp:1581 msgid "&Digital" msgstr "&דיגיטלי" -#: clock.cpp:1543 +#: clock.cpp:1582 msgid "&Analog" msgstr "&אנלוגי" -#: clock.cpp:1544 +#: clock.cpp:1583 msgid "&Fuzzy" msgstr "&מילולי" -#: clock.cpp:1547 +#: clock.cpp:1586 msgid "&Type" msgstr "&סוג" -#: clock.cpp:1548 +#: clock.cpp:1587 msgid "Show Time&zone" msgstr "ה&צג אזור זמן" -#: clock.cpp:1551 +#: clock.cpp:1590 msgid "&Adjust Date && Time..." msgstr "הת&אמת תאריך ושעה..." -#: clock.cpp:1553 +#: clock.cpp:1592 msgid "Date && Time &Format..." msgstr "ת&בנית תאריך ושעה..." -#: clock.cpp:1556 +#: clock.cpp:1595 msgid "C&opy to Clipboard" msgstr "הע&תק ללוח העריכה" -#: clock.cpp:1560 +#: clock.cpp:1599 msgid "&Configure Clock..." msgstr "&הגדרות שעון..." -#: clock.cpp:1813 +#: clock.cpp:1852 #, c-format msgid "Showing time for %1" msgstr "מציג שעה עבור %1" @@ -403,19 +404,19 @@ msgid "&Frame" msgstr "&מסגרת" #. i18n: file analog.ui line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "זמן" #. i18n: file analog.ui line 136 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "צבע טקסט:" #. i18n: file analog.ui line 167 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "צבע רקע:" @@ -469,7 +470,7 @@ msgid "LCD look" msgstr "מראה LCD" #. i18n: file fuzzy.ui line 124 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "גופן:" @@ -540,32 +541,38 @@ msgstr "שעון מילולי" msgid "&Seconds" msgstr "&שניות" -#. i18n: file settings.ui line 326 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Shadow" +msgstr "צבע צל:" + +#. i18n: file settings.ui line 334 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "תאריך" -#. i18n: file settings.ui line 438 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file settings.ui line 446 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "&Timezones" msgstr "אזורי &זמן" -#. i18n: file settings.ui line 447 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file settings.ui line 455 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "City" msgstr "עיר" -#. i18n: file settings.ui line 458 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file settings.ui line 466 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "הערה" -#. i18n: file settings.ui line 474 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file settings.ui line 482 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "" "A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " @@ -575,91 +582,97 @@ msgstr "" "בשורת המשימות כדי להציג את השעה בערים הנבחרות." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Clock type" msgstr "סוג שעון" #. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "Foreground color." msgstr "צבע טקסט." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "Font for the clock." msgstr "גופן לשעון." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Show seconds." msgstr "הראה שניות." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 #, no-c-format msgid "Show date." msgstr "הראה תאריך." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "Show day of week." msgstr "הראה יום בשבוע." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282 #, no-c-format msgid "Show frame." msgstr "הראה מסגרת." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Use shadow." +msgstr "" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Background color." msgstr "צבע רקע." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "Shadow color." msgstr "צבע צל." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "Blink" msgstr "הבהב" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "LCD Style" msgstr "סגנון LCD" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 -#: rc.cpp:267 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Anti-Alias factor" msgstr "גורם החלקת קצוות" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "Fuzzyness" msgstr "רמת ערפול" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format msgid "Show window frame" msgstr "הצג מסגרת" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "Default size of the calendar" msgstr "גודל ברירת מחדל של הלוח שנה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po index 08063bf04de..f606feffc66 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/display.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 23:47+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po index 73a00f00f80..5d0596a117e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:31+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po index 9be31330d61..7064848bade 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -19,10 +19,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:26+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,10 +41,33 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "spatz@012.net.il" -#: backtrace.cpp:83 +#: backtrace.cpp:97 msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "לא יכול ליצור מעקב מפני שהמנפה \"%1\" לא נמצא." +#: backtrace.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Administrative access is required to generate a backtrace" +msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב." + +#: bugdescription.cpp:59 +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60 +msgid "Bug Description" +msgstr "" + +#: bugdescriptiondialog.cpp:83 +msgid "Contact Email: " +msgstr "" + +#: bugdescriptiondialog.cpp:90 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " +"report.\n" +msgstr "" + #: debugger.cpp:65 msgid "C&opy" msgstr "הע&תק" @@ -61,24 +85,24 @@ msgstr "מעקב נשמר לקובץ %1" msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" msgstr "אין אפשרות ליצור קובץ על־מנת לשמור את המעקב לתוכו" -#: debugger.cpp:115 +#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485 msgid "Select Filename" msgstr "בחר שם קובץ" -#: debugger.cpp:123 +#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "קובץ בשם \"%1\" כבר קיים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לשכתב אותו?" -#: debugger.cpp:125 +#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498 msgid "Overwrite File?" msgstr "לשכתב את הקובץ?" -#: debugger.cpp:126 +#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499 msgid "&Overwrite" msgstr "&שכתב" -#: debugger.cpp:138 +#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510 msgid "Cannot open file %1 for writing" msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1 לכתיבה" @@ -194,39 +218,43 @@ msgstr "בטל גישה שרירותית לכונן" msgid "The TDE Crash Handler" msgstr "מנהל ההתרסקויות של TDE" -#: toplevel.cpp:59 +#: toplevel.cpp:63 msgid "&Bug report" msgstr "&דיווח על באג" -#: toplevel.cpp:60 +#: toplevel.cpp:64 msgid "&Debugger" msgstr "&מנפה באגים" -#: toplevel.cpp:64 +#: toplevel.cpp:65 +msgid "&Report Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:69 msgid "&General" msgstr "&כללי" -#: toplevel.cpp:79 +#: toplevel.cpp:84 msgid "&Backtrace" msgstr "&מעקב" -#: toplevel.cpp:103 +#: toplevel.cpp:108 msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>" msgstr "<p><b>תיאור קצר</b></p><p>%1</p>" -#: toplevel.cpp:107 +#: toplevel.cpp:112 msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>" msgstr "<p><b>מה זה?</b></p><p>%1</p>" -#: toplevel.cpp:111 +#: toplevel.cpp:116 msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>" msgstr "<p><b>מה אפשר לעשות?</b></p><p>%1</p>" -#: toplevel.cpp:116 +#: toplevel.cpp:121 msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" msgstr "<p><b>יישום התרסק</b></p><p>התוכנית %appname התרסקה.</p>" -#: toplevel.cpp:135 +#: toplevel.cpp:140 msgid "" "<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " "out what went wrong.</p>\n" @@ -240,22 +268,95 @@ msgstr "" "<p><b>שים לב: מעקב אינו תחליף לתיאור הולם של הבאג ומידע כיצד אפשר לחזור עליו. " "אי אפשר לתקן את הבאג בלי תיאור הולם.</b></p>" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" msgstr "כלול מעקב" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Generate" msgstr "צור" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Do Not Generate" msgstr "אל תיצור" -#: toplevel.cpp:215 +#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241 msgid "It was not possible to generate a backtrace." msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב." -#: toplevel.cpp:216 +#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241 msgid "Backtrace Not Possible" msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב" + +#: toplevel.cpp:255 +msgid "" +"<p>Do you want to include a description of what you were doing when this " +"application crashed? This would help the developers to figure out what went " +"wrong.</p>\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Include Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Add Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Just Report the Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:353 +msgid "" +"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "View Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:435 +msgid "" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " +"by its unique ID:" +"<br>%1</p>" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:436 +msgid "Report uploaded" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:448 +msgid "" +"<p>Your crash report failed to upload!</p>" +"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>The server responded:" +"<br>%1</p>" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Upload failure" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Save Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Retry Upload" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:465 +msgid "" +"<p>Your crash report failed to upload!</p>" +"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po index 9d69ce085b4..3d3474446ae 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 02:36+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po index 75e7f091816..a40146eaed9 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/filetypes.po @@ -19,10 +19,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:27+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -244,7 +245,8 @@ msgid "" msgstr "עורך סוגי הקבצים של TDE - גרסה פשוטה לעריכת סוג קובץ בודד" #: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2000, KDE developers" msgstr "(c) 2000, TDE המפתחים של" #: keditfiletype.cpp:151 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po index 50b287c06b7..67308fe5dba 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:29+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po index b60ddced0e1..77942a590fd 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:05+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po index f1b38869cad..b8138123ff2 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kaccess.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:17+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -317,8 +318,8 @@ msgstr "יישום כלשהו ביקש לשנות הגדרות אלו." #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" +"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " +"off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" "If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " "gestures\"." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po index 821fabdeeb4..ccc1491bf3a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 13:57+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po index 87493ab9b56..d36d7f0922c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +33,8 @@ msgid "About Kasbar" msgstr "אודות Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:156 -msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" msgstr "<qt> <body> <h2>Kasbar גרסה: %1</h2> <b>גרסת TDE:</b> %2 </body></qt>" #: kasaboutdlg.cpp:164 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po index 7adf3cdce91..7d36e959dc7 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po @@ -18,199 +18,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:18+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "נכשל בעת הפריסה של הפקודה \"%1\"." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "כלים חיצוניים של Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "ערוך כלי חיצוני" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&תווית:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "השם יוצג בתפריט \"כלים -> חיצוני\"" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "דרור לוין" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&תסריט:" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "spatz@012.net.il" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:3 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.</p>\n" +"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" msgstr "" -"<p> התסריט שיש להריץ כדי להפעיל את את הכלי הזה. התסריט הזה יעבוד באמצעות " -"bin/sh/. המקרואים הבאים יפרסו:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - הכתובת של המסמך הנוכחי." -"<li><code>%URLs</code> - הרשימה של כל המסמכים הפתוחים." -"<li><code>%directory</code> - הכתובת של התיקייה מכילה את הקובץ הנוכחי." -"<li><code>%filename</code> - שם הקובץ של המסמך הנוכחי." -"<li><code>%line</code> - השורה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. " -"<li><code>%column</code> - העמודה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. " -"<li><code>%selection</code> - הטקסט הנבחר בתצוגה הנוכחית." -"<li><code>%text</code> - הטקסט במסמך הנוכחי. </ul>" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&תוכנית:" +"7" +"<p>העורך Kate בא עם סידרה של תוספים אשר מספקים\n" +"מגוון רחב של תכונות, הן פשוטות והן מתקדמות.</p>\n" +"<p>באפשרותך להפעיל\\לכבות תוספים בהתאם לצרכיך בדו־שיח ההגדרות.\n" +"בחר ב<strong>הגדרות -> הגדרות Kate</strong> כדי לגשת אליו.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" msgstr "" -"הקובץ בר הרצה, שיהיה בשימוש. זה נמצא בשימוש כדי לבדוק האם הכלי צריך להיות מוצג, " -"אם לא המילה הראשונה של <em>הפקודה</em> תהיה בשימוש." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&טיפוסי נתונים:" +"<p>באפשרותך להחליף בין התווים שנמצאים משני צידי הסמן על ידי הקשה\n" +"על <strong>Ctrl+T</strong></p>.\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:17 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.</p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" msgstr "" -"רשימה מופרדת בפסיק נקודה (;) עבור טיפוסי הנתונים שיש להשתמש בהם בכלי זה. אם " -"הרשימה ריקה, הכלי יהיה זמין באןפו תמידי. כדי לבחור מתוך רשימה ידועה של טיפוסי " -"נתונים, לחת על הכפתור משמאל." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "לחץ עבור חלון שיעזור לך ביצירה של רשימות טיפוסי נתונים." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&שמור:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "מסמך נוכחי" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "כל המסמכים" +"<p>באפשרותך לייצא את המסמך הנוכחי בתור קובץ HTML, כולל\n" +"את הדגשת התחביר.</p>\n" +"<p>בחר ב<strong>קובץ-> ייצא -> HTML...</strong></p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:24 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.</p>\n" +"<p>Just choose " +"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" msgstr "" +"<p>באפשרותך לפצל את העורך Kate כמה שתרצה ובכל אחד\n" +"מהכיוונים. לכל מסגרת יש שורת מצב משלה, והיא\n" +"יכולה להציג כל מסמך פתוח.</p>\n" +"<p>פשוט בחר " +"<br>ב<strong>תצוגה -> פצל [אופקית | אנכית]</strong></p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&שם שרות פקודה:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:32 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.</p>\n" msgstr "" +"<p>באפשרותך לגרור את תצוגות הכלים (<em>רשימת קבצים</em> ו<em>בוחר קבצים</em>).\n" +"לכל צד ב־Kate שאתה רוצה אותם בו, או לחלופין לערום אותם זה על זה, או אפילו\n" +"לתלוש אותם מהחלון הראשי.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "עליך לספק לפחות שם ופקודה" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: tips.txt:39 +msgid "" +"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" +"\"Terminal\"</strong> at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" msgstr "" +"<p> ל־Kate יש הדמיית מסוף מובנית. הקש על <strong>\"מסוף\"</strong> " +"בתחתית כדי להציג או להסתיר אותה בהתאם לרצונך.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" +#: tips.txt:45 +msgid "" +"<p>Kate can highlight the current line with a\n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>different\n" +"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" +"dialog.</p>\n" msgstr "" +"<p>ל־Kate יש אפשרות להדגיש את השורה הנוכחית עם \n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>צבע \n" +"רקע שונה.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>באפשרותך להגדיר את הצבע בדף ה<em>צבעים</em> שבדו־שיח \n" +"ההגדרות.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&חדש..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&ערוך" - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "הוסף &קו מפריד" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:54 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.</p>\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" +"choose any application on your system.</p>\n" msgstr "" -"רשימה זאת מציגה את כל הכלים המוגדרים, המיוצגים על ידי השם של התפריט שלהם." - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " הוספה " +"<p>באפשרותך לפתוח את הקובץ שנמצא כרגע בעריכה בכל יישום אחר, וזאת היישר מתוך \n" +"Kate.</p>\n" +"<p>בחר ב<strong>קובץ -> פתח באמצעות</strong> כדי לראות את רשימת התוכניות \n" +"שהוגדרו עבור סוג המסמך. האפשרות <strong>אחר...</strong> מאפשרת לך \n" +"לבחור כל יישום שהוא במערכת שלך.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " רגיל " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " +"page of the\n" +"configuration dialog.</p>\n" +msgstr "" +"<p> באפשרותך לקבוע את הגדרות העורך כך שהוא יציג תמיד את מספרי השורות ו\\או \n" +"את חלוניות הסימניות כאשר הוא מופעל. זאת באמצעות הדף <strong>תצוגה</strong> " +"בדו־שיח\n" +"ההגדרות. </p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " שורה: %1 טור: %2 " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" +"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" +"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" +"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" +msgstr "" +"<p>באפשרותך להוריד <em>הגדרות הדגשת תחביר</em> חדשות או מעודכנות דרך \n" +"הדף <strong>הדגשה</strong> שבדו־שיח ההגדרות.</p>\n" +"<p>פשוט לחץ על הכפתור <em>הורדה...</em> שנמצא בכרטיסיה <em>מצבי הדגשה</em>\n" +"(כמובן שאתה צריך להיות מקוון...).</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " ק\"ב " +#: tips.txt:79 +msgid "" +"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" +"Alt+Left</strong>\n" +"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>באפשרותך לעבור בין כל המסמכים הפתוחים באמצעות הקשה על <strong>" +"Alt+שמאלה</strong> \n" +"או <strong>Alt+ימינה</strong>. המסמך הבא\\הקודם יוצג באופן מיידי \n" +"בתוך המסגרת הפעילה.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " שכתוב " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" +"Command Line</em>.</p>\n" +"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" +"s /oldtext/newtext/g</code>\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.</p>\n" +msgstr "" +"<p>באפשרותך לבצע החלפות מגניבות נוסח sed בעזרת <em>פקודה \n" +"עריכה</em>.</p>\n" +"<p>לדוגמה, הקש <strong>Ctrl+M</strong> והזן <code>s/oldtext/newtext/g</code> \n" +"כדי להחליף את "oldtext" ב־"newtext" בשורה \n" +"הנוכחית.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " מלבן " +#: tips.txt:94 +msgid "" +"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" +"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +msgstr "" +"<p>באפשרותך לחזור על החיפוש האחרון שלך באמצעות הקשה על <strong>F3</strong>, או\n" +"<strong>Shift+F3</strong>, אם ברצונך לחפש לאחור.</p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" +"</p>\n" +"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.</p>\n" +"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" msgstr "" +"<p>באפשרותך לסנן את הקבצים המוצגים בתצוגת הכלים <em>בוחר הקבצים</em>. \n" +"</p>\n" +"<p> פשוט הזן את המסנן שלך בשדה להזנה שנמצא למטה. לדוגמה: \n" +"<code>*.html *.php</code> אם ברצונך לראות רק קבצי HTML ו־PHP \n" +" שנמצאים בספריה הנוכחית. </p>\n" +"<p> בוחר הקבצים אפילו זוכר את המסננים שלך עבורך. </strong></p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&נתב אל המסוף?" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.</p>\n" +"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" +"horizontally.</p>\n" +msgstr "" +"<p> יכולות להיות לך שתי תצוגות - או אפילו יותר - לאותו מסמך ב־Kate. עריכה \n" +"המתבצעת באחד המסמכים תשתקף בשניהם. </p>\n" +"<p> אז אם אתה מוצא את עצמך גולל למעלה ולמטה כדי לצפות בטקסט בצד \n" +"השני של המסמך, פשוט הקש <strong>Ctrl+Shift+T</strong> כדי לפצל \n" +"אופקית . </p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&נתב אל המסוף" +#: tips.txt:119 +msgid "" +"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" +"next/previous frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>הקש <strong>F8</strong> או <strong>Shift+F8</strong> כדי לעבור \n" +"למסגרת הבאה\\הקודמת.</strong>\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -274,8 +303,8 @@ msgstr "סגירת חלון זה" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "יצירת תצוגה חדשה של Kate (חלון חדש עם אותה רשימת מסמכים)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "כלים חיצוניים" @@ -350,29 +379,29 @@ msgstr "נפתח קובץ חדש בעת סגירת Kate, הסגירה בוטלה msgid "Closing Aborted" msgstr "הסגירה בוטלה" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&אחר..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "אחר..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "היישום לא נמצא" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -381,15 +410,15 @@ msgstr "" "<p>המסמך הנוכחי לא נשמר, ולכן אין אפשרות לצרפו להודעת דוא\"ל. " "<p>האם ברצונך לשמור אותו ולהמשיך?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "אין אפשרות לשלוח קובץ שלא נשמר" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאת כתיבה." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:" "<br><strong>%1</strong>" @@ -401,310 +430,180 @@ msgstr "" "<br>שונה. השינויים לא יופיעו בקובץ המצורף." "<p>האם ברצונך לשמור את המסמך לפני שליחתו?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "האם לשמור לפני השליחה?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "אל תשמור" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "שלח קבצים בדוא\"ל" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&הצג את כל המסמכים >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "ש&ליחה בדואר..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." -msgstr "" -"<p>לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח בדוא\"ל את המסמך הנוכחי." -"<p>כדי לבחור עוד מסמכים לשליחה, לחץ על <strong>הצג את כל " -"המסמכים >></strong>." - #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 msgid "Name" msgstr "שם" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "כתובת" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&הסתר את רשימת הקבצים <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" -msgstr "לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח את המסמכים הנבחרים." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "מסמכים ששונו בכונן" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&התעלם" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&שכתב" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"<qt>The documents listed below has changed on disk." -"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty.</qt>" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"כאן באפשרותך לראות את כל התוספים הזמינים של Kate. התוספים המסומנים טעונים כרגע " +"וייטענו שוב בפעם הבאה ש־Kate יופעל." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "שם הקובץ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "מצב בכונן" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "שונה" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "נוצר" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "נמחק" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&הצג הבדלים" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "התחל את Kate עם הפעלה מסוימת " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"מחשב את ההבדלים בין תוכן העורך והתוכן של הקובץ בדיסק עבור המסמל הנבחר ומציג את " -"ההבדל באמצעות יישום ברירל המחדל. מצריך את התוכנית diff." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "השתמש בהפעלה קיימת של Kate (אם אפשרי)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -"לא יכול לשמור את המסמך\n" -"\"%1\"" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "הפקודה diff נכשלה. אנא בדוק שתוכנה diff נמצאת בנתיב שלך (PATH$)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת ה־diff" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "יישום" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "אפשרויות כלליות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&מראה" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "נסה להשתמש באופן בלעדי במופע של Kate עם ה־pid הזה " -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "קבע קידוד עבור הקובץ לפתיחה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "דלג לשורה זו" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&התנהגות" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "דלג לטור זה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "סנ&כרן את הדמיית המסוף עם המסמך הפעיל" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "קרא את תוכן הקלט הסטנדרטי" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, המסוף המובנה יעבור (<code>cd</code>" -") לספרייה של המסמך הפעיל בעת ההפעלה ובכל פעם שהמסמך הפעיל ישונה, וזאת אם המסמך " -"הוא קובץ מקומי." +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "מסמך לפתיחה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - עורך טקסט מתקדם" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "מטא מידע" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate יוצרי" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "מערכת המאגרים המגניבה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(אף פעם)" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "פקודות העריכה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr "יום (ימים)" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "בדיקה, ..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "הפעלות" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי לשעבר" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "ניהול הפעלות" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "הכותב של KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "פריטים של ההפעלות" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "הסבת KWrite ל־KParts" -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&כלול תצורת חלונות" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את " -"Kate." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML" -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "טלאים ועוד" -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "&התחל הפעלה חדשה" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "אשף מפתח והדגשת תחביר" -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "הדגשה עבור קבצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד" -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "הדגשה ל־VHDL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "התנהגות בעת יציאה מהיישום או בעת שינוי הפעלות" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "הדגשה ל־SQL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&אל תשמור הפעלה" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "הדגשה ל־Ferite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -msgid "&Save session" -msgstr "&שמור הפעלה" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "הדגשה ל־ILERPG" -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "&שאל את המשתמש" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "הדגשה ל־LaTeX" -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "בוחר קבצים" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "הגדרות בוחר הקבצים" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "הדגשה ל־Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "רשימת מסמכים" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "הדגשה ל־Scheme" -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "הגדרת רשימת מסמכים" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP" -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "עזרה אדיבה מאוד" -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "מנהל התוספים" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר" -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "עורך" +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1\", הוא לא קובץ רגיל אלא תיקייה." #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -856,335 +755,560 @@ msgstr "<strong>שגיאה:</strong><p>" msgid "Grep Tool Error" msgstr "שגיאה בכלי Grep" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "התחל את Kate עם הפעלה מסוימת " +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"<p>המסמך \"%1\" עבר שינוי, אך לא נשמר" +"<p>האם אתה רוצה לשמור את השינויים, או לשכוח מהם?" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "השתמש בהפעלה קיימת של Kate (אם אפשרי)" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "סגור מסמך" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "נסה להשתמש באופן בלעדי במופע של Kate עם ה־pid הזה " +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "פותח מחדש קבצים מההפעלה הקודמת..." -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "קבע קידוד עבור הקובץ לפתיחה" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "מפעיל" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "דלג לשורה זו" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "מסמכים ששונו בכונן" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "דלג לטור זה" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&התעלם" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "קרא את תוכן הקלט הסטנדרטי" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&שכתב" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "מסמך לפתיחה" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - עורך טקסט מתקדם" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate יוצרי" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"<qt>The documents listed below has changed on disk." +"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty.</qt>" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "שם הקובץ" -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "מפתח מרכזי" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "מצב בכונן" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "מערכת המאגרים המגניבה" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "שונה" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "פקודות העריכה" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "נוצר" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "בדיקה, ..." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "נמחק" -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "מפתח מרכזי לשעבר" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&הצג הבדלים" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "הכותב של KWrite" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" +"מחשב את ההבדלים בין תוכן העורך והתוכן של הקובץ בדיסק עבור המסמל הנבחר ומציג את " +"ההבדל באמצעות יישום ברירל המחדל. מצריך את התוכנית diff." -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "הסבת KWrite ל־KParts" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"לא יכול לשמור את המסמך\n" +"\"%1\"" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "הפקודה diff נכשלה. אנא בדוק שתוכנה diff נמצאת בנתיב שלך (PATH$)" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת ה־diff" -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "טלאים ועוד" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "שלח קבצים בדוא\"ל" -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "אשף מפתח והדגשת תחביר" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&הצג את כל המסמכים >>" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "הדגשה עבור קבצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "ש&ליחה בדואר..." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "הדגשה ל־VHDL" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." +"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " +"Documents >></strong>." +msgstr "" +"<p>לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח בדוא\"ל את המסמך הנוכחי." +"<p>כדי לבחור עוד מסמכים לשליחה, לחץ על <strong>הצג את כל " +"המסמכים >></strong>." -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "הדגשה ל־SQL" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "כתובת" -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "הדגשה ל־Ferite" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&הסתר את רשימת הקבצים <<" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "הדגשה ל־ILERPG" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" +msgstr "לחץ על <strong>שליחה בדואר...</strong> כדי לשלוח את המסמכים הנבחרים." -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "הדגשה ל־LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "תיקיית המסמכים הנוכחית" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"<p>כאן באפשרותך להזין נתיב של תיקייה שיש להציג." +"<p>כדי לעבור לתיקייה שהוזנה בעבר, לחץ על החץ שבקצה השמאלי ובחר אחת." +"<p>לרשומות יש אפשרות להשלמת תיקיות. לחץ לחיצה ימנית כדי לבחור כיצד ההשלמה " +"תתנהג." -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "הדגשה ל־Python" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>כאן באפשרותך להזין מסנן שמות כדי להגביל את הקבצים המוצגים." +"<p>כדי לנקות את המסנן, כבה את כפתור הסינון שמימין." +"<p>כדי להחיל שוב את המסנן האחרון שנעשה בו שימוש, הדלק את כפתור הסינון." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "הדגשה ל־Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"<p>כפתור זה מנקה את שם המסנן כאשר הוא כבוי, או מחיל שוב המסנן האחרון שנעשה בו " +"שימוש כאשר הוא דלוק." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "החל מסנן אחרון (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "עזרה אדיבה מאוד" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "נקה מסנן" -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "סרגל כלים" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&פעולות זמינות:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "פעולות &נבחרות:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "סנכרון אוטומטי" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "&כאשר מסמך הופך פעיל" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "כאשר בוחר הקבצים הופך לגלוי" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "שמור מי&קומים:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "שמו&ר מסננים:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "הפעלה" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "שחזר את ה&מיקום" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "שחזר את המ&סנן האחרון" + +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "דרור לוין" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "<p>קובע כמה מיקומים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המיקומים המשולבת" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "spatz@012.net.il" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "<p>קובע כמה מסננים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המסננים המשולבת" -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"<p>המסמך \"%1\" עבר שינוי, אך לא נשמר" -"<p>האם אתה רוצה לשמור את השינויים, או לשכוח מהם?" +"<p>אפשרויות אלה מאפשרות לבוחר הקבצים לשנות באופן אוטומטי את המיקום שלו לתיקייה " +"של המסמך הפעיל במקרים מסוימים." +"<p>הסנכרון האוטומטי הנו <em>עצלן</em>, מה שאומר שהוא לא יפעל עד שבוחר הקבצים " +"מוצג." +"<p>אף אחת מאפשרויות אלה אינה מאופשרת כברירת מחדל, אך בכל מקרה תמיד באפשרותך " +"לסנכרן את המיקום באמצעות לחיצה על כפתור הסנכרון בסרגל הכלים." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "סגור מסמך" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המיקום ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." +"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, " +"המיקום ישוחזר תמיד." -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "פותח מחדש קבצים מההפעלה הקודמת..." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המסנן הנוכחי ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." +"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, המסנן " +"ישוחזר תמיד." +"<p>כמו כן, <strong>שים לב</strong> כי הגדרות סנכרון אוטומטי מסוימות עשויות " +"לעקוף את המיקום המשוחזר אם הן פועלות." -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "מפעיל" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "יישום" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "הפעלת ברירת מחדל" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "הפעלה ללא שם" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "הפעלה (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&מראה" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "לשמור הפעלה?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "לשמור הפעלה נוכחית?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "אל תשאל שוב" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "אין הפעלה נבחרת לפתיחה." +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "לא נבחרה הפעלה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&התנהגות" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "בחר שם עבור ההפעלה הנוכחית" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "שם ההפעלה:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate." +"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten.</qt>" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "כדי לשמור הפעלה, עליך לתת לה שם." +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "חבר שם ההפעלה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "קבע שם חדש עבוד ההפעלה הנוכחית" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "סנ&כרן את הדמיית המסוף עם המסמך הפעיל" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "בכדי לשמור הפעלה, אליך לתת לה שם." +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, המסוף המובנה יעבור (<code>cd</code>" +") לספרייה של המסמך הפעיל בעת ההפעלה ובכל פעם שהמסמך הפעיל ישונה, וזאת אם המסמך " +"הוא קובץ מקומי." -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "בוחר ההפעלות" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "פתח הפעלה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "הפעלה חדשה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "מטא מידע" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "שם ההפעלה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "מסמכים פתוחים" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&השתמש תמיד בבחירה זו" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&פתח" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(אף פעם)" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "נהל הפעלות" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "יום (ימים)" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&שינוי שם..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "הפעלות" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "קבע שם להפעלה החדשה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "ניהול הפעלות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "פריטים של ההפעלות" -#: app/katefilelist.cpp:139 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&כלול תצורת חלונות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את " +"Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&התחל הפעלה חדשה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "התנהגות בעת יציאה מהיישום או בעת שינוי הפעלות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&אל תשמור הפעלה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&שמור הפעלה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&שאל את המשתמש" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "בוחר קבצים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "הגדרות בוחר הקבצים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "רשימת מסמכים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "הגדרת רשימת מסמכים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "מנהל התוספים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "עורך" + +#: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "מיין &לפי" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "סדר פתיחה" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Document Name" msgstr "שם המסמך" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" "<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" msgstr "<b> הקובץ הזה עבר שינוי (שונה) בכונן על־ידי תוכנה אחרת. </b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:375 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" "<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" msgstr "<b> הקובץ הזה עבר שינוי (נוצר) בכונן על־ידי תוכנה אחרת. </b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:377 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" msgstr "<b>הקובץ הזה עבר שינוי (נמחק) בכונן על־ידי תוכנה אחרת. </b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:553 +#: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" msgstr "הצללת רקע" -#: app/katefilelist.cpp:559 +#: app/katefilelist.cpp:668 msgid "&Enable background shading" msgstr "&אפשר הצללת רקע" -#: app/katefilelist.cpp:563 +#: app/katefilelist.cpp:672 msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "&רקע המסמכים הנצפים:" -#: app/katefilelist.cpp:568 +#: app/katefilelist.cpp:677 msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "&רקע המסמכים ששונו:" -#: app/katefilelist.cpp:575 +#: app/katefilelist.cpp:684 msgid "&Sort by:" msgstr "מיין &לפי:" -#: app/katefilelist.cpp:585 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " "within the current session will have a shaded background. The most recent " "documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:589 +#: app/katefilelist.cpp:698 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "קבע את הרקע הרקע של המסמכים הנצפים." -#: app/katefilelist.cpp:591 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " "viewed files. The most recently edited documents get most of this color." @@ -1192,7 +1316,7 @@ msgstr "" "קבע את הצבע של מסמכים ששונו. הצבע הזה ישמש לקביעת רבע הרקע של הקבצים הנצפים. " "המסמך הכי חדש יקבל את הגוון הכי קרוב לצבע הזה." -#: app/katefilelist.cpp:596 +#: app/katefilelist.cpp:705 msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "קבע את שיטת המיון עבור המסמים." @@ -1225,8 +1349,9 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "יצירת תצוגה נוספת המכילה את המסמך הנוכחי" #: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "בחירת עורך..." +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "בחירת רכיב עריכה" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1263,23 +1388,152 @@ msgid "" msgstr "" "לא ניתן לקרוא את הקובץ הנתון, בדוק אם הוא קיים או אם הוא קריא למשתמש הנוכחי." -#: app/kwritemain.cpp:549 +#: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: app/kwritemain.cpp:551 +#: app/kwritemain.cpp:555 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "KWrite - עורך טקסט" -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1\", הוא לא קובץ רגיל אלא תיקייה." - -#: app/kwritemain.cpp:696 +#: app/kwritemain.cpp:700 msgid "Choose Editor Component" msgstr "בחירת רכיב עריכה" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "&נתב אל המסוף?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "&נתב אל המסוף" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "הפעלת ברירת מחדל" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "הפעלה ללא שם" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "הפעלה (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "לשמור הפעלה?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "לשמור הפעלה נוכחית?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "אל תשאל שוב" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "אין הפעלה נבחרת לפתיחה." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "לא נבחרה הפעלה" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "בחר שם עבור ההפעלה הנוכחית" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "שם ההפעלה:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "כדי לשמור הפעלה, עליך לתת לה שם." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "חבר שם ההפעלה" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "קבע שם חדש עבוד ההפעלה הנוכחית" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "בכדי לשמור הפעלה, אליך לתת לה שם." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "בוחר ההפעלות" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "פתח הפעלה" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "הפעלה חדשה" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "שם ההפעלה" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "מסמכים פתוחים" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&השתמש תמיד בבחירה זו" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&פתח" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "נהל הפעלות" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "&שינוי שם..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "קבע שם להפעלה החדשה" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " הוספה " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " רגיל " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " שורה: %1 טור: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " ק\"ב " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " שכתוב " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " מלבן " + #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" msgstr "כרטיסייה חדשה" @@ -1344,81 +1598,6 @@ msgstr "פתח כרטיסייה חדשה" msgid "Close the current tab" msgstr "סגירת הכרטיסייה הנוכחית" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&תצוגות כלים" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "הצג סרגלי &גלילה" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "הסתר סרגלי ג&לילה" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "הצג %1" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "הסתר %1" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "התנהגות" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "הפוך ללא קבוע" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "הפוך לקבוע" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "העבר אל..." - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "הערה" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"כאן באפשרותך לראות את כל התוספים הזמינים של Kate. התוספים המסומנים טעונים כרגע " -"וייטענו שוב בפעם הבאה ש־Kate יופעל." - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "שמור בשם (%1)" @@ -1463,362 +1642,235 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "לא ניתן לכתוב את המידע שבחרת לשמור. אנא בחר איך להמשיך." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "תיקיית המסמכים הנוכחית" - -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"<p>כאן באפשרותך להזין נתיב של תיקייה שיש להציג." -"<p>כדי לעבור לתיקייה שהוזנה בעבר, לחץ על החץ שבקצה השמאלי ובחר אחת." -"<p>לרשומות יש אפשרות להשלמת תיקיות. לחץ לחיצה ימנית כדי לבחור כיצד ההשלמה " -"תתנהג." +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "נכשל בעת הפריסה של הפקודה \"%1\"." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"<p>כאן באפשרותך להזין מסנן שמות כדי להגביל את הקבצים המוצגים." -"<p>כדי לנקות את המסנן, כבה את כפתור הסינון שמימין." -"<p>כדי להחיל שוב את המסנן האחרון שנעשה בו שימוש, הדלק את כפתור הסינון." +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "כלים חיצוניים של Kate" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"<p>כפתור זה מנקה את שם המסנן כאשר הוא כבוי, או מחיל שוב המסנן האחרון שנעשה בו " -"שימוש כאשר הוא דלוק." +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "ערוך כלי חיצוני" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "החל מסנן אחרון (\"%1\")" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&תווית:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "נקה מסנן" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "השם יוצג בתפריט \"כלים -> חיצוני\"" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "סרגל כלים" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "&תסריט:" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&פעולות זמינות:" +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +msgstr "" +"<p> התסריט שיש להריץ כדי להפעיל את את הכלי הזה. התסריט הזה יעבוד באמצעות " +"bin/sh/. המקרואים הבאים יפרסו:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - הכתובת של המסמך הנוכחי." +"<li><code>%URLs</code> - הרשימה של כל המסמכים הפתוחים." +"<li><code>%directory</code> - הכתובת של התיקייה מכילה את הקובץ הנוכחי." +"<li><code>%filename</code> - שם הקובץ של המסמך הנוכחי." +"<li><code>%line</code> - השורה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. " +"<li><code>%column</code> - העמודה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. " +"<li><code>%selection</code> - הטקסט הנבחר בתצוגה הנוכחית." +"<li><code>%text</code> - הטקסט במסמך הנוכחי. </ul>" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "פעולות &נבחרות:" +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&תוכנית:" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "סנכרון אוטומטי" +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +msgstr "" +"הקובץ בר הרצה, שיהיה בשימוש. זה נמצא בשימוש כדי לבדוק האם הכלי צריך להיות מוצג, " +"אם לא המילה הראשונה של <em>הפקודה</em> תהיה בשימוש." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "&כאשר מסמך הופך פעיל" +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&טיפוסי נתונים:" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "כאשר בוחר הקבצים הופך לגלוי" +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"רשימה מופרדת בפסיק נקודה (;) עבור טיפוסי הנתונים שיש להשתמש בהם בכלי זה. אם " +"הרשימה ריקה, הכלי יהיה זמין באןפו תמידי. כדי לבחור מתוך רשימה ידועה של טיפוסי " +"נתונים, לחת על הכפתור משמאל." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "שמור מי&קומים:" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "לחץ עבור חלון שיעזור לך ביצירה של רשימות טיפוסי נתונים." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "שמו&ר מסננים:" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&שמור:" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "הפעלה" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "ללא" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "שחזר את ה&מיקום" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "מסמך נוכחי" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "שחזר את המ&סנן האחרון" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "כל המסמכים" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "<p>קובע כמה מיקומים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המיקומים המשולבת" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "<p>קובע כמה מסננים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המסננים המשולבת" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&שם שרות פקודה:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"<p>אפשרויות אלה מאפשרות לבוחר הקבצים לשנות באופן אוטומטי את המיקום שלו לתיקייה " -"של המסמך הפעיל במקרים מסוימים." -"<p>הסנכרון האוטומטי הנו <em>עצלן</em>, מה שאומר שהוא לא יפעל עד שבוחר הקבצים " -"מוצג." -"<p>אף אחת מאפשרויות אלה אינה מאופשרת כברירת מחדל, אך בכל מקרה תמיד באפשרותך " -"לסנכרן את המיקום באמצעות לחיצה על כפתור הסנכרון בסרגל הכלים." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "עליך לספק לפחות שם ופקודה" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המיקום ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." -"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, " -"המיקום ישוחזר תמיד." -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" msgstr "" -"<p>אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המסנן הנוכחי ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." -"<p><strong>שים לב</strong> כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, המסנן " -"ישוחזר תמיד." -"<p>כמו כן, <strong>שים לב</strong> כי הגדרות סנכרון אוטומטי מסוימות עשויות " -"לעקוף את המיקום המשוחזר אם הן פועלות." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&מסמך" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&חדש..." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "ה&פעלות" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&ערוך" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&חלון" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "הוסף &קו מפריד" -#: tips.cpp:3 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"7" -"<p>העורך Kate בא עם סידרה של תוספים אשר מספקים\n" -"מגוון רחב של תכונות, הן פשוטות והן מתקדמות.</p>\n" -"<p>באפשרותך להפעיל\\לכבות תוספים בהתאם לצרכיך בדו־שיח ההגדרות.\n" -"בחר ב<strong>הגדרות -> הגדרות Kate</strong> כדי לגשת אליו.</p>\n" +"רשימה זאת מציגה את כל הכלים המוגדרים, המיוצגים על ידי השם של התפריט שלהם." -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>באפשרותך להחליף בין התווים שנמצאים משני צידי הסמן על ידי הקשה\n" -"על <strong>Ctrl+T</strong></p>.\n" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&תצוגות כלים" -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>באפשרותך לייצא את המסמך הנוכחי בתור קובץ HTML, כולל\n" -"את הדגשת התחביר.</p>\n" -"<p>בחר ב<strong>קובץ-> ייצא -> HTML...</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "הצג סרגלי &גלילה" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>באפשרותך לפצל את העורך Kate כמה שתרצה ובכל אחד\n" -"מהכיוונים. לכל מסגרת יש שורת מצב משלה, והיא\n" -"יכולה להציג כל מסמך פתוח.</p>\n" -"<p>פשוט בחר " -"<br>ב<strong>תצוגה -> פצל [אופקית | אנכית]</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "הסתר סרגלי ג&לילה" -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" -msgstr "" -"<p>באפשרותך לגרור את תצוגות הכלים (<em>רשימת קבצים</em> ו<em>בוחר קבצים</em>).\n" -"לכל צד ב־Kate שאתה רוצה אותם בו, או לחלופין לערום אותם זה על זה, או אפילו\n" -"לתלוש אותם מהחלון הראשי.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "הצג %1" -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" -msgstr "" -"<p> ל־Kate יש הדמיית מסוף מובנית. הקש על <strong>\"מסוף\"</strong> " -"בתחתית כדי להציג או להסתיר אותה בהתאם לרצונך.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "הסתר %1" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ל־Kate יש אפשרות להדגיש את השורה הנוכחית עם \n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>צבע \n" -"רקע שונה.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>באפשרותך להגדיר את הצבע בדף ה<em>צבעים</em> שבדו־שיח \n" -"ההגדרות.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" -msgstr "" -"<p>באפשרותך לפתוח את הקובץ שנמצא כרגע בעריכה בכל יישום אחר, וזאת היישר מתוך \n" -"Kate.</p>\n" -"<p>בחר ב<strong>קובץ -> פתח באמצעות</strong> כדי לראות את רשימת התוכניות \n" -"שהוגדרו עבור סוג המסמך. האפשרות <strong>אחר...</strong> מאפשרת לך \n" -"לבחור כל יישום שהוא במערכת שלך.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "הפוך ללא קבוע" -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p> באפשרותך לקבוע את הגדרות העורך כך שהוא יציג תמיד את מספרי השורות ו\\או \n" -"את חלוניות הסימניות כאשר הוא מופעל. זאת באמצעות הדף <strong>תצוגה</strong> " -"בדו־שיח\n" -"ההגדרות. </p>\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "הפוך לקבוע" -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" -msgstr "" -"<p>באפשרותך להוריד <em>הגדרות הדגשת תחביר</em> חדשות או מעודכנות דרך \n" -"הדף <strong>הדגשה</strong> שבדו־שיח ההגדרות.</p>\n" -"<p>פשוט לחץ על הכפתור <em>הורדה...</em> שנמצא בכרטיסיה <em>מצבי הדגשה</em>\n" -"(כמובן שאתה צריך להיות מקוון...).</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "העבר אל..." -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -"<p>באפשרותך לעבור בין כל המסמכים הפתוחים באמצעות הקשה על <strong>" -"Alt+שמאלה</strong> \n" -"או <strong>Alt+ימינה</strong>. המסמך הבא\\הקודם יוצג באופן מיידי \n" -"בתוך המסגרת הפעילה.</p>\n" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"<p>באפשרותך לבצע החלפות מגניבות נוסח sed בעזרת <em>פקודה \n" -"עריכה</em>.</p>\n" -"<p>לדוגמה, הקש <strong>Ctrl+M</strong> והזן <code>s/oldtext/newtext/g</code> \n" -"כדי להחליף את "oldtext" ב־"newtext" בשורה \n" -"הנוכחית.</p>\n" -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"<p>באפשרותך לחזור על החיפוש האחרון שלך באמצעות הקשה על <strong>F3</strong>, או\n" -"<strong>Shift+F3</strong>, אם ברצונך לחפש לאחור.</p>\n" -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"<p>באפשרותך לסנן את הקבצים המוצגים בתצוגת הכלים <em>בוחר הקבצים</em>. \n" -"</p>\n" -"<p> פשוט הזן את המסנן שלך בשדה להזנה שנמצא למטה. לדוגמה: \n" -"<code>*.html *.php</code> אם ברצונך לראות רק קבצי HTML ו־PHP \n" -" שנמצאים בספריה הנוכחית. </p>\n" -"<p> בוחר הקבצים אפילו זוכר את המסננים שלך עבורך. </strong></p>\n" -#: tips.cpp:110 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" +"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -"<p> יכולות להיות לך שתי תצוגות - או אפילו יותר - לאותו מסמך ב־Kate. עריכה \n" -"המתבצעת באחד המסמכים תשתקף בשניהם. </p>\n" -"<p> אז אם אתה מוצא את עצמך גולל למעלה ולמטה כדי לצפות בטקסט בצד \n" -"השני של המסמך, פשוט הקש <strong>Ctrl+Shift+T</strong> כדי לפצל \n" -"אופקית . </p>\n" -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>הקש <strong>F8</strong> או <strong>Shift+F8</strong> כדי לעבור \n" -"למסגרת הבאה\\הקודמת.</strong>\n" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&מסמך" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "ה&פעלות" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&חלון" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "בחירת עורך..." #, fuzzy #~ msgid "Start Kate (no arguments)" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po index b02e4aa9088..2eb97f00fa6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 18:58+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: medianotifier.cpp:175 +#: medianotifier.cpp:209 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" "קובץ הרצה אוטומטית נמצא ב־\"%1\". האם להפעיל אותו?\n" "שים לב שכאשר אתה מפעיל קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך." -#: medianotifier.cpp:179 +#: medianotifier.cpp:213 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "הפעלה אוטומטית - %1" -#: medianotifier.cpp:249 +#: medianotifier.cpp:283 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -36,20 +37,38 @@ msgstr "" "קובץ פתיחה אוטומטית autoopen נמצא ב־\"%1\". האם ברצונך לפתוח את \"%2\"?\n" "שים לב שכאשר אתה פותח קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך." -#: medianotifier.cpp:253 +#: medianotifier.cpp:287 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "פתיחה אוטומטית - %1" -#: notificationdialog.cpp:37 +#: medianotifier.cpp:384 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:388 +msgid "Start Konqueror" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:390 +msgid "" +"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), " +"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:394 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: notificationdialog.cpp:38 msgid "Medium Detected" msgstr "מדיה זוהתה" -#: notificationdialog.cpp:51 +#: notificationdialog.cpp:52 msgid "<b>Medium type:</b>" msgstr "<b>סוג המדיה:</b>" -#: notificationdialog.cpp:64 +#: notificationdialog.cpp:65 msgid "Configure..." msgstr "הגדר..." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po index 26e742c347c..f7c427e81e1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:19+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 7f35397a29c..46e343e8d1e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:32+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po index 40f4baa14b4..112fbedb480 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -18,10 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:34+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po index 622ba1a9881..709ae2d6df2 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -18,10 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:41+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -151,11 +152,12 @@ msgstr "" "לא מילאת את השדה \"פקודה\".\n" "זהו שדה שחובה למלאו." -#: bgdialog.cpp:131 +#: bgdialog.cpp:149 msgid "Open file dialog" msgstr "תיבת דו שיח של פתיחה" -#: bgdialog.cpp:368 +#: bgdialog.cpp:390 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including " @@ -170,8 +172,8 @@ msgid "" "opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." "<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows " +"a day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "<h1>רקע</h1> מודול זה מאפשר לך לשלוט על המראה של שולחנות העבודה הווירטואליים. " "TDE מציע מגוון רחב של אפשרויות להתאמה אישית, כולל את היכולת לציין הגדרות שונות " @@ -186,109 +188,113 @@ msgstr "" "לדוגמה, התוכנית \"kdeworld\" מציגה מפת יום\\לילה של העולם שמתעדכנת מידי זמן " "מסוים." -#: bgdialog.cpp:424 +#: bgdialog.cpp:449 +msgid "Desktop %1 Viewport %2" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:456 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "מסך %1" -#: bgdialog.cpp:427 +#: bgdialog.cpp:459 msgid "Single Color" msgstr "צבע אחיד" -#: bgdialog.cpp:428 +#: bgdialog.cpp:460 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "הדרגתי אופקי" -#: bgdialog.cpp:429 +#: bgdialog.cpp:461 msgid "Vertical Gradient" msgstr "הדרגתי אנכי" -#: bgdialog.cpp:430 +#: bgdialog.cpp:462 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "הדרגתי פירמידה" -#: bgdialog.cpp:431 +#: bgdialog.cpp:463 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "הדרגתי פלוס" -#: bgdialog.cpp:432 +#: bgdialog.cpp:464 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "הדרגתי אליפטי" -#: bgdialog.cpp:447 +#: bgdialog.cpp:479 msgid "Centered" msgstr "ממורכז" -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:480 msgid "Tiled" msgstr "פרוש" -#: bgdialog.cpp:449 +#: bgdialog.cpp:481 msgid "Center Tiled" msgstr "פרוש וממורכז" -#: bgdialog.cpp:450 +#: bgdialog.cpp:482 msgid "Centered Maxpect" msgstr "מתוח וממורכז" -#: bgdialog.cpp:451 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "מתוח ופרוש" -#: bgdialog.cpp:452 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Scaled" msgstr "מתוח" -#: bgdialog.cpp:453 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "ממורכז ומותאם אוטומטית" -#: bgdialog.cpp:454 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Scale & Crop" msgstr "מתוח וגזור" -#: bgdialog.cpp:457 +#: bgdialog.cpp:489 msgid "No Blending" msgstr "ללא מיזוג" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:490 msgid "Flat" msgstr "שטוח" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:493 msgid "Pyramid" msgstr "פירמידה" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:494 msgid "Pipecross" msgstr "צלב" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:495 msgid "Elliptic" msgstr "אליפטי" -#: bgdialog.cpp:464 +#: bgdialog.cpp:496 msgid "Intensity" msgstr "חוזק" -#: bgdialog.cpp:465 +#: bgdialog.cpp:497 msgid "Saturation" msgstr "רוויה" -#: bgdialog.cpp:466 +#: bgdialog.cpp:498 msgid "Contrast" msgstr "ניגודיות" -#: bgdialog.cpp:467 +#: bgdialog.cpp:499 msgid "Hue Shift" msgstr "הסטת גוון" -#: bgdialog.cpp:616 +#: bgdialog.cpp:656 msgid "Select Wallpaper" msgstr "בחר רקע" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 -#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 +#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "הורד רקעים חדשים" @@ -318,8 +324,8 @@ msgid "TDE Background Control Module" msgstr "מודול בקרת רקע ל־TDE" #: main.cpp:73 -msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" -msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" +msgstr "" #. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 #: rc.cpp:3 @@ -328,7 +334,7 @@ msgid "Background Program" msgstr "תוכנית רקע" #. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "ה&וספה..." @@ -697,7 +703,7 @@ msgid "Posi&tion:" msgstr "מי&קום:" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" @@ -739,6 +745,18 @@ msgstr "" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 #: rc.cpp:176 #, no-c-format +msgid "Cross-fading background" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format msgid "" "If you have selected to use a background picture you can choose various methods " "of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " @@ -748,14 +766,14 @@ msgstr "" "עם תמונה זו. אפשרות ברירת המחדל, \"ללא מיזוג\", פירושה שהתמונה פשוט תסתיר את " "הרקע שמתחתיו." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 -#: rc.cpp:179 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Click to choose the primary background color." msgstr "לחץ כדי לבחור צבע רקע עיקרי." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "" "Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " @@ -763,26 +781,26 @@ msgid "" msgstr "" "לחץ כדי לבחור צבע שני. אם סגנון הרקע לא מצריך צבע שני, אפשרות זו לא תהיה זמינה." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "Co&lors:" msgstr "צב&עים:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "&Blending:" msgstr "מיזו&ג:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "Balance:" msgstr "איזון:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "" "You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " @@ -791,14 +809,14 @@ msgstr "" "באפשרותך להשתמש במחוון זה כדי לשלוט על דרגת המיזוג. באפשרותך לנסות ערכים שונים " "על ידי הזזה של המחוון וצפייה בהשפעה שיש לכך על תמונת התצוגה המקדימה." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Reverse roles" msgstr "הפוך תפקידים" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "" "For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " @@ -807,38 +825,38 @@ msgstr "" "עבור סוגים מסוימים של עירוב, באפשרותך להחליף בין שכבות הרקע והתמונה על ידי " "בחירה באפשרות זו." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "רקע" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "&No picture" msgstr "בלי תמו&נה" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "&Slide show:" msgstr "מצג&ת שקופיות:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "תמ&ונה:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Set&up..." msgstr "הג&דרות..." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " @@ -851,35 +869,38 @@ msgstr "" "להופיע בסדר אקראי או בסדר שאתה תקבע." #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Show the following pictures:" msgstr "הצג את התמונות הבאות:" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "&Show pictures in random order" msgstr "הצג תמונות ב&סדר אקראי" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Change &picture after:" msgstr "הח&לף תמונה לאחר:" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "הזז מ&טה" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "ה&זז מעלה" +#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" + #~ msgid "No picture, color only" #~ msgstr "בלי תמונה, רק צבע" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po index 86259930264..1f97fadb24b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 19:58+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po index 2830493b276..5e1a1d7f938 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:00+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po index f5e52021c10..6ea5f59724e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:53+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,11 +40,12 @@ msgid "" msgstr "" #: colorscm.cpp:100 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the " -"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " -"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " -"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " +"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, " +"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color " +"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " "representation of the desktop." "<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be " "modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 6af463a528e..883b393e49b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:04+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 7104e7d253e..c1a87fd1451 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:40+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "השתמש ב־EGD" msgid "Use entropy file" msgstr "השתמש בקובץ אנטרופיה" -#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 +#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2298 msgid "Path to EGD:" msgstr "הנתיב אל EGD:" @@ -552,14 +553,14 @@ msgid "" msgstr "אין אפשרות להגדיר אפשרויות אלה מכיוון שמודול זה לא קושר עם OpenSSL." #: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 -#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 -#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 -#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:1047 crypto.cpp:1361 crypto.cpp:1390 crypto.cpp:1407 +#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1592 crypto.cpp:1610 crypto.cpp:1662 +#: crypto.cpp:1694 crypto.cpp:1696 crypto.cpp:1890 crypto.cpp:1910 +#: crypto.cpp:1976 crypto.cpp:1983 crypto.cpp:1998 crypto.cpp:2050 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 +#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2278 crypto.cpp:2286 crypto.cpp:2290 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "חותמי SSL" msgid "Validation Options" msgstr "אפשרויות וידוא" -#: crypto.cpp:1035 +#: crypto.cpp:1043 msgid "" "If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " "the application may be forced to choose a suitable default." @@ -591,112 +592,112 @@ msgstr "" "אם לא תבחר לפחות אלגוריתם SSL אחד, או שה־SSL לא יעבוד, או שייתכן שהיישום ייאלץ " "לבחור ברירת מחדל מתאימה." -#: crypto.cpp:1087 +#: crypto.cpp:1099 msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." msgstr "אם לא תבחר לפחות צופן אחד, SSLv2 לא יעבוד." -#: crypto.cpp:1089 +#: crypto.cpp:1101 msgid "SSLv2 Ciphers" msgstr "צפני SSLv2" -#: crypto.cpp:1106 +#: crypto.cpp:1118 msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." msgstr "אם לא תבחר לפחות צופן אחד, SSLv3 לא יעבוד." -#: crypto.cpp:1108 +#: crypto.cpp:1120 msgid "SSLv3 Ciphers" msgstr "צפני SSLv3" -#: crypto.cpp:1340 +#: crypto.cpp:1360 msgid "Could not open the certificate." msgstr "אין אפשרות לפתוח את התעודה." -#: crypto.cpp:1370 +#: crypto.cpp:1390 msgid "Error obtaining the certificate." msgstr "שגיאה בהשגת התעודה." -#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 +#: crypto.cpp:1407 crypto.cpp:1694 msgid "This certificate passed the verification tests successfully." msgstr "התעודה עברה את בדיקות התוקף בהצלחה." -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 +#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1696 msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." msgstr "התעודה כשלה בבדיקות ועל כן נחשבת כלא בתוקף." -#: crypto.cpp:1566 +#: crypto.cpp:1586 msgid "Certificate password" msgstr "ססמת תעודה" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ התעודה. האם ברצונך לנסות ססמה אחרת?" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "Try" msgstr "נסה" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "Do Not Try" msgstr "אל תנסה" -#: crypto.cpp:1590 +#: crypto.cpp:1610 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "כבר קיימת תעודה בשם זה. האם אתה בטוח שברצונך להחליפה?" -#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 +#: crypto.cpp:1643 crypto.cpp:1675 crypto.cpp:1723 msgid "Enter the certificate password:" msgstr "הזן את ססמת התעודה:" -#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 +#: crypto.cpp:1649 crypto.cpp:1681 crypto.cpp:1729 crypto.cpp:1827 msgid "Decoding failed. Please try again:" msgstr "הפענוח נכשל. נסה שנית:" -#: crypto.cpp:1642 +#: crypto.cpp:1662 msgid "Export failed." msgstr "הייצוא נכשל." -#: crypto.cpp:1802 +#: crypto.cpp:1822 msgid "Enter the OLD password for the certificate:" msgstr "הזן את הססמה הישנה של התעודה:" -#: crypto.cpp:1815 +#: crypto.cpp:1835 msgid "Enter the new certificate password" msgstr "הזן את הססמה החדשה של התעודה" -#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 +#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1982 msgid "This is not a signer certificate." msgstr "זוהי אינה תעודת חותם." -#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 +#: crypto.cpp:1907 crypto.cpp:1997 msgid "You already have this signer certificate installed." msgstr "תעודת חותם זו כבר מותקנת אצלך." -#: crypto.cpp:1955 +#: crypto.cpp:1975 msgid "The certificate file could not be loaded." msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ התעודה." -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" msgstr "האם אתה רוצה שתעודה זאת תהיה נגישה גם עבור KMail?" -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Make Available" msgstr "הפוך לזמין" -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Do Not Make Available" msgstr "אל תהפוך לזמין" -#: crypto.cpp:2012 +#: crypto.cpp:2032 msgid "" "Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " "package." msgstr "" "לא יכול להריץ את Kleopatra. ייתכן שיש צורך להתקין או לעדכן את חבילת tdepim." -#: crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:2050 msgid "" "This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" @@ -706,81 +707,81 @@ msgstr "" "לא תהיה אפשרות לבטל פעולה זו.\n" "האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" -#: crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:2050 msgid "Revert" msgstr "שחזר" -#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 +#: crypto.cpp:2276 crypto.cpp:2284 msgid "Failed to load OpenSSL." msgstr "כשל בטעינת OpenSSL." -#: crypto.cpp:2257 +#: crypto.cpp:2277 msgid "libssl was not found or successfully loaded." msgstr "הספרייה libssl לא נמצאה או לא נטענה בהצלחה." -#: crypto.cpp:2265 +#: crypto.cpp:2285 msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." msgstr "הספרייה libcrypto לא נמצאה או לא נטענה בהצלחה." -#: crypto.cpp:2270 +#: crypto.cpp:2290 msgid "OpenSSL was successfully loaded." msgstr "טעינת OpenSSL הצליחה." -#: crypto.cpp:2289 +#: crypto.cpp:2309 msgid "Path to entropy file:" msgstr "הנתיב אל קובץ האנטרופיה:" -#: crypto.cpp:2302 +#: crypto.cpp:2322 msgid "Personal SSL" msgstr "SSL אישי" -#: crypto.cpp:2303 +#: crypto.cpp:2323 msgid "Server SSL" msgstr "SSL של השרת" -#: crypto.cpp:2304 +#: crypto.cpp:2324 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: crypto.cpp:2305 +#: crypto.cpp:2325 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: crypto.cpp:2306 +#: crypto.cpp:2326 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: crypto.cpp:2307 +#: crypto.cpp:2327 msgid "SSL Personal Request" msgstr "בקשת SSL אישית" -#: crypto.cpp:2308 +#: crypto.cpp:2328 msgid "SSL Server Request" msgstr "בקשת SSL של השרת" -#: crypto.cpp:2309 +#: crypto.cpp:2329 msgid "Netscape SSL" msgstr "Netscape SSL" -#: crypto.cpp:2310 +#: crypto.cpp:2330 msgid "" "_: Server certificate authority\n" "Server CA" msgstr "רשות תעודות של השרת" -#: crypto.cpp:2311 +#: crypto.cpp:2331 msgid "" "_: Personal certificate authority\n" "Personal CA" msgstr "רשות תעודות אישית" -#: crypto.cpp:2312 +#: crypto.cpp:2332 msgid "" "_: Secure MIME certificate authority\n" "S/MIME CA" msgstr "רשות תעודות S/MIME" -#: crypto.cpp:2404 +#: crypto.cpp:2435 msgid "None" msgstr "ללא" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po index 9f0a3caa44b..55b6c766dd3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:42+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po index 2664be453e0..39cd7eece3f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -13,16 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 00:07+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -41,35 +42,40 @@ msgstr "" "או להקיש על מקש שלא אמור לגרום לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש " "\"Shift\"." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר את תכונות החיסכון באנרגיה של התצוגה שלך." -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "התצוגה שלך לא תומכת בחיסכון בחשמל." -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "לחץ כאן כדי לדעת עוד על התוכנית Energy Star" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "המת&נה לאחר:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " דקות" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "ללא" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -77,11 +83,11 @@ msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי הרמה " "הראשונה של חיסכון באנרגיה." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "השהיה &לאחר:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -91,11 +97,11 @@ msgstr "" "השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה לרמה " "הראשונה." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&כיבוי לאחר:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -103,3 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" "בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תכובה התצוגה. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של " "חיסכון באנרגיה שניתן להגיע אליה כאשר התצוגה עדיין דלוקה פיזית." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po index a0d040cef7f..b8bc6a7ca1b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:06+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 03e0c67ed1e..79f5d0863ff 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 16:23+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po index 4901e26bb4e..8442e6428c6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:01+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,115 +39,134 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "spatz@012.net.il" -#: icons.cpp:45 +#: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "שימוש הסמל" -#: icons.cpp:66 +#: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: icons.cpp:68 +#: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "לא זמין" -#: icons.cpp:80 +#: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "גודל:" -#: icons.cpp:88 +#: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "פיקסלים בגודל כפול" -#: icons.cpp:92 +#: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "הנפש סמלים" -#: icons.cpp:117 +#: icons.cpp:98 +msgid "Rounded text selection" +msgstr "" + +#: icons.cpp:102 +msgid "Show icon activation effect" +msgstr "" + +#: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "הגדרת אפקט..." -#: icons.cpp:133 +#: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "שולחן עבודה\\מנהל הקבצים" -#: icons.cpp:134 +#: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "סרגלי כלים" -#: icons.cpp:136 +#: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "סמלים קטנים" -#: icons.cpp:137 +#: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "לוח" -#: icons.cpp:138 +#: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "כל הסמלים" -#: icons.cpp:445 +#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 +#: icons.cpp:561 icons.cpp:612 +msgid "Panel Buttons" +msgstr "" + +#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 +#: icons.cpp:564 icons.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "System Tray Icons" +msgstr "סמלים קטנים" + +#: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "הגדרות אפקט סמל ברירת מחדל" -#: icons.cpp:446 +#: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "הגדרות אפקט סמל פעיל" -#: icons.cpp:447 +#: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "הגדרות אפקט סמל לא זמין" -#: icons.cpp:534 +#: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "אפק&ט:" -#: icons.cpp:538 +#: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "ללא אפקט" -#: icons.cpp:539 +#: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "גווני אפור" -#: icons.cpp:540 +#: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "צביעה" -#: icons.cpp:541 +#: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "גאמה" -#: icons.cpp:542 +#: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "ביטול הרוויה" -#: icons.cpp:543 +#: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "אל מונוכרום" -#: icons.cpp:549 +#: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "&שקוף למחצה" -#: icons.cpp:553 +#: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: icons.cpp:564 +#: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "פרמטרי אפקט" -#: icons.cpp:569 +#: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "&כמות:" -#: icons.cpp:576 +#: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "&צבע:" -#: icons.cpp:584 +#: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "צבע משני:" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po index 88b065f8f9e..9e762d5b5d3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -18,10 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:04+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "%1 בתים" #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 -#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 msgid "Value" msgstr "ערך" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "ערך" msgid "Server Information" msgstr "מידע שרת" -#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +#: info.cpp:272 opengl.cpp:637 msgid "Name of the Display" msgstr "שם התצוגה" @@ -894,11 +895,13 @@ msgid "Disk cache:" msgstr "מטמון דיסק:" #: memory.cpp:156 -msgid "Total swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Total swap space:" msgstr "סה\"כ זיכרון תחלופה:" #: memory.cpp:159 -msgid "Free swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Free swap space:" msgstr "זיכרון תחלופה פנוי:" #: memory.cpp:198 @@ -906,9 +909,10 @@ msgid "Total Memory" msgstr "סה\"כ זיכרון" #: memory.cpp:199 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual " -"memory</b> in your system." +"This graph gives you an overview of the usage of <b>all available memory</b> " +"(the sum of physical memory and swap space) in your system." msgstr "" "גרף זה נותן לך סקירה כללית של <b>סכום הזיכרון הפיזי והווירטואלי </b> " "במערכת שלך." @@ -918,13 +922,16 @@ msgid "Physical Memory" msgstr "זיכרון פיזי" #: memory.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> " +"This graph gives you an overview of the usage of <b>physical memory</b> " "in your system." "<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> " -"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured." +"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and " +"writing of files. " +"<p>This means that if you are seeing a small amount of <b>" +"Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache</b>" +", your system is well configured." msgstr "" "גרף זה נותן לך סקירה כוללת של <b>השימוש בזיכרון הפיזי</b> במערכת שלך." "<p>רוב מערכות ההפעלה (כולל לינוקס) ישתמשו בכמה מהזיכרון הפיזי הזמין שאפשר " @@ -932,20 +939,21 @@ msgstr "" "<p>משמעות הדבר היא שאם יש לך כמות קטנה של <b>זיכרון פיזי פנוי</b> " "וכמות גדולה של <b>זיכרון מטמון דיסק</b>, המערכת שלך מוגדרת כהלכה." -#: memory.cpp:217 +#: memory.cpp:216 msgid "Swap Space" msgstr "שטח תחלופה" -#: memory.cpp:218 +#: memory.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. " -"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"Swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. " +"<p>It will be used when needed, and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files." msgstr "" "זיכרון החלופין הוא <b>הזיכרון הווירטואלי</b> הזמין למערכת. " "<p>הוא יהיה בשימוש כאשר הוא דרוש והוא מסופק כמחיצת מטמון ו/או קבצי מטמון." -#: memory.cpp:271 +#: memory.cpp:270 msgid "" "<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of " "your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " @@ -955,44 +963,49 @@ msgstr "" "הערכים מתעדכנים באופן קבוע ונותנים לך סקירה על הזיכרון הפיזי והווירטואלי " "שבשימוש." -#: memory.cpp:350 +#: memory.cpp:349 msgid "%1 free" msgstr "%1 פנוי" -#: memory.cpp:371 +#: memory.cpp:370 msgid "%1 bytes =" msgstr "%1 בתים =" -#: memory.cpp:402 +#: memory.cpp:401 msgid "Application Data" msgstr "נתוני יישומים" -#: memory.cpp:404 +#: memory.cpp:403 msgid "Disk Buffers" msgstr "מאגרי דיסק" -#: memory.cpp:406 +#: memory.cpp:405 msgid "Disk Cache" msgstr "מטמון דיסק" -#: memory.cpp:408 +#: memory.cpp:407 msgid "Free Physical Memory" msgstr "זיכרון פיזי פנוי" -#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +#: memory.cpp:418 msgid "Used Swap" msgstr "תחלופה בשימוש" -#: memory.cpp:421 +#: memory.cpp:420 msgid "Free Swap" msgstr "תחלופה פנויה" -#: memory.cpp:437 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "זיכרון פיזי בשימוש" +#: memory.cpp:432 +msgid "Used Memory (swap part)" +msgstr "" + +#: memory.cpp:434 +msgid "Used Memory (physical part)" +msgstr "" -#: memory.cpp:441 -msgid "Total Free Memory" +#: memory.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Free Memory (total)" msgstr "סה\"כ זיכרון פנוי" #: opengl.cpp:266 @@ -1191,6 +1204,9 @@ msgstr "גרסת GLU" msgid "GLU extensions" msgstr "" -#: opengl.cpp:662 +#: opengl.cpp:661 msgid "Could not initialize OpenGL" msgstr "" + +#~ msgid "Used Physical Memory" +#~ msgstr "זיכרון פיזי בשימוש" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po index 6b399a069cb..5a02c9621e7 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:07+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,87 +43,87 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com" msgid "Mouse type: %1" msgstr "סוג עכבר: %1" -#: logitechmouse.cpp:225 +#: logitechmouse.cpp:229 msgid "" "RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233 msgid "Press Connect Button" msgstr "לחץ על כפתור התחברות" -#: logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:233 msgid "" "RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:356 +#: logitechmouse.cpp:370 msgid "none" msgstr "ללא" -#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 +#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403 msgid "Cordless Mouse" msgstr "עכבר אלחוטי" -#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 +#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385 msgid "Cordless Wheel Mouse" msgstr "עכבר אלחוטי עם גלגלת" -#: logitechmouse.cpp:365 +#: logitechmouse.cpp:379 msgid "Cordless MouseMan Wheel" msgstr "עכבר אלחוטי MouseMan עם גלגלת" -#: logitechmouse.cpp:374 +#: logitechmouse.cpp:388 msgid "Cordless TrackMan Wheel" msgstr "עכבר אלחוטי TrackMan עם גלגלת" -#: logitechmouse.cpp:377 +#: logitechmouse.cpp:391 msgid "TrackMan Live" msgstr "TrackMan Live" -#: logitechmouse.cpp:380 +#: logitechmouse.cpp:394 msgid "Cordless TrackMan FX" msgstr "עכבר TrackMan FX אלחוטי" -#: logitechmouse.cpp:383 +#: logitechmouse.cpp:397 msgid "Cordless MouseMan Optical" msgstr "עכבר MouseMan אופטי אלחוטי " -#: logitechmouse.cpp:386 +#: logitechmouse.cpp:400 msgid "Cordless Optical Mouse" msgstr "עכבר אופטי אלחוטי" -#: logitechmouse.cpp:392 +#: logitechmouse.cpp:406 msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:395 +#: logitechmouse.cpp:409 msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:398 +#: logitechmouse.cpp:412 msgid "Cordless Mouse (2ch)" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:401 +#: logitechmouse.cpp:415 msgid "Cordless Optical TrackMan" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:404 +#: logitechmouse.cpp:418 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:407 +#: logitechmouse.cpp:421 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "" -#: logitechmouse.cpp:410 +#: logitechmouse.cpp:424 msgid "Unknown mouse" msgstr "עכבר לא ידוע" -#: mouse.cpp:82 +#: mouse.cpp:84 msgid "" "<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in " "which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " @@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "" "ההצבעה שלך. התקן ההצבעה שלך יכול להיות עכבר, כדור עקיבה, או כל חומרה אחרת " "שממלאת תפקיד דומה." -#: mouse.cpp:101 +#: mouse.cpp:103 msgid "&General" msgstr "&כללי" -#: mouse.cpp:106 +#: mouse.cpp:108 msgid "" "If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " "right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" "יותר משני לחצנים, יושפעו מזאת רק הלחצנים המתפקדים בתור הימני והשמאלי. כך למשל, " "אם יש לך עכבר עם שלושה לחצנים, הלחצן האמצעי לא יושפע." -#: mouse.cpp:116 +#: mouse.cpp:118 msgid "" "The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click " "of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "" "דפדפני האינטרנט. אם אתה מעדיף לבחור באמצעות לחיצה בודדת ולהפעיל באמצעות לחיצה " "כפולה, בחר באפשרות זו." -#: mouse.cpp:124 +#: mouse.cpp:126 msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." msgstr "הפעלת ופתיחת קבצים ותיקיות באמצעות לחיצה בודדת." -#: mouse.cpp:130 +#: mouse.cpp:132 msgid "" "If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " "will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" "הזה. דבר זה עשוי להיות שימושי כאשר לחיצות בודדות מפעילות סמלים, וברצונך רק " "לבחור את הסמל מבלי להפעיל אותו." -#: mouse.cpp:142 +#: mouse.cpp:144 msgid "" "If you have checked the option to automatically select icons, this slider " "allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " @@ -185,23 +186,23 @@ msgstr "" "אם בחרת באפשרות בחירת הסמלים האוטומטית, מחוון זה מאפשר לך לבחור כמה זמן צריך " "מצביע העכבר להישאר מעל הסמל לפני שהוא נבחר." -#: mouse.cpp:147 +#: mouse.cpp:149 msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "הצג תגובה בעת לחיצה על סמל" -#: mouse.cpp:179 +#: mouse.cpp:181 msgid "&Cursor Theme" msgstr "&ערכת נושא למצביע" -#: mouse.cpp:183 +#: mouse.cpp:185 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: mouse.cpp:189 +#: mouse.cpp:191 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "האצת מצביע:" -#: mouse.cpp:194 +#: mouse.cpp:196 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that the " "mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " @@ -218,11 +219,11 @@ msgstr "" "רק תזוזות קטנות עם ההתקן עצמו. בחירה בערכים גבוהים מאוד עלולה להביא לכך שמצביע " "העכבר יטוס על גבי המסך, דבר אשר יקשה על השליטה עליו." -#: mouse.cpp:207 +#: mouse.cpp:209 msgid "Pointer threshold:" msgstr "סף מצביע:" -#: mouse.cpp:215 +#: mouse.cpp:217 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " "screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "משך לחיצה כפולה:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 msgid " msec" msgstr " אלפיות שנייה" @@ -258,11 +259,26 @@ msgstr "" "ללחיצה כפולה. אם הלחיצה השנייה מתרחשת מאוחר יותר, הלחיצות יזוהו בתור שתי לחיצות " "נפרדות." -#: mouse.cpp:247 +#: mouse.cpp:246 +msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:248 +msgid "" +"The image will change when your double-click test time is less than or equal to " +"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the " +"Apply button before testing. For example, the image will not change when you " +"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two " +"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change " +"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a " +"comfortable interval that you find is not too fast or slow." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:277 msgid "Drag start time:" msgstr "זמן התחלת גרירה:" -#: mouse.cpp:254 +#: mouse.cpp:284 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " "mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -270,11 +286,11 @@ msgstr "" "אם תלחץ עם העכבר (למשל בתוך עורך טקסט) ותתחיל להזיז אותו במסגרת טווח זמן התחלת " "הגרירה, תותחל פעולת גרירה." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:290 msgid "Drag start distance:" msgstr "מרחק התחלת גרירה:" -#: mouse.cpp:268 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " "distance, a drag operation will be initiated." @@ -282,11 +298,11 @@ msgstr "" "אם תלחץ עם העכבר ותתחיל להזיז אותו למרחק השווה לפחות למרחק התחלת הגרירה, תותחל " "פעולת גרירה." -#: mouse.cpp:274 +#: mouse.cpp:304 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "גלגלת העכבר גוללת:" -#: mouse.cpp:282 +#: mouse.cpp:312 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " "scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " @@ -297,53 +313,53 @@ msgstr "" "הגלגלת. שים לב כי אם מספר זה עולה על מספר השורות הנראות, יתעלמו ממנו והזזת " "הגלגלת תהיה כמו מעבר עמוד למעלה\\למטה." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:318 msgid "Mouse Navigation" msgstr "ניווט עכבר" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:326 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "הזז את העכבר בעזרת המקל&דת (באמצעות מקשי החצים)" -#: mouse.cpp:302 +#: mouse.cpp:332 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "השהיית הא&צה:" -#: mouse.cpp:310 +#: mouse.cpp:340 msgid "R&epeat interval:" msgstr "מרווח בי&ן חזרות:" -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:348 msgid "Acceleration &time:" msgstr "ז&מן האצה:" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:356 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "מהיר&ות מרבית:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:358 msgid " pixel/sec" msgstr " פיקסלים לשנייה" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:364 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "פרופי&ל האצה:" -#: mouse.cpp:407 +#: mouse.cpp:437 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: mouse.cpp:408 +#: mouse.cpp:438 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 המפתחים של העכבר" -#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: mouse.cpp:720 +#: mouse.cpp:775 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -496,19 +512,19 @@ msgstr "ערוץ 2" msgid "Select the cursor theme you want to use:" msgstr "בחר את ערכת הנושא למצביע שבה ברצונך להשתמש:" -#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 +#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100 msgid "Name" msgstr "שם" -#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 +#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 +#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146 msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "יש להפעיל מחדש את TDE על מנת שהשינוי הללו יכנסו לתוקף." -#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 +#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "הגדרות המצביע השתנו" @@ -544,39 +560,47 @@ msgstr "לבן גדול" msgid "Large white cursors" msgstr "מצביעים לבנים גדולים" -#: xcursor/themepage.cpp:84 +#: xcursor/themepage.cpp:79 +msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:80 +msgid "No description available" +msgstr "תיאור לא זמין" + +#: xcursor/themepage.cpp:91 msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" msgstr "" "בחר את ערכת הנושא למצביע שבה ברצונך להשתמש (העבר את העכבר מעל לתצוגה מקדימה):" -#: xcursor/themepage.cpp:104 +#: xcursor/themepage.cpp:111 msgid "Install New Theme..." msgstr "התקנת ערכת נושא חדשה..." -#: xcursor/themepage.cpp:105 +#: xcursor/themepage.cpp:112 msgid "Remove Theme" msgstr "הסרת ערכת נושא" -#: xcursor/themepage.cpp:212 +#: xcursor/themepage.cpp:219 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "גרור או הקלד כתובת ערכת נושא" -#: xcursor/themepage.cpp:221 +#: xcursor/themepage.cpp:228 #, c-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "לא ניתן למצוא את ארכיון ערכת הנושא למצביע %1." -#: xcursor/themepage.cpp:223 +#: xcursor/themepage.cpp:230 msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " "is correct." msgstr "לא ניתן להוריד את ארכיון ערכת הנושא למצביע. אנא בדוק שהכתובת %1 נכונה." -#: xcursor/themepage.cpp:231 +#: xcursor/themepage.cpp:238 msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "הקובץ %1 אינו ארכיון ערכת נושא למצביע תקף." -#: xcursor/themepage.cpp:240 +#: xcursor/themepage.cpp:247 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?" "<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>" @@ -584,11 +608,11 @@ msgstr "" "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ערכת הנושא למצביע <strong>%1</strong>?" "<br>פעולה זו תמחק את כל הקבצים שהותקנו על ידי ערכת נושא זו.</qt>" -#: xcursor/themepage.cpp:246 +#: xcursor/themepage.cpp:253 msgid "Confirmation" msgstr "אישור" -#: xcursor/themepage.cpp:300 +#: xcursor/themepage.cpp:307 msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " "it with this one?" @@ -596,26 +620,22 @@ msgstr "" "ערכת נושא בשם %1 כבר קיים בתיקיית ערכות הנושא לסמלים שלך. האם ברצונך להחליפה " "בערכת נושא זו?" -#: xcursor/themepage.cpp:302 +#: xcursor/themepage.cpp:309 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "לשכתב ערכת נושא?" -#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 -msgid "No description available" -msgstr "תיאור לא זמין" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "No theme" msgstr "אין ערכת נושא" -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "The old classic X cursors" msgstr "מצביעי X הישנים והקלאסים" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "System theme" msgstr "ערכת המערכת" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "Do not change cursor theme" msgstr "אל תשנה את ערכת הנושא" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po index bc72dd06624..a363b474a82 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:42+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po index 66411b0cbba..5ed94713945 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:13+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,10 +50,11 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 דניאל מולקנטין" #: kcmkded.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " -"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " +"Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" @@ -127,7 +129,8 @@ msgid "Start" msgstr "הפעל" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact TDED." +#, fuzzy +msgid "Unable to contact KDED." msgstr "אין אפשרות ליצור קשר עם TDED." #: kcmkded.cpp:322 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po index 161d75ab504..17f7410c02f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -17,17 +17,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:46+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: shortcuts.cpp:93 +#: shortcuts.cpp:96 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" "\"קיצורים של יישומים\" תוכל למצוא קישורים שנעשה בהם שימוש נפוץ ביישומים, כמו " "למשל העתק והדבק." -#: shortcuts.cpp:152 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -57,46 +58,50 @@ msgstr "" "לחץ כאן כדי להסיר את תצורת קישורי המקשים הנבחרת. אין אפשרות להסיר את התצורות " "הסטנדרטיות של כלל המערכת, \"תצורה נוכחית\" ו\"ברירת מחדל של TDE\"." -#: shortcuts.cpp:158 +#: shortcuts.cpp:163 msgid "New scheme" msgstr "תצורה חדשה" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:168 msgid "&Save..." msgstr "ש&מירה..." -#: shortcuts.cpp:165 +#: shortcuts.cpp:170 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף תצורת קישורי מקשים חדשה. אתה תישאל לגבי שם." -#: shortcuts.cpp:177 +#: shortcuts.cpp:195 +msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "קיצורים &גלובליים" -#: shortcuts.cpp:182 +#: shortcuts.cpp:206 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "צירופי&ם קצרים" -#: shortcuts.cpp:187 +#: shortcuts.cpp:211 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "קי&צורים של יישומים" -#: shortcuts.cpp:248 +#: shortcuts.cpp:272 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "תצורה מוגדרת על ידי משתמש" -#: shortcuts.cpp:249 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "Current Scheme" msgstr "תצורה נוכחית" -#: shortcuts.cpp:292 +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " "one." msgstr "אם תטען תצורה אחרת לפני שתשמור תצורה זו, השינויים הנוכחיים שלך יאבדו." -#: shortcuts.cpp:312 +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -104,19 +109,19 @@ msgstr "" "תצורה זו זקוקה למקש משנה המצב \"%1\", אשר אינו זמין בפריסת המקלדת שלך. האם " "ברצונך להציגה בכל זאת?" -#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" -#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 msgid "Save Key Scheme" msgstr "שמירת תצורת מקשים" -#: shortcuts.cpp:342 +#: shortcuts.cpp:366 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "הזן שם עבור תצורת המקשים:" -#: shortcuts.cpp:372 +#: shortcuts.cpp:396 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -124,37 +129,31 @@ msgstr "" "כבר קיימת תצורת מקשים בשם \"%1\".\n" "האם ברצונך לכתוב עליה?\n" -#: shortcuts.cpp:375 +#: shortcuts.cpp:399 msgid "Overwrite" msgstr "שכתב" -#: modifiers.cpp:174 +#: modifiers.cpp:175 msgid "TDE Modifiers" msgstr "מקשים משני מצב של TDE" -#: modifiers.cpp:177 +#: modifiers.cpp:178 msgid "Modifier" msgstr "מקש משנה מצב" -#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 +#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236 msgid "X11-Mod" msgstr "X11-Mod" -#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: modifiers.cpp:207 +#: modifiers.cpp:208 msgid "Macintosh keyboard" msgstr "מקלדת מקינטוש" -#: modifiers.cpp:212 +#: modifiers.cpp:213 msgid "MacOS-style modifier usage" msgstr "שימוש במקשים משני מצב נוסח MacOS" -#: modifiers.cpp:215 +#: modifiers.cpp:216 msgid "" "Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " "standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>" @@ -170,32 +169,32 @@ msgstr "" "ישמש בתור משנה מצב לפקודות ולניווט בתפריטים ובתיבות דו־שיח, ו<b>Control</b> " "- עבור פקודות של מנהל החלונות." -#: modifiers.cpp:228 +#: modifiers.cpp:229 msgid "X Modifier Mapping" msgstr "מיפוי מקשים משני מצב של X" -#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 +#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108 msgid "Command" msgstr "Command" -#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 +#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284 msgid "Option" msgstr "Option" -#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 +#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283 msgid "Control" msgstr "Control" -#: modifiers.cpp:297 +#: modifiers.cpp:298 #, c-format msgid "Key %1" msgstr "מקש %1" -#: modifiers.cpp:330 +#: modifiers.cpp:331 msgid "None" msgstr "ללא" -#: modifiers.cpp:343 +#: modifiers.cpp:344 msgid "" "You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " "'Meta' keys properly configured as modifier keys." @@ -337,366 +336,466 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)" #: ../../twin/twinbindings.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application" +msgstr "עבור בין החלונות" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" +msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "עבור בין שולחנות העבודה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "עבור בין שולחנות העבודה (הפוך)" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:27 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה (הפוך)" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 msgid "Windows" msgstr "חלונות" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:29 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:31 msgid "Window Operations Menu" msgstr "תפריט פעולות חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 msgid "Close Window" msgstr "סגור חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window" msgstr "הגדל חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "הגדל חלון אנכית" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "הגדל חלון אופקית" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 msgid "Minimize Window" msgstr "מזער חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 msgid "Shade Window" msgstr "גלול חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 msgid "Move Window" msgstr "הזז חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 msgid "Resize Window" msgstr "שנה גודל חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 msgid "Raise Window" msgstr "העלה חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 msgid "Lower Window" msgstr "הורד חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:52 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "העבר חלון קדימה או אחורה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:51 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "שים חלון במצב מסך־מלא" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 msgid "Hide Window Border" msgstr "הסתר גבולות חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "שמור החלון מעל לאחרים" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "שמור חלון מתחת לאחרים" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "הפעל חלון הדורש תשומת־לב" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:60 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:62 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "הגדרת קיצורי מקשים" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 msgid "Pack Window to the Right" msgstr "ארוז חלון בצד ימין" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 msgid "Pack Window to the Left" msgstr "ארוז חלון בצד שמאל" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 msgid "Pack Window Up" msgstr "ארוז חלון מעלה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 msgid "Pack Window Down" msgstr "ארוז חלון מטה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "ארוז והגדל חלון אופקית" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "ארוז והגדל חלון אנכית" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "ארוז והקטן חלון אופקית" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:77 msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "ארוז והקטן חלון אנכית" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:78 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:80 msgid "Window & Desktop" msgstr "חלונות ושולחן העבודה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:79 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "שמור חלון על כל שולחנות העבודה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 1" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 1" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:82 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 2" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 2" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 3" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 3" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 4" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 4" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 5" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 5" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 6" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 6" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 7" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 7" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 8" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 8" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 9" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 9" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 10" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 10" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 11" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 11" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 12" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 12" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 13" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 13" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 14" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 14" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 15" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 15" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 16" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 16" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 17" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 17" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 18" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 18" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Desktop 19" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 19" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Desktop 20" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 20" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הקודם" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "העבר שולחן עבודה אחד ימינה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "העבר שולחן עבודה אחד שמאלה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:107 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "העבר חלון שולחן עבודה אחד מעלה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "העבר חלון שולחן עבודה אחד מטה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 0" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 1" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 2" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 3" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 4" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 5" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 6" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 7" +msgstr "צלם חלון" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Window to Next Screen" +msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 msgid "Desktop Switching" msgstr "מעבר בין שולחנות עבודה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 1" msgstr "עבור לשולחן עבודה 1" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 2" msgstr "עבור לשולחן עבודה 2" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 3" msgstr "עבור לשולחן עבודה 3" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 4" msgstr "עבור לשולחן עבודה 4" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 5" msgstr "עבור לשולחן עבודה 5" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 6" msgstr "עבור לשולחן עבודה 6" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 7" msgstr "עבור לשולחן עבודה 7" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 8" msgstr "עבור לשולחן עבודה 8" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 9" msgstr "עבור לשולחן עבודה 9" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:118 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Desktop 10" msgstr "עבור לשולחן עבודה 10" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Desktop 11" msgstr "עבור לשולחן עבודה 11" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 msgid "Switch to Desktop 12" msgstr "עבור לשולחן עבודה 12" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Desktop 13" msgstr "עבור לשולחן עבודה 13" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 msgid "Switch to Desktop 14" msgstr "עבור לשולחן עבודה 14" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Desktop 15" msgstr "עבור לשולחן עבודה 15" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:135 msgid "Switch to Desktop 16" msgstr "עבור לשולחן עבודה 16" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Desktop 17" msgstr "עבור לשולחן עבודה 17" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 msgid "Switch to Desktop 18" msgstr "עבור לשולחן עבודה 18" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Desktop 19" msgstr "עבור לשולחן עבודה 19" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 msgid "Switch to Desktop 20" msgstr "עבור לשולחן עבודה 20" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:141 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "עבור אל שולחן העבודה הקודם" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:142 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:143 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:144 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למעלה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 0" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 10" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 1" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 1" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 2" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 2" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 3" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 3" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 4" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 4" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 5" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 5" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 6" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 6" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 7" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 7" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Screen" +msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "הדמיית עכבר" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:158 msgid "Kill Window" msgstr "חסל חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:159 msgid "Window Screenshot" msgstr "צלם חלון" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" msgstr "צלם את שולחן העבודה" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "קיצורים גלובליים" @@ -744,19 +843,28 @@ msgstr "החלף משתמש" msgid "Lock Session" msgstr "נעל מסך" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock Session (Hotkey)" +msgstr "נעל מסך" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" msgstr "צא מהמערכת" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "צא מבלי לבקש אישור" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46 msgid "Halt without Confirmation" msgstr "כבה מבלי לבקש אישור" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47 msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "הפעל מחדש מבלי לבקש אישור" @@ -783,3 +891,8 @@ msgstr "מקלדת" #: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "עבור לפריסת המקלדת הבאה" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po index c548fb0168d..e826e19cd17 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:11+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -115,21 +116,21 @@ msgstr "" msgid "Main Panel" msgstr "לוח ראשי" -#. i18n: file hidingtab.ui line 371 -#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 +#. i18n: file hidingtab.ui line 385 +#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show left panel-hiding bu&tton" msgstr "הצ&ג כפתור להסתרת הלוח בצד שמאל" -#: hidingtab_impl.cpp:217 +#: hidingtab_impl.cpp:223 msgid "Show right panel-hiding bu&tton" msgstr "הצג כפתור &להסתרת הלוח בצד ימין" -#: hidingtab_impl.cpp:221 +#: hidingtab_impl.cpp:227 msgid "Show top panel-hiding bu&tton" msgstr "הצ&ג כפתור להסתרת הלוח למעלה" -#: hidingtab_impl.cpp:222 +#: hidingtab_impl.cpp:228 msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" msgstr "הצ&ג כפתור להסתרת הלוח למטה" @@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "" "%1\n" "%2" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358 msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359 msgid "TDE Panel Control Module" msgstr "מודול בקרת הלוח ל־TDE" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 Aaron J. Seigo" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:345 msgid "" "<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " @@ -181,19 +182,21 @@ msgstr "" "ידי לחיצה ימנית של העכבר. תפריט מוקפץ זה מציע גם אפשרות לשנות את הכפתורים " "והיישומונים של הלוח." -#: main.cpp:349 +#: main.cpp:361 +#, fuzzy msgid "" +"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:99 +#: menutab_impl.cpp:129 msgid "Quick Browser" msgstr "דפדוף מהיר" -#: menutab_impl.cpp:177 +#: menutab_impl.cpp:311 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." @@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות להפעיל את עורך התפריטים של kmenuedit) TDE).\n" "ייתכן שהוא לא מותקן או לא נמצא בנתיב שלך." -#: menutab_impl.cpp:179 +#: menutab_impl.cpp:313 msgid "Application Missing" msgstr "יישום חסר" @@ -258,7 +261,7 @@ msgid "All Screens" msgstr "כל המסכים" #. i18n: file positiontab.ui line 412 -#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 +#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -284,7 +287,7 @@ msgid "" msgstr "הגדרה זו קובעת את גודל כפתורי ההסתרה של הלוח, אם הם מוצגים." #. i18n: file advancedOptions.ui line 52 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:624 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr " פיקסלים" @@ -422,80 +425,126 @@ msgstr "" "של שולחן העבודה מתנגש עם התפריט שלך. אפשרות זו קובעת את הלוח הזה להיות שקוף " "תמיד." -#. i18n: file applettab.ui line 24 +#. i18n: file advancedOptions.ui line 304 #: rc.cpp:86 #, no-c-format +msgid "Blur the background when transparency is enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 307 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred " +"to reduce eyestrain" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 317 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Texture" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 328 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Show resize handle on panels" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 331 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " +"panel." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 339 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Use deep buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 342 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels." +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 24 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "רמת אבטחה" #. i18n: file applettab.ui line 35 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Load only trusted applets internal" msgstr "טען פנימית רק יישומונים נבטחים" #. i18n: file applettab.ui line 43 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Load startup config applets internal" msgstr "טען פנימית יישומוני אתחול" #. i18n: file applettab.ui line 51 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "Load all applets internal" msgstr "טען פנימית את כל היישומונים" #. i18n: file applettab.ui line 67 -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "List of Trusted Applets" msgstr "רשימת יישומונים נבטחים" #. i18n: file applettab.ui line 84 -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:122 #, no-c-format msgid "Available Applets" msgstr "יישומונים זמינים" #. i18n: file applettab.ui line 133 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:125 #, no-c-format msgid ">>" msgstr ">>" #. i18n: file applettab.ui line 172 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "<<" msgstr "<<" #. i18n: file applettab.ui line 197 -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Trusted Applets" msgstr "יישומונים נבטחים" #. i18n: file hidingtab.ui line 44 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:557 #, no-c-format msgid "S&ettings for:" msgstr "&הגדרות עבור:" #. i18n: file hidingtab.ui line 79 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Hide Mode" msgstr "מצב הסתרה" #. i18n: file hidingtab.ui line 107 -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" msgstr "הסתר רק במקרה שנלחץ &כפתור להסתרת הלוח" #. i18n: file hidingtab.ui line 113 -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " @@ -505,19 +554,19 @@ msgstr "" "ההסתרה שנמצאים בקצותיו." #. i18n: file hidingtab.ui line 138 -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " שניות" #. i18n: file hidingtab.ui line 141 -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format msgid "Immediately" msgstr "באופן מיידי" #. i18n: file hidingtab.ui line 144 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:158 #, no-c-format msgid "" "Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." @@ -525,19 +574,19 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לשנות את משך ההשהיה שלאחריה ייעלם הלוח אם לא נעשה בו שימוש." #. i18n: file hidingtab.ui line 163 -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "after the &cursor leaves the panel" msgstr "אחרי שה&מצביע עוזב את הלוח" #. i18n: file hidingtab.ui line 199 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format msgid "Allow other &windows to cover the panel" msgstr "אפשר ל&חלונות אחרים לכסות את הלוח" #. i18n: file hidingtab.ui line 202 -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " @@ -545,13 +594,13 @@ msgid "" msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, חלונות אחרים יוכלו לכסות את הלוח." #. i18n: file hidingtab.ui line 213 -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:167 #, no-c-format msgid "Hide a&utomatically" msgstr "הסתר באופן או&טומטי" #. i18n: file hidingtab.ui line 216 -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:170 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " @@ -564,13 +613,13 @@ msgstr "" "נמוכות, למשל במחשבים ניידים." #. i18n: file hidingtab.ui line 235 -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:173 #, no-c-format msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" msgstr "הבא לחזית כאשר המצביע נוגע ב&פינה זו של המסך:" #. i18n: file hidingtab.ui line 238 -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " @@ -581,55 +630,55 @@ msgstr "" "הלוח מעל לכל חלון שהוא שעשוי לכסות אותו." #. i18n: file hidingtab.ui line 244 -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "Top Left Corner" msgstr "הפינה השמאלית העליונה" #. i18n: file hidingtab.ui line 249 -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format msgid "Top Edge" msgstr "הקצה העליון" #. i18n: file hidingtab.ui line 254 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Top Right Corner" msgstr "הפינה הימנית העליונה" #. i18n: file hidingtab.ui line 259 -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "Right Edge" msgstr "הקצה הימני" #. i18n: file hidingtab.ui line 264 -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "Bottom Right Corner" msgstr "הפינה הימנית התחתונה" #. i18n: file hidingtab.ui line 269 -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "Bottom Edge" msgstr "הקצה התחתון" #. i18n: file hidingtab.ui line 274 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "Bottom Left Corner" msgstr "הפינה השמאלית התחתונה" #. i18n: file hidingtab.ui line 279 -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "Left Edge" msgstr "הקצה השמאלי" #. i18n: file hidingtab.ui line 289 -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " @@ -637,13 +686,28 @@ msgid "" msgstr "כאן באפשרותך לקבוע איזה מיקום בקצות המסך יביא את הלוח לחזית." #. i18n: file hidingtab.ui line 319 -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "&Hide panel when configured screen is not available" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 322 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen " +"is not available. This panel will be automatically restored when the " +"configured Xinerama screen is reenabked." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 333 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Show panel when switching &desktops" msgstr "ה&צג את הלוח בעת מעבר בין שולחנות עבודה" -#. i18n: file hidingtab.ui line 322 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file hidingtab.ui line 336 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " @@ -653,14 +717,14 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, הלוח יציג עצמו אוטומטית למשך זמן קצר כאשר שולחן העבודה " "מוחלף, וזאת על מנת שיהיה באפשרותך לראות באיזה שולחן עבודה אתה נמצא." -#. i18n: file hidingtab.ui line 357 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file hidingtab.ui line 371 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Panel-Hiding Buttons" msgstr "כפתורים להסתרת הלוח" -#. i18n: file hidingtab.ui line 360 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file hidingtab.ui line 374 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " @@ -671,42 +735,42 @@ msgstr "" "שנמצאים בקצוות של הלוח. באפשרותך להציב כפתור באחד מקצוות הלוח, או בשניהם. לחיצה " "על אחד הכפתורים הללו תסתיר את הלוח." -#. i18n: file hidingtab.ui line 377 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file hidingtab.ui line 391 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " "the panel." msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, יוצג כפתור להסתרת הלוח בקצה השמאלי של הלוח." -#. i18n: file hidingtab.ui line 385 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file hidingtab.ui line 399 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "Show right panel-hiding &button" msgstr "הצג כפתור &להסתרת הלוח בצד ימין" -#. i18n: file hidingtab.ui line 391 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file hidingtab.ui line 405 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " "the panel." msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, יוצג כפתור להסתרת הלוח בקצה הימני של הלוח." -#. i18n: file hidingtab.ui line 426 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file hidingtab.ui line 440 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Panel Animation" msgstr "הנפשת הלוח" -#. i18n: file hidingtab.ui line 454 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file hidingtab.ui line 468 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "A&nimate panel hiding" msgstr "ה&נפש את הסתרת הלוח" -#. i18n: file hidingtab.ui line 457 -#: rc.cpp:215 +#. i18n: file hidingtab.ui line 471 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " @@ -715,32 +779,32 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, הלוח \"יגלוש\" החוצה מהמסך בעת הסתרתו. מהירות ההנפשה " "נקבעת על ידי המחוון שלמטה." -#. i18n: file hidingtab.ui line 522 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file hidingtab.ui line 536 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." msgstr "קביעת מהירות הסתרת הלוח, אם אפשרות הנפשת ההסתרה נבחרה." -#. i18n: file hidingtab.ui line 558 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file hidingtab.ui line 572 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "מהיר" -#. i18n: file hidingtab.ui line 599 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file hidingtab.ui line 613 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#. i18n: file hidingtab.ui line 623 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file hidingtab.ui line 637 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "אטי" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " @@ -750,19 +814,19 @@ msgstr "" "וליישומונים שעל הלוח." #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "General" msgstr "כללי" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "Enable icon &mouseover effects" msgstr "אפשר אפקטים של &עכבר" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " @@ -770,13 +834,27 @@ msgid "" msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, יופעלו אפקטים כאשר מצביע העכבר יימצא מעליהם." #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable icon activation effects" +msgstr "אפשר אפקטים של &עכבר" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons " +"are left clicked." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, יופעלו אפקטים כאשר מצביע העכבר יימצא מעליהם." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Show too<ips" msgstr "הצג פירוט ל&כלים" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " @@ -785,44 +863,44 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, יוצג פירוט כאשר מצביע העכבר יוזז מעל לסמלים, לכפתורים " "וליישומונים שעל הלוח." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "Button Backgrounds" msgstr "רקעי כפתורים" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87 +#: rc.cpp:284 #, no-c-format msgid "&TDE menu:" msgstr "תפרי&ט K:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:311 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for the TDE menu." msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור תפריט ה־K." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101 +#: rc.cpp:290 #, no-c-format msgid "&QuickBrowser menus:" msgstr "תפריטי &דפדוף מהיר:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי דפדוף מהיר." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Custom Color" msgstr "צבע מותאם אישית" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -831,8 +909,8 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע לרקע כפתורי " "עיון מהיר" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -841,14 +919,14 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע לרקע אריח " "תפריט K" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 -#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for window list buttons." msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי רשימת חלונות." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227 +#: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -857,20 +935,20 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע לרקע רשימת " "החלונות" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235 +#: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "&Window list:" msgstr "רשימת ח&לונות:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 -#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי גישה לשולחן העבודה." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -879,14 +957,14 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע רקע לכפתור " "שולחן העבודה" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "De&sktop access:" msgstr "&גישה לשולחן העבודה:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 -#: rc.cpp:323 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306 +#: rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -895,32 +973,32 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות צבע מותאם אישית נבחרת, השתמש בכפתור זה על מנת לבחור צבע רקע לכפתור " "יישום" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314 +#: rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Applicatio&ns:" msgstr "יישומי&ם:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורים שמפעילים יישומים." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 -#: rc.cpp:341 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "Panel Background" msgstr "רקע הלוח" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" msgstr "שנה לצבע ה&תואם את ערכת צבעי שולחן העבודה" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 -#: rc.cpp:347 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel background image will be colored to match " @@ -930,14 +1008,14 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, תמונת הרקע של הלוח תהיה בצבע התואם את צבעי ברירת המחדל. על " "מנת לשנות את צבעי ברירת המחדל, לך למודול הבקרה \"צבעים\"." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460 +#: rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "This is a preview for the selected background image." msgstr "זוהי תצוגה מקדימה של תמונת הרקע הנבחרת." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 -#: rc.cpp:353 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480 +#: rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " @@ -948,26 +1026,26 @@ msgstr "" "לבחור ערכת נושא באמצעות דו־שיח הקבצים.\n" "אפשרות זו זמינה רק אם האפשרות \"אפשר תמונת רקע\" נבחרה." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format msgid "Enable &background image" msgstr "אפשר תמו&נת רקע" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format msgid "Enable &transparency" msgstr "אפשר ש&קיפות" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "Advanc&ed Options" msgstr "אפשרויות &מתקדמות" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format msgid "" "Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " @@ -976,46 +1054,64 @@ msgstr "" "לחץ כאן כדי לפתוח את תיבת השיח \"אפשרויות מתקדמות\". שם באפשרותך להגדיר את מראה " "ותחושת ידיות היישומונים, צבע גוון השקיפות ועוד." -#. i18n: file menutab.ui line 27 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file menutab.ui line 35 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE menu style:" +msgstr "תפרי&ט K:" + +#. i18n: file menutab.ui line 44 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Kickoff" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 49 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Trinity Classic" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 80 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format msgid "TDE Menu" msgstr "תפריט K" -#. i18n: file menutab.ui line 49 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file menutab.ui line 102 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "Menu item format:" msgstr "תבנית פריטי התפריטים" -#. i18n: file menutab.ui line 55 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file menutab.ui line 108 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format msgid "Here you can choose how menu entries are shown." msgstr "כאן באפשרותך לבחור איך ערכי התפריט יוצגו." -#. i18n: file menutab.ui line 66 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file menutab.ui line 119 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format msgid "&Name only" msgstr "שם ב&לבד" -#. i18n: file menutab.ui line 69 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file menutab.ui line 122 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name next to the icon." msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם שם היישום לצד הסמל." -#. i18n: file menutab.ui line 77 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file menutab.ui line 130 +#: rc.cpp:426 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name - &Description" msgstr "ש&ם (תיאור)" -#. i18n: file menutab.ui line 83 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file menutab.ui line 136 +#: rc.cpp:429 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " @@ -1024,14 +1120,14 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם שם היישום ותיאור קצר בסוגריים " "לצד הסמל." -#. i18n: file menutab.ui line 91 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file menutab.ui line 144 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "D&escription only" msgstr "תיא&ור בלבד" -#. i18n: file menutab.ui line 94 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file menutab.ui line 147 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " @@ -1039,14 +1135,14 @@ msgid "" msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם תיאור קצר של היישום לצד הסמל." -#. i18n: file menutab.ui line 105 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file menutab.ui line 158 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "Des&cription (Name)" msgstr "תיא&ור (שם)" -#. i18n: file menutab.ui line 108 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file menutab.ui line 161 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief " @@ -1055,20 +1151,85 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם תיאור קצר ושם היישום בסוגריים " "לצד הסמל." -#. i18n: file menutab.ui line 118 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file menutab.ui line 171 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Edit &TDE Menu" +msgstr "ערוך את תפרי&ט ה־K" + +#. i18n: file menutab.ui line 174 +#: rc.cpp:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide " +"applications." +msgstr "" +"התחל את עורך תפריט ה־K. כאן באפשרותך להוסיף, לערוך, להסיר ולהסתיר תוכנות." + +#. i18n: file menutab.ui line 182 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Change menu icon" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 185 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu." +msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור תפריט ה־K." + +#. i18n: file menutab.ui line 213 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "תפריטים אופציונליים" + +#. i18n: file menutab.ui line 243 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " +"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgstr "" +"רשימה זו מכילה את התפריטים הדינמיים שניתן להציג בתפריט של TDE נוסף על היישומים " +"הרגילים. השתמש בתיבות הסימון כדי להוסיף או להסיר תפריטים." + +#. i18n: file menutab.ui line 256 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Open menu on mouse hover" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 264 +#: rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show T&ooltip" +msgstr "הצג פירוט ל&כלים" + +#. i18n: file menutab.ui line 270 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse " +"pointer over Application Launcher Menu items. Enabling this option also " +"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration " +"dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 278 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Show side ima&ge" msgstr "ה&צג תמונה צדדית" -#. i18n: file menutab.ui line 126 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format +#. i18n: file menutab.ui line 286 +#: rc.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side " "of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" -" \n" -" " +"\t\t\t\t\t\t\t\t\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t" "<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " "putting an image file called kside.png and a tileable image file called " "kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" @@ -1080,51 +1241,46 @@ msgstr "" "קובץ תמונה בשם kside.png וקובץ עם תמונה הניתנת לפרישה בשם kside_title.png " "בספריה TDEHOME/share/apps/kicker/pics$.</qt>" -#. i18n: file menutab.ui line 151 -#: rc.cpp:410 +#. i18n: file menutab.ui line 294 +#: rc.cpp:479 #, no-c-format -msgid "Edit &TDE Menu" -msgstr "ערוך את תפרי&ט ה־K" +msgid "Display text in menu button" +msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 154 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format +#. i18n: file menutab.ui line 300 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Start the editor for the TDE menu. Here you can add, edit, remove and hide " -"applications." -msgstr "" -"התחל את עורך תפריט ה־K. כאן באפשרותך להוסיף, לערוך, להסיר ולהסתיר תוכנות." +"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu " +"button." +msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, פריטים בתפריט ה־K יוצגו עם שם היישום לצד הסמל." -#. i18n: file menutab.ui line 162 -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file menutab.ui line 323 +#: rc.cpp:485 #, no-c-format -msgid "Optional Menus" -msgstr "תפריטים אופציונליים" +msgid "Text:" +msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 192 -#: rc.cpp:419 +#. i18n: file menutab.ui line 347 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format -msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " -"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgid "Font:" msgstr "" -"רשימה זו מכילה את התפריטים הדינמיים שניתן להציג בתפריט של TDE נוסף על היישומים " -"הרגילים. השתמש בתיבות הסימון כדי להוסיף או להסיר תפריטים." -#. i18n: file menutab.ui line 202 -#: rc.cpp:422 +#. i18n: file menutab.ui line 406 +#: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "QuickBrowser Menus" msgstr "תפריטי דפדוף מהיר" -#. i18n: file menutab.ui line 221 -#: rc.cpp:425 +#. i18n: file menutab.ui line 425 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:512 #, no-c-format msgid "Ma&ximum number of entries:" msgstr "&מספר מרבי של רשומות:" -#. i18n: file menutab.ui line 227 -#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 +#. i18n: file menutab.ui line 431 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" "When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " @@ -1136,14 +1292,14 @@ msgstr "" "שולחן העבודה שלך. כאן באפשרותך להגביל את מספר הערכים המוצגים בדפדפן המהיר בבת " "אחת דבר זה שימושי במיוחד לרזולוציות מסך נמוכות." -#. i18n: file menutab.ui line 254 -#: rc.cpp:434 +#. i18n: file menutab.ui line 458 +#: rc.cpp:503 #, no-c-format msgid "Show hidden fi&les" msgstr "הצ&ג קבצים מוסתרים" -#. i18n: file menutab.ui line 260 -#: rc.cpp:437 +#. i18n: file menutab.ui line 464 +#: rc.cpp:506 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " @@ -1152,20 +1308,34 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, קבצים מוסתרים (קבצים שמתחילים בנקודה) יוצגו בתפריטי דפדוף " "מהיר." -#. i18n: file menutab.ui line 287 -#: rc.cpp:440 +#. i18n: file menutab.ui line 491 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Recent Documents Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 516 +#: rc.cpp:515 rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "" +"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast " +"retrieval." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 562 +#: rc.cpp:521 #, no-c-format msgid "QuickStart Menu Items" msgstr "פריטים בתפריט הפעלה מהירה" -#. i18n: file menutab.ui line 306 -#: rc.cpp:443 +#. i18n: file menutab.ui line 581 +#: rc.cpp:524 #, no-c-format msgid "Maxim&um number of entries:" msgstr "מ&ספר מרבי של רשומות:" -#. i18n: file menutab.ui line 312 -#: rc.cpp:446 +#. i18n: file menutab.ui line 587 +#: rc.cpp:527 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define the maximum number of applications that should " @@ -1174,8 +1344,8 @@ msgstr "" "אפשרות זו מאפשרת לך להגדיר את מספר היישומים המרבי שיוצג באזור ההפעלה המהירה של " "התפריט." -#. i18n: file menutab.ui line 329 -#: rc.cpp:449 +#. i18n: file menutab.ui line 604 +#: rc.cpp:530 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define how many applications should be displayed at " @@ -1184,14 +1354,14 @@ msgstr "" "אפשרות זו מאפשרת לך להגדיר את מספר היישומים המרבי שיוצג באזור ההפעלה המהירה של " "התפריט." -#. i18n: file menutab.ui line 339 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file menutab.ui line 614 +#: rc.cpp:533 #, no-c-format msgid "Show the &applications most recently used" msgstr "הצג את היישומים ש&נעשה בהם שימוש לאחרונה" -#. i18n: file menutab.ui line 345 -#: rc.cpp:455 +#. i18n: file menutab.ui line 620 +#: rc.cpp:536 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " @@ -1200,14 +1370,14 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, אזור תפריט ההפעלה המהירה ימולא ביישומים בהם השתמשת " "לאחרונה." -#. i18n: file menutab.ui line 353 -#: rc.cpp:458 +#. i18n: file menutab.ui line 628 +#: rc.cpp:539 #, no-c-format msgid "Show the applications most fre&quently used" msgstr "הצג את היישומים שנעשה בהם השימוש הת&דיר ביותר" -#. i18n: file menutab.ui line 356 -#: rc.cpp:461 +#. i18n: file menutab.ui line 631 +#: rc.cpp:542 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " @@ -1216,8 +1386,28 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, אזור תפריט ההפעלה המהירה ימולא ביישומים בהם אתה משתמש " "באופן התדיר ביותר." +#. i18n: file menutab.ui line 658 +#: rc.cpp:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE Menu Search" +msgstr "תפריט K" + +#. i18n: file menutab.ui line 669 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Show search field in TDE Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 675 +#: rc.cpp:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in the " +"TDE Menu.</qt>" +msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, יוצג כפתור להסתרת הלוח בקצה השמאלי של הלוח." + #. i18n: file positiontab.ui line 17 -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:554 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " @@ -1227,13 +1417,13 @@ msgstr "" "את הגדרותיו." #. i18n: file positiontab.ui line 83 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:560 #, no-c-format msgid "Screen" msgstr "מסך" #. i18n: file positiontab.ui line 139 -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:563 #, no-c-format msgid "" "This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " @@ -1246,25 +1436,25 @@ msgstr "" "ובחירת גדלים שונים תביא לשינוי ממדי הלוח." #. i18n: file positiontab.ui line 191 -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:566 #, no-c-format msgid "Identify" msgstr "זהה" #. i18n: file positiontab.ui line 194 -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:569 #, no-c-format msgid "This button displays each monitor's identifying number" msgstr "כפתור זה מציג את מספר הזיהוי של כל צג." #. i18n: file positiontab.ui line 212 -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:572 #, no-c-format msgid "&Xinerama screen:" msgstr "מסך &Xinerama:" #. i18n: file positiontab.ui line 223 -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:575 #, no-c-format msgid "" "This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " @@ -1272,13 +1462,13 @@ msgid "" msgstr "תפריט זה בוחר את המסך שעליו יוצג הלוח במערכת מרובת מסכים." #. i18n: file positiontab.ui line 260 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:578 #, no-c-format msgid "Len>h" msgstr "אור&ך" #. i18n: file positiontab.ui line 264 -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:581 #, no-c-format msgid "" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" @@ -1288,7 +1478,7 @@ msgstr "" "ממוקם על גבי המסך ובכמה מקום מתוך המסך הוא ישתמש." #. i18n: file positiontab.ui line 312 -#: rc.cpp:495 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "" "This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1296,13 +1486,13 @@ msgid "" msgstr "מחוון זה קובע כמה אחוזים מקצה המסך יתפוס הלוח." #. i18n: file positiontab.ui line 329 -#: rc.cpp:498 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file positiontab.ui line 332 -#: rc.cpp:501 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "" "This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1310,13 +1500,13 @@ msgid "" msgstr "תיבת טווח זו קובעת כמה אחוזים מקצה המסך יתפוס הלוח." #. i18n: file positiontab.ui line 342 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format msgid "&Expand as required to fit contents" msgstr "הגדל &כדי להתאים לתוכן הלוח" #. i18n: file positiontab.ui line 345 -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " @@ -1326,61 +1516,61 @@ msgstr "" "שיש בו." #. i18n: file positiontab.ui line 380 -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Si&ze" msgstr "גוד&ל" #. i18n: file positiontab.ui line 383 -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format msgid "This sets the size of the panel." msgstr "אפשרות זו משנה את הגודל של הלוח." #. i18n: file positiontab.ui line 392 -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "Tiny" msgstr "פצפון" #. i18n: file positiontab.ui line 397 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "קטן" #. i18n: file positiontab.ui line 402 -#: rc.cpp:522 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "רגיל" #. i18n: file positiontab.ui line 407 -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "Large" msgstr "גדול" #. i18n: file positiontab.ui line 484 -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "מחוון זה קובע את גודל הלוח כאשר האפשרות מותאם אישית נבחרת." #. i18n: file positiontab.ui line 507 -#: rc.cpp:537 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "תיבת טווח זו קובעת את גודל הלוח כאשר האפשרות מותאם אישית נבחרת." #. i18n: file positiontab.ui line 519 -#: rc.cpp:540 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "מיקום" #. i18n: file positiontab.ui line 525 -#: rc.cpp:543 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " @@ -1393,141 +1583,142 @@ msgstr "" "במרכז או בכל פינה של המסך." #. i18n: file positiontab.ui line 609 -#: rc.cpp:546 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" #. i18n: file positiontab.ui line 643 -#: rc.cpp:549 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" #. i18n: file positiontab.ui line 677 -#: rc.cpp:552 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" #. i18n: file positiontab.ui line 721 -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format msgid "Alt+=" msgstr "Alt+=" #. i18n: file positiontab.ui line 755 -#: rc.cpp:558 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format msgid "Alt+-" msgstr "Alt+-" #. i18n: file positiontab.ui line 789 -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format msgid "Alt+0" msgstr "Alt+0" #. i18n: file positiontab.ui line 833 -#: rc.cpp:564 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format msgid "Alt+9" msgstr "Alt+9" #. i18n: file positiontab.ui line 867 -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:657 #, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" #. i18n: file positiontab.ui line 901 -#: rc.cpp:570 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" #. i18n: file positiontab.ui line 945 -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:663 #, no-c-format msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" #. i18n: file positiontab.ui line 979 -#: rc.cpp:576 +#: rc.cpp:666 #, no-c-format msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" #. i18n: file positiontab.ui line 1013 -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:669 #, no-c-format msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: rc.cpp:580 -msgid "TDE Button" +#: rc.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "KDE Button" msgstr "כפתור של TDE" -#: rc.cpp:581 +#: rc.cpp:671 msgid "Blue Wood" msgstr "עץ כחול" -#: rc.cpp:582 +#: rc.cpp:672 msgid "Green Wood" msgstr "עץ ירוק" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:673 msgid "Light Gray" msgstr "אפור בהיר" -#: rc.cpp:584 +#: rc.cpp:674 msgid "Light Green" msgstr "ירוק בהיר" -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:675 msgid "Light Pastel" msgstr "פסטל בהיר" -#: rc.cpp:586 +#: rc.cpp:676 msgid "Light Purple" msgstr "סגול בהיר" -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:677 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "אומים וברגים" -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:678 msgid "Red Wood" msgstr "עץ אדום" -#: rc.cpp:589 +#: rc.cpp:679 msgid "Solid Blue" msgstr "כחול אחיד" -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:680 msgid "Solid Gray" msgstr "אפור אחיד" -#: rc.cpp:591 +#: rc.cpp:681 msgid "Solid Green" msgstr "ירוק אחיד" -#: rc.cpp:592 +#: rc.cpp:682 msgid "Solid Orange" msgstr "כתום אחיד" -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:683 msgid "Solid Pastel" msgstr "פסטל אחיד" -#: rc.cpp:594 +#: rc.cpp:684 msgid "Solid Purple" msgstr "סגול אחיד" -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:685 msgid "Solid Red" msgstr "אדום אחיד" -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:686 msgid "Solid Tigereye" msgstr "עין הנמר" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po index 2b7326bb410..1ebc1d32739 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:14+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,22 +64,34 @@ msgstr "" "עם רשימה. כשאפשרות זו לא נבחרת, כל העברה תופיע בחלון נפרד." #: behaviour.cpp:85 +msgid "Show archived &files as folders" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this option will list archived files as folders when using tree view." +msgstr "אפשרות זו מאפשרת לשנות שמות של קבצים על ידי לחיצה ישירה על שם הסמל. " + +#: behaviour.cpp:94 msgid "Show file &tips" msgstr "הצג פירוט לקבצי&ם" -#: behaviour.cpp:88 +#: behaviour.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file" +"small popup window with additional information about that file.This feature " +"requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style." msgstr "" "כאן באפשרותך לקבוע האם בעת מעבר של העכבר מעל לקובץ ברצונך לראות חלון מוקפץ קטן " "עם מידע נוסף אודות הקובץ" -#: behaviour.cpp:108 +#: behaviour.cpp:118 msgid "Show &previews in file tips" msgstr "הצג תצוגות מקדימות ב&פירוט לקבצים" -#: behaviour.cpp:111 +#: behaviour.cpp:121 msgid "" "Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " "for the file, when moving the mouse over it." @@ -86,25 +99,25 @@ msgstr "" "כאן באפשרות לקבוע אם אתה רוצה שהחלון המוקפץ יכיל תצוגה מקדימה גדולה יותר של " "הקובץ כאשר העכבר מוזז מעליו." -#: behaviour.cpp:114 +#: behaviour.cpp:124 msgid "Rename icons in&line" msgstr "שנה שמות ב&מסגרת הסמלים" -#: behaviour.cpp:115 +#: behaviour.cpp:125 msgid "" "Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " "icon name. " msgstr "אפשרות זו מאפשרת לשנות שמות של קבצים על ידי לחיצה ישירה על שם הסמל. " -#: behaviour.cpp:121 +#: behaviour.cpp:131 msgid "Home &URL:" msgstr "&כתובת בית:" -#: behaviour.cpp:126 +#: behaviour.cpp:136 msgid "Select Home Folder" msgstr "בחירת תיקיית בית" -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:141 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " "the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by " @@ -113,11 +126,11 @@ msgstr "" "זוהי הכתובת (לדוגמה תיקייה או דף אינטרנט) אליה יקפוץ Konqueror כאשר כפתור " "ה\"בית\" נלחץ. בדרך כלל מדובר בתיקיית הבית שלך, המיוצגת על ידי \"טילדה\" (~)." -#: behaviour.cpp:139 +#: behaviour.cpp:149 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "הצג פקודות \"מחק\" ב&תפריט, העוקפות את האשפה" -#: behaviour.cpp:143 +#: behaviour.cpp:153 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding " @@ -127,11 +140,11 @@ msgstr "" "מנהל הקבצים. ניתן למחוק ישירות גם על ידי לחיצה על shift ולחיצה על \"העבר " "לאשפה\"." -#: behaviour.cpp:148 +#: behaviour.cpp:158 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "בקש אישור לפעולות" -#: behaviour.cpp:150 +#: behaviour.cpp:160 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. " @@ -146,11 +159,11 @@ msgstr "" "אותו בקלות רבה.</li> " "<li><em>מחק:</em> פשוט מוחק את הקובץ. </li></ul>" -#: behaviour.cpp:159 +#: behaviour.cpp:169 msgid "&Move to trash" msgstr "&העבר לסל האשפה" -#: behaviour.cpp:161 +#: behaviour.cpp:171 msgid "D&elete" msgstr "&מחק" @@ -216,11 +229,11 @@ msgstr "שולחן עבודה %1" msgid "Sound Files" msgstr "קבצי צליל" -#: desktopbehavior_impl.cpp:136 +#: desktopbehavior_impl.cpp:137 msgid "&Left button:" msgstr "ה&לחצן השמאלי:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:137 +#: desktopbehavior_impl.cpp:138 msgid "" "You can choose what happens when you click the left button of your pointing " "device on the desktop:" @@ -228,11 +241,11 @@ msgstr "" "באפשרותך לבחור מה יקרה כאשר תלחץ עם הלחצן השמאלי של התקן ההצבעה שלך על שולחן " "העבודה:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:140 +#: desktopbehavior_impl.cpp:141 msgid "Right b&utton:" msgstr "הלחצן הי&מני:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:141 +#: desktopbehavior_impl.cpp:142 msgid "" "You can choose what happens when you click the right button of your pointing " "device on the desktop:" @@ -240,7 +253,8 @@ msgstr "" "באפשרותך לבחור מה יקרה כאשר תלחץ עם הלחצן הימני של התקן ההצבעה שלך על שולחן " "העבודה:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203 +#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204 +#, fuzzy msgid "" " " "<ul>" @@ -253,8 +267,8 @@ msgid "" "<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " "and logging out of TDE.</li> " -"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for " -"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful " +"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>" msgstr "" " " @@ -271,7 +285,8 @@ msgstr "" "לצורך גישה מהירה אל יישומים, וזאת אם אתה מעדיף את הלוח (מוכר גם בשם \"Kicker\") " "מוסתר.</li></ul>" -#: desktopbehavior_impl.cpp:178 +#: desktopbehavior_impl.cpp:179 +#, fuzzy msgid "" "You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " "device on the desktop: " @@ -285,8 +300,8 @@ msgid "" "<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " "and logging out of TDE.</li> " -"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for " -"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful " +"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>" msgstr "" "באפשרותך לבחור מה יקרה כאשר תלחץ עם הלחצן האמצעי של התקן ההצבעה שלך על שולחן " @@ -304,35 +319,35 @@ msgstr "" "לצורך גישה מהירה אל יישומים, וזאת אם אתה מעדיף את הלוח (מוכר גם בשם \"Kicker\") " "מוסתר.</li></ul>" -#: desktopbehavior_impl.cpp:269 +#: desktopbehavior_impl.cpp:290 msgid "No Action" msgstr "ללא פעולה" -#: desktopbehavior_impl.cpp:270 +#: desktopbehavior_impl.cpp:291 msgid "Window List Menu" msgstr "תפריט רשימת חלונות" -#: desktopbehavior_impl.cpp:271 +#: desktopbehavior_impl.cpp:292 msgid "Desktop Menu" msgstr "תפריט שולחן העבודה" -#: desktopbehavior_impl.cpp:272 +#: desktopbehavior_impl.cpp:293 msgid "Application Menu" msgstr "תפריט היישומים" -#: desktopbehavior_impl.cpp:273 +#: desktopbehavior_impl.cpp:294 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "תפריט סימניות" -#: desktopbehavior_impl.cpp:274 +#: desktopbehavior_impl.cpp:295 msgid "Custom Menu 1" msgstr "תפריט מותאם אישית 1" -#: desktopbehavior_impl.cpp:275 +#: desktopbehavior_impl.cpp:296 msgid "Custom Menu 2" msgstr "תפריט מותאם אישית 2" -#: desktopbehavior_impl.cpp:458 +#: desktopbehavior_impl.cpp:480 msgid "" "<h1>Behavior</h1>\n" "This module allows you to choose various options\n" @@ -461,17 +476,18 @@ msgstr "" "<p>אפשר תצוגות מקדימות ו\"סמלי תיקיות משקפים את התוכן\" עבור הפרוטוקולים: </p>" #: previews.cpp:68 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when it " "shows the files in a folder." -"<h2>The list of protocols:</h2> check the protocols over which previews should " +"<h2>The list of protocols:</h2> Check the protocols over which previews should " "be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might " "want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you " "might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large " "images." -"<h2>Maximum File Size:</h2> select the maximum file size for which previews " -"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview " -"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons." +"<h2>Maximum File Size:</h2> Select the maximum file size for which previews " +"should be generated. For instance, if set to 10 MB (the default), no preview " +"will be generated for files bigger than 10 MB, for speed reasons." msgstr "" "<h1>אפשרויות תצוגות מקדימות</h1> כאן באפשרותך לשנות את אופן התפקוד של Konqueror " "כאשר הוא מציג את הקבצים שבתיקייה. " @@ -730,18 +746,24 @@ msgstr "התקנים" #. i18n: file desktopbehavior.ui line 373 #: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "&Show device icons:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show device icons" msgstr "הצג התקני&ם:" -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379 +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 381 #: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show free space overlay on device icons" +msgstr "הצג התקני&ם:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 387 +#: rc.cpp:94 #, no-c-format msgid "Device Types to Display" msgstr "סוג התקנים להצגה" -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 406 +#: rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "בטל את סימון סוגי ההתקנים שאינך רוצה לראות על שולחן העבודה." @@ -795,15 +817,77 @@ msgid "" "This folder will be used by default to load or save documents from or to." msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." -#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217 +#: rootopts.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Download path:" +msgstr "נתיב מסמכי&ם:" + +#: rootopts.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save downloads from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." + +#: rootopts.cpp:129 +msgid "Music path:" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." + +#: rootopts.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Pictures path:" +msgstr "נתיב מסמכי&ם:" + +#: rootopts.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save pictures from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." + +#: rootopts.cpp:153 +msgid "Public Share path:" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save public shared files from or " +"to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." + +#: rootopts.cpp:165 +msgid "Templates path:" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save templates from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." + +#: rootopts.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Videos path:" +msgstr "נתיב שולח&ן העבודה:" + +#: rootopts.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." + +#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326 msgid "Autostart" msgstr "הפעלה אוטומטית" -#: rootopts.cpp:206 +#: rootopts.cpp:316 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" -#: rootopts.cpp:275 +#: rootopts.cpp:512 msgid "" "The path for '%1' has been changed;\n" "do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" @@ -811,6 +895,6 @@ msgstr "" "הנתיב של \"%1\" שונה.\n" "האם ברצונך שאעביר את הקבצים מ־\"%2\" אל \"%3\"?" -#: rootopts.cpp:276 +#: rootopts.cpp:513 msgid "Confirmation Required" msgstr "בקשה לאישור" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 3ff64fc97bb..103c673d5ee 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 16:09+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,10 +40,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98 -msgid "Advanced Options" -msgstr "אפשרויות מתקדמות" - #: appearance.cpp:33 msgid "" "<h1>Konqueror Fonts</h1>On this page, you can configure which fonts Konqueror " @@ -272,7 +269,7 @@ msgid "" "either discarded or replaced with a placeholder image. " msgstr "" -#: htmlopts.cpp:41 +#: htmlopts.cpp:45 msgid "" "<h1>Konqueror Browser</h1> Here you can configure Konqueror's browser " "functionality. Please note that the file manager functionality has to be " @@ -285,15 +282,15 @@ msgstr "" "\"מנהל הקבצים\". באפשרותך לקבוע הגדרות מסוימות לגבי דרך הטיפול של Konqueror " "בקוד ה־HTML בדפי האינטרנט שהוא טוען. בדרך כלל אין צורך לשנות כאן שום דבר." -#: htmlopts.cpp:49 +#: htmlopts.cpp:53 msgid "Boo&kmarks" msgstr "&סימניות" -#: htmlopts.cpp:50 +#: htmlopts.cpp:54 msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" msgstr "בקש עבור שם ותיקייה כאשר אתה מוסיף לסימניות" -#: htmlopts.cpp:51 +#: htmlopts.cpp:55 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " "bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark." @@ -301,11 +298,11 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו, כדי לשנות את הכתרת של הסימנייה ולבחור תיקייה לשמירה כאשר אתה " "מוסיף סימנייה." -#: htmlopts.cpp:55 +#: htmlopts.cpp:59 msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" msgstr "הצג רק סימניות מסומנות בסרגל הסימניות" -#: htmlopts.cpp:56 +#: htmlopts.cpp:60 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " "bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." @@ -313,15 +310,16 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו מסומנת, Konqueror יציג רק את הסימניות בסרגל הסימניות שאתה סימנת " "בעורך הסימניות." -#: htmlopts.cpp:65 +#: htmlopts.cpp:69 msgid "Form Com&pletion" msgstr "מיל&וי טפסים" -#: htmlopts.cpp:66 -msgid "Enable completion of &forms" +#: htmlopts.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Enable com&pletion of forms" msgstr "אפשר &מילוי של טפסים" -#: htmlopts.cpp:67 +#: htmlopts.cpp:71 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms " "and suggest it in similar fields for all forms." @@ -329,52 +327,24 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, Konqueror יזכור את הנתונים המוזנים בטפסי אינטרנט ויציע אותם " "בשדות דומים בכל טופס אחר." -#: htmlopts.cpp:72 +#: htmlopts.cpp:76 msgid "&Maximum completions:" msgstr "מ&ספר מרבי של השלמות:" -#: htmlopts.cpp:75 +#: htmlopts.cpp:79 msgid "" "Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." msgstr "כאן באפשרותך לבחור כמה ערכים יזכור Konqueror עבור שדה בטופס." -#: htmlopts.cpp:83 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "גלישה עם כרטיסיות" - -#: htmlopts.cpp:86 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "פתח קישורים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש" - #: htmlopts.cpp:87 -msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as " -"choosing a link or a folder with the middle mouse button." -msgstr "" -"פתיחת כרטיסיה חדשה במקום לפתוח חלון חדש במספר מצבים, למשל בעת בחירת קישור או " -"תיקיה עם הלחצן האמצעי של העכבר." - -#: htmlopts.cpp:92 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "הסתר את סרגל הכרטיסיות כאשר כרטיסייה אחת בלבד פתוחה" - -#: htmlopts.cpp:93 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it " -"will always be displayed." -msgstr "" -"אפשרות זו תציג את סרגל הסימניות רק אם יש שני כרטיסיות או יותר. אחרת הסרגל תמיד " -"יוצג." - -#: htmlopts.cpp:108 msgid "Mouse Beha&vior" msgstr "&התנהגות עכבר" -#: htmlopts.cpp:110 +#: htmlopts.cpp:89 msgid "Chan&ge cursor over links" msgstr "שנה את המ&צביע מעל לקישורים" -#: htmlopts.cpp:111 +#: htmlopts.cpp:90 msgid "" "If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) " "if it is moved over a hyperlink." @@ -382,11 +352,11 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, צורת המצביע תשתנה (בדרך כלל לצורת יד) אם הוא מוזז מעל " "לקישור." -#: htmlopts.cpp:115 +#: htmlopts.cpp:94 msgid "M&iddle click opens URL in selection" msgstr "&כפתור אמצעי פותח כתובת בבחירה" -#: htmlopts.cpp:117 +#: htmlopts.cpp:96 msgid "" "If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " "clicking on a Konqueror view." @@ -394,11 +364,11 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו מסומנת, אצה יכול לפתוח את הכתובת בטקסט הנבחר על ידי לחיצה על " "הכפתור האמצעי בעכבר בתצוגה של Konquror." -#: htmlopts.cpp:121 +#: htmlopts.cpp:100 msgid "Right click goes &back in history" msgstr "&לחיצה ימנית חוזרת אחורה בהיסטוריה" -#: htmlopts.cpp:123 +#: htmlopts.cpp:102 msgid "" "If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " "Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " @@ -408,11 +378,11 @@ msgstr "" "העכבר בתוך תצוגה של Konqueror. במצב זה יש ללחוץ עם הלחצן הימני של העכבר ולהזיזו " "כדי לגשת אל התפריט המוקפץ." -#: htmlopts.cpp:132 +#: htmlopts.cpp:111 msgid "A&utomatically load images" msgstr "&טען תמונות באופן אוטומטי" -#: htmlopts.cpp:133 +#: htmlopts.cpp:112 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are " "embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, " @@ -426,11 +396,23 @@ msgstr "" "<br>אלא אם כן יש לך חיבור אטי מאוד, כדאי לך לסמן תיבה זו, וזאת על מנת לשפר את " "חווית הגלישה שלך." -#: htmlopts.cpp:138 +#: htmlopts.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Enable &favicons" +msgstr "אפשר מסננים" + +#: htmlopts.cpp:118 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon " +"images that are associated with a web page. These images appear in the Location " +"bar. Otherwise a generic image will appear." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:123 msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" msgstr "צייר מסגרות סביב לתמונות שלא נטענו באופן מלא" -#: htmlopts.cpp:139 +#: htmlopts.cpp:124 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not " "yet fully loaded images that are embedded in a web page." @@ -441,11 +423,11 @@ msgstr "" "<br> אם יש לך חיבור אטי מאוד, כדאי לך לסמן תיבה זו, וזאת על מנת לשפר את חווית " "הגלישה שלך." -#: htmlopts.cpp:144 +#: htmlopts.cpp:129 msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" msgstr "אפשר טעינה\\הפניה מח&דש באופן אוטומטי לאחר השהיה" -#: htmlopts.cpp:146 +#: htmlopts.cpp:131 msgid "" "Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " "period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." @@ -453,27 +435,27 @@ msgstr "" "דפי אינטרנט מסוימים מבקשים טעינה או הפניה מחדש אוטומטית אחרי משך זמן מסוים. אם " "לא תבחר באפשרות זו, Konqueror יתעלם מבקשות אלה." -#: htmlopts.cpp:158 +#: htmlopts.cpp:143 msgid "Und&erline links:" msgstr "מתח קו מתחת לקישורי&ם:" -#: htmlopts.cpp:161 +#: htmlopts.cpp:146 msgid "" "_: underline\n" "Enabled" msgstr "כן" -#: htmlopts.cpp:162 +#: htmlopts.cpp:147 msgid "" "_: underline\n" "Disabled" msgstr "לא" -#: htmlopts.cpp:163 +#: htmlopts.cpp:148 msgid "Only on Hover" msgstr "בעת ריחוף בלבד" -#: htmlopts.cpp:167 +#: htmlopts.cpp:152 msgid "" "Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:" "<br>" @@ -492,27 +474,28 @@ msgstr "" "<li><b>בעת ריחוף בלבד</b>: מתח קו כאשר העכבר עובר מעל לקישור</li></ul>" "<br><i>הערה: הגדרות גיליון הסגנון של האתר עשויות לעקוף ערך זה</i>" -#: htmlopts.cpp:178 +#: htmlopts.cpp:163 msgid "A&nimations:" msgstr "ה&נפשות:" -#: htmlopts.cpp:181 +#: htmlopts.cpp:166 msgid "" "_: animations\n" "Enabled" msgstr "כן" -#: htmlopts.cpp:182 +#: htmlopts.cpp:167 msgid "" "_: animations\n" "Disabled" msgstr "לא" -#: htmlopts.cpp:183 +#: htmlopts.cpp:168 msgid "Show Only Once" msgstr "הצג פעם אחת בלבד" -#: htmlopts.cpp:187 +#: htmlopts.cpp:172 +#, fuzzy msgid "" "Controls how Konqueror shows animated images:" "<br>" @@ -520,7 +503,7 @@ msgid "" "<li><b>Enabled</b>: Show all animations completely.</li>" "<li><b>Disabled</b>: Never show animations, show the start image only.</li>" "<li><b>Show only once</b>: Show all animations completely but do not repeat " -"them.</li>" +"them.</li></ul>" msgstr "" "קביעה כיצד Konqueror יציג תמונות מונפשות:" "<br>" @@ -530,6 +513,35 @@ msgstr "" "<li><b>הצג פעם אחת בלבד</b>: הצגת כל ההנפשות במלואן, אך מבלי לחזור עליהן שוב " "ושוב.</i>" +#: htmlopts.cpp:180 +msgid "Sm&ooth scrolling" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: SmoothScrolling\n" +"Enabled" +msgstr "כן" + +#: htmlopts.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: SmoothScrolling\n" +"Disabled" +msgstr "לא" + +#: htmlopts.cpp:189 +msgid "" +"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or " +"whole steps:" +"<br>" +"<ul>" +"<li><b>Always</b>: Always use smooth steps when scrolling.</li>" +"<li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps " +"instead.</li></ul>" +msgstr "" + #: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59 msgid "Global Settings" msgstr "הגדרות גלובליות" @@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "" "להגדיר את ערך הזמן המוקצב לפי ראות עיניך. כדי להשאיר את תהליך ה־Java פועל לאורך " "כל זמן ההפעלה של Konqueror, פשוט אל תבחר באפשרות כבה את שרת היישומונים." -#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626 +#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628 msgid "Doma&in-Specific" msgstr "&ספציפית לתחום" @@ -970,33 +982,33 @@ msgstr "קבל שפות:" msgid "Accept character sets:" msgstr "קבל מערכי תווים:" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:89 msgid "kcmkonqhtml" msgstr "kcmkonqhtml" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:89 msgid "Konqueror Browsing Control Module" msgstr "מודול בקרת הגלישה ב־Konqueror" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:91 msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" msgstr "(c) 1999 - 2001 Konqueror המפתחים של" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:101 msgid "" "JavaScript access controls\n" "Per-domain policies extensions" msgstr "" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:113 msgid "&Java" msgstr "&Java" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:117 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" -#: main.cpp:159 +#: main.cpp:166 msgid "" "<h2>JavaScript</h2>On this page, you can configure whether JavaScript programs " "embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror." @@ -1044,7 +1056,7 @@ msgstr "עדיפות מעבד עבור תוספים: %1" msgid "Domain-Specific Settin&gs" msgstr "הגדרות &ספציפית לתחום" -#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593 +#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595 msgid "Domain-Specific Policies" msgstr "הגדרות ספציפית לתחום" @@ -1101,7 +1113,7 @@ msgstr "" "תסיר את המדיניות הנבחרת, מה שיביא לכך שייעשה שימוש בהגדרת ברירת המחדל של " "המדיניות לתחום זה." -#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523 +#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525 msgid "Netscape Plugins" msgstr "תוספים של Netscape" @@ -1169,35 +1181,35 @@ msgstr "סורק אחר תוספים" msgid "Select Plugin Scan Folder" msgstr "בחירת תיקייה לסריקה אחר תוספים" -#: pluginopts.cpp:546 +#: pluginopts.cpp:548 msgid "Plugin" msgstr "תוסף" -#: pluginopts.cpp:563 +#: pluginopts.cpp:565 msgid "MIME type" msgstr "טיפוס MIME" -#: pluginopts.cpp:568 +#: pluginopts.cpp:570 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: pluginopts.cpp:573 +#: pluginopts.cpp:575 msgid "Suffixes" msgstr "סיומות" -#: pluginopts.cpp:638 +#: pluginopts.cpp:640 msgid "New Plugin Policy" msgstr "מדיניות תוספים חדשה" -#: pluginopts.cpp:641 +#: pluginopts.cpp:643 msgid "Change Plugin Policy" msgstr "שינוי מדיניות תוספים" -#: pluginopts.cpp:645 +#: pluginopts.cpp:647 msgid "&Plugin policy:" msgstr "&מדיניות תוספים:" -#: pluginopts.cpp:646 +#: pluginopts.cpp:648 msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." msgstr "בחר מדיניות תוספים למארח או לתחום הנ\"ל." @@ -1206,9 +1218,10 @@ msgid "&Host or domain name:" msgstr "מארח או &שם תחום:" #: policydlg.cpp:40 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " -"(like .kde.org or .org)" +"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting " +"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)" msgstr "" "הזן שם של מארח (כגון www.kde.org) או תחום המתחיל בנקודה (כגון kde.org. או org.)" @@ -1216,199 +1229,267 @@ msgstr "" msgid "You must first enter a domain name." msgstr "תחילה יש להזין שם תחום." -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>אפשרויות מתקדמות</b>" +msgid "Netscape Plugin Config" +msgstr "הגדרות תוספים של Netscape" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "&פתח כרטיסיות חדשות בחזית " +msgid "Scan" +msgstr "סריקה" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "פתיחת כרטיסיה חדשה בחזית, אחרת היא תיפתח ככרטיסיית רקע." +msgid "&Scan for New Plugins" +msgstr "סרוק אחר תוספים ח&דשים" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "פתח כרטיסייה חדשה אחרי הנוכחית" +msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +msgstr "לחץ כאן כדי לבצע עכשיו סריקה אחר תוספים מותקנים חדשים." -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of " -"after the last tab." -msgstr "" -"פתיחת כרטיסיה חדשה אחרי הנוכחית, אחרת היא תיפתח אחרי הכרטיסייה האחרונה." +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "סרוק אחר תוספים חדשים בעת הפע&לת TDE" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:18 #, no-c-format -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" -msgstr "שאל לפני סגירת &חלונות עם מספר כרטיסיות" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has " -"multiple tabs opened in it." -msgstr "הצגת בקשה לאישור סגירת חלון כאשר יש בתוכו מספר כרטיסיות פתוחות." +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " +"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " +"especially if you seldom install plugins." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, TDE יחפש אחר תוספים חדשים של Netscape בכל פעם שהוא מופעל. " +"דבר זה עשוי להקל עליך אם אתה נוהג להתקין תוספים חדשים לעתים קרובות, אך זה גם " +"עשוי להאט את האתחול של TDE. לכן, במיוחד אם אתה נוהג להתקין תוספים לעתים רחוקות " +"בלבד, ייתכן שתרצה לבטל אפשרות זו." -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "&Show close button instead of website icon" -msgstr "&הצג כפתור סגירה במקום הסמל של האתר" +msgid "Scan Folders" +msgstr "סרוק תיקיות" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "" -"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." -msgstr "יציג כפתורי סגירה בצד כל כרטיסייה, במקום הסמלים של האתרים." +msgid "&New" +msgstr "ח&דש" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150 #: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "פתח חלונות נפתחים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש" +msgid "Do&wn" +msgstr "למ&טה" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new " -"window." -msgstr "" +msgid "&Up" +msgstr "ל&מעלה" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203 #: rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Activate previous used tab when closing the current tab" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you " -"close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "" +msgid "Value" +msgstr "ערך" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "" -"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " -"will be opened with the required URL." -msgstr "" +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "כאן באפשרותך לראות את רשימת התוספים של Netscape ש־TDE מצא." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Netscape Plugin Config" -msgstr "הגדרות תוספים של Netscape" +msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts" +msgstr "השתמש ב־&artsdsp כדי להעביר את הצליל של התוספים דרך aRts" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 35 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Scan" -msgstr "סריקה" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "גלישה עם כרטיסיות" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 54 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Scan for New Plugins" -msgstr "סרוק אחר תוספים ח&דשים" +msgid "Open &links in new tab instead of in new window" +msgstr "פתח קישורים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 57 #: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." -msgstr "לחץ כאן כדי לבצע עכשיו סריקה אחר תוספים מותקנים חדשים." +msgid "" +"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as " +"choosing a link or a folder with the middle mouse button." +msgstr "" +"פתיחת כרטיסיה חדשה במקום לפתוח חלון חדש במספר מצבים, למשל בעת בחירת קישור או " +"תיקיה עם הלחצן האמצעי של העכבר." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 65 #: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" -msgstr "סרוק אחר תוספים חדשים בעת הפע&לת TDE" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open" +msgstr "הסתר את סרגל הכרטיסיות כאשר כרטיסייה אחת בלבד פתוחה" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 68 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " -"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " -"especially if you seldom install plugins." +"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it " +"will always be displayed." msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, TDE יחפש אחר תוספים חדשים של Netscape בכל פעם שהוא מופעל. " -"דבר זה עשוי להקל עליך אם אתה נוהג להתקין תוספים חדשים לעתים קרובות, אך זה גם " -"עשוי להאט את האתחול של TDE. לכן, במיוחד אם אתה נוהג להתקין תוספים לעתים רחוקות " -"בלבד, ייתכן שתרצה לבטל אפשרות זו." +"אפשרות זו תציג את סרגל הסימניות רק אם יש שני כרטיסיות או יותר. אחרת הסרגל תמיד " +"יוצג." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 76 #: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Scan Folders" -msgstr "סרוק תיקיות" +msgid "C&ycle tabs with mouse wheel" +msgstr "" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 79 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse " +"wheel." +msgstr "" +"אפשרות זו תציג את סרגל הסימניות רק אם יש שני כרטיסיות או יותר. אחרת הסרגל תמיד " +"יוצג." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 87 #: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "ח&דש" +msgid "O&pen new tabs in the background" +msgstr "&פתח כרטיסיות חדשות בחזית " -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 90 #: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Do&wn" -msgstr "למ&טה" +msgid "" +"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." +msgstr "פתיחת כרטיסיה חדשה בחזית, אחרת היא תיפתח ככרטיסיית רקע." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 98 #: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "ל&מעלה" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "פתח כרטיסייה חדשה אחרי הנוכחית" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 101 #: rc.cpp:81 #, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" +msgid "" +"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of " +"after the last tab." +msgstr "" +"פתיחת כרטיסיה חדשה אחרי הנוכחית, אחרת היא תיפתח אחרי הכרטיסייה האחרונה." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 109 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgstr "שאל לפני סגירת &חלונות עם מספר כרטיסיות" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 112 #: rc.cpp:87 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "ערך" +msgid "" +"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has " +"multiple tabs opened in it." +msgstr "הצגת בקשה לאישור סגירת חלון כאשר יש בתוכו מספר כרטיסיות פתוחות." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 120 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." -msgstr "כאן באפשרותך לראות את רשימת התוספים של Netscape ש־TDE מצא." +msgid "&Show close button instead of website icon" +msgstr "&הצג כפתור סגירה במקום הסמל של האתר" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 123 #: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts" -msgstr "השתמש ב־&artsdsp כדי להעביר את הצליל של התוספים דרך aRts" +msgid "" +"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." +msgstr "יציג כפתורי סגירה בצד כל כרטיסייה, במקום הסמלים של האתרים." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 131 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover" +msgstr "&הצג כפתור סגירה במקום הסמל של האתר" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 134 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons " +"when the mouse pointer hovers the icon." +msgstr "יציג כפתורי סגירה בצד כל כרטיסייה, במקום הסמלים של האתרים." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 142 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" +msgstr "פתח חלונות נפתחים ב&כרטיסיה חדשה במקום חלון חדש" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 145 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 153 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" +msgstr "" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 156 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " +"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " +"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " +"will be opened with the required URL." +msgstr "" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 164 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Activate previous used tab when closing the current tab" +msgstr "" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 167 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you " +"close the current active tab instead of the one right to the current tab." +msgstr "" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "אפשרויות מתקדמות" + +#~ msgid "<b>Advanced Options</b>" +#~ msgstr "<b>אפשרויות מתקדמות</b>" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 68ff93339e0..dabca2a4afd 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:19+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,8 +37,9 @@ msgid "" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: kcmkonsole.cpp:43 +#, fuzzy msgid "" -"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE terminal " +"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal " "application. You can configure the generic Konsole options (which can also be " "configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available " "to Konsole." @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "KCM Konsole" msgid "KControl module for Konsole configuration" msgstr "מודול של KControl לקביעת תצורת Konsole" -#: kcmkonsole.cpp:162 +#: kcmkonsole.cpp:171 msgid "" "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole " "sessions.\n" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "" "ניתן להשתמש בפקודה \"stty\" כדי לשנות את הגדרת בקרת הזרימה של משימות Konsole " "קיימות." -#: kcmkonsole.cpp:170 +#: kcmkonsole.cpp:179 msgid "" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when " @@ -91,506 +93,512 @@ msgstr "" msgid "&General" msgstr "&כללי" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 78 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Double Click" -msgstr "לחיצה כפולה" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" -msgstr "התייחס לתווי&ם הבאים בתור חלק של מילה בעת לחיצה כפולה" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "שונות" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format msgid "Show terminal si&ze after resizing" msgstr "ה&צג את גודל המסוף בעת שינוי גודל" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 86 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Show &frame" msgstr "הצג מס&גרת" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 94 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Confirm quit when closing more than one session" msgstr "שאל לפני יציאה כאשר יש משימות &פתוחות" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 102 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Blinking cursor" msgstr "סמ&ן מהבהב" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 110 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Require Ctrl key for drag and drop" msgstr "המקש &Ctrl נדרש לגרירה" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Triple click selects &only from the current word forward" msgstr "&לחיצה משולשת מביאה לבחירה רק מהמילה הנוכחית ואילך" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Allow progr&ams to resize terminal window" msgstr "אפשר לתוכניות לשנות את גו&דל חלון המסוף" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" +msgstr "השתמש בבקרת זרימה של Ctrl+S/Ctrl+Q" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable bidirectional text rendering" +msgstr "אפשר רינדור של טקסט BIDI (עברית)" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set &tab title to match window title" +msgstr "קבע את כותרת החלון לפי הכרטיסייה הפעילה" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158 #: rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" -msgstr "השתמש בבקרת זרימה של Ctrl+S/Ctrl+Q" +msgid "Cycle tabs &with mouse wheel" +msgstr "" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Enable bidirectional text rendering" -msgstr "אפשר רינדור של טקסט BIDI (עברית)" +msgid "Enable main &menu accelerator keys" +msgstr "" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Seconds to detect s&ilence:" -msgstr "שניות לפני זיהוי חו&סר פעילות:" +msgid "Handle Meta &key as Alt Key" +msgstr "" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 190 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Line spacing:" msgstr "&מרווח בין שורות:" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 262 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Set tab title to match window title" -msgstr "קבע את כותרת החלון לפי הכרטיסייה הפעילה" +msgid "Seconds to detect s&ilence:" +msgstr "שניות לפני זיהוי חו&סר פעילות:" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 292 #: rc.cpp:51 #, no-c-format +msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" +msgstr "התייחס לתווי&ם הבאים בתור חלק של מילה בעת לחיצה כפולה" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 320 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format msgid "&Schema" msgstr "תב&ניות" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 338 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "S&ession" msgstr "משימ&ות" #. i18n: file schemadialog.ui line 16 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Konsole Schema Editor" msgstr "עורך תבניות המסוף" #. i18n: file schemadialog.ui line 42 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "&כותרת:" #. i18n: file schemadialog.ui line 76 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "צבעים" #. i18n: file schemadialog.ui line 87 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Shell co&lor:" msgstr "צבע מע&טפת:" #. i18n: file schemadialog.ui line 98 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Bold" msgstr "מו&דגש" #. i18n: file schemadialog.ui line 129 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #. i18n: file schemadialog.ui line 134 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "System Background" msgstr "צבע מערכת" #. i18n: file schemadialog.ui line 139 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "System Foreground" msgstr "טקסט מערכת" #. i18n: file schemadialog.ui line 144 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Random Hue" msgstr "גוון אקראי" #. i18n: file schemadialog.ui line 173 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Trans&parent" msgstr "שק&וף" #. i18n: file schemadialog.ui line 181 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "&Konsole color:" msgstr "&צבע מסוף:" #. i18n: file schemadialog.ui line 190 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "0 - Foreground Color" msgstr "0 - צבע טקסט" #. i18n: file schemadialog.ui line 195 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "1 - Background Color" msgstr "1 - צבע רקע" #. i18n: file schemadialog.ui line 200 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "2 - Color 0 (black)" msgstr "2 - צבע 0 (שחור)" #. i18n: file schemadialog.ui line 205 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "3 - Color 1 (red)" msgstr "3 - צבע 1 (אדום)" #. i18n: file schemadialog.ui line 210 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "4 - Color 2 (green)" msgstr "4 - צבע 2 (ירוק)" #. i18n: file schemadialog.ui line 215 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "5 - Color 3 (yellow)" msgstr "5 - צבע 3 (צהוב)" #. i18n: file schemadialog.ui line 220 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "6 - Color 4 (blue)" msgstr "6 - צבע 4 (כחול)" #. i18n: file schemadialog.ui line 225 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "7 - Color 5 (magenta)" msgstr "7 - צבע 5 (סגול)" #. i18n: file schemadialog.ui line 230 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "8 - Color 6 (cyan)" msgstr "8 - צבע 6 (תכלת)" #. i18n: file schemadialog.ui line 235 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "9 - Color 7 (white)" msgstr "9 - צבע 7 (לבן)" #. i18n: file schemadialog.ui line 240 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "10 - Foreground Intensive Color" msgstr "10 - צבע טקסט בהיר" #. i18n: file schemadialog.ui line 245 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "11 - Background Intensive Color" msgstr "11 - צבע רקע בהיר" #. i18n: file schemadialog.ui line 250 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)" msgstr "12 - צבע 0 בהיר (אפור)" #. i18n: file schemadialog.ui line 255 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)" msgstr "13 - צבע 1 בהיר (אדום בהיר)" #. i18n: file schemadialog.ui line 260 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)" msgstr "14 - צבע 2 בהיר (ירוק בהיר)" #. i18n: file schemadialog.ui line 265 -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)" msgstr "15 - צבע 3 בהיר (צהוב בהיר)" #. i18n: file schemadialog.ui line 270 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)" msgstr "16 - צבע 4 בהיר (כחול בהיר)" #. i18n: file schemadialog.ui line 275 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)" msgstr "17 - צבע 5 בהיר (סגול בהיר)" #. i18n: file schemadialog.ui line 280 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)" msgstr "18 - צבע 6 בהיר (תכלת בהיר)" #. i18n: file schemadialog.ui line 285 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "19 - Color 7 Intensive (white)" msgstr "19 - צבע 7 בהיר (לבן)" #. i18n: file schemadialog.ui line 307 -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Schema" msgstr "תבנית" #. i18n: file schemadialog.ui line 323 -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "S&et as default schema" msgstr "קבע כתבנית ברירת המחד&ל" #. i18n: file schemadialog.ui line 339 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Sa&ve Schema..." msgstr "ש&מירת תבנית..." #. i18n: file schemadialog.ui line 347 -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Remove Schema" msgstr "ה&סר תבנית" #. i18n: file schemadialog.ui line 376 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "רקע" #. i18n: file schemadialog.ui line 409 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file schemadialog.ui line 415 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Tiled" msgstr "פרושה" #. i18n: file schemadialog.ui line 420 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "ממורכזת" #. i18n: file schemadialog.ui line 425 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Full" msgstr "מלאה" #. i18n: file schemadialog.ui line 437 -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "&Image:" msgstr "תמו&נה:" #. i18n: file schemadialog.ui line 448 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Min" msgstr "פחות" #. i18n: file schemadialog.ui line 467 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Max" msgstr "יותר" #. i18n: file schemadialog.ui line 475 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Shade t&o:" msgstr "&גוון:" #. i18n: file schemadialog.ui line 528 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Tr&ansparent" msgstr "שקו&ף" #. i18n: file sessiondialog.ui line 16 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Konsole Session Editor" msgstr "עורך משימות המסוף" #. i18n: file sessiondialog.ui line 59 -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "<Default>" msgstr "<ברירת מחדל>" #. i18n: file sessiondialog.ui line 64 -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "רגיל" #. i18n: file sessiondialog.ui line 69 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Tiny" msgstr "פצפון" #. i18n: file sessiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "קטן" #. i18n: file sessiondialog.ui line 79 -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "בינוני" #. i18n: file sessiondialog.ui line 84 -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Large" msgstr "גדול" #. i18n: file sessiondialog.ui line 89 -#: rc.cpp:216 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Huge" msgstr "ענק" #. i18n: file sessiondialog.ui line 94 -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Linux" msgstr "לינוקס" #. i18n: file sessiondialog.ui line 99 -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Unicode" msgstr "יוניקוד" #. i18n: file sessiondialog.ui line 137 -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format msgid "&Font:" msgstr "&גופן:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 153 -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "S&chema:" msgstr "תבנ&ית:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 164 -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:237 #, no-c-format msgid "$&TERM:" msgstr ":$&TERM" #. i18n: file sessiondialog.ui line 175 -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:240 #, no-c-format msgid "&Keytab:" msgstr "מקל&דת:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 222 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "&Icon:" msgstr "סמ&ל" #. i18n: file sessiondialog.ui line 238 -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "Session" msgstr "משימה" #. i18n: file sessiondialog.ui line 262 -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Sa&ve Session..." msgstr "שמירת &משימה..." #. i18n: file sessiondialog.ui line 270 -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format msgid "&Remove Session" msgstr "ה&סר משימה" #. i18n: file sessiondialog.ui line 307 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format msgid "General" msgstr "כללי" #. i18n: file sessiondialog.ui line 342 -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "ש&ם:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 353 -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "E&xecute:" msgstr "פק&ודה:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 364 -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "&Directory:" msgstr "ס&פריה:" @@ -727,3 +735,9 @@ msgstr "" #: sessioneditor.cpp:369 msgid "Error Removing Session" msgstr "שגיאה בהסרת המשימה" + +#~ msgid "Double Click" +#~ msgstr "לחיצה כפולה" + +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "שונות" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index c7ae7946f51..5c7063fa21b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:28+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,13 +29,14 @@ msgid "Under construction..." msgstr "תחת בנייה..." #: main.cpp:49 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " "browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to TDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"Trinity Desktop Environment\" in " +"Konqueror to go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " @@ -317,10 +319,10 @@ msgstr "<qt>למשתמש <b>%1</b> אין תיקיית בית.</qt>" msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>אין משתמש בשם <b>%1</b>.</qt>" -#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:526 msgid "<qt>The file or folder <b>%1</b> does not exist." msgstr "<qt> הקובץ או התקייה <b>%1</b> לא קיים." -#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:543 msgid "&ShortURLs" msgstr "כתובות ק&צרות" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po index 04c061f116a..ba5d615981e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:16+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,12 +75,13 @@ msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 KControl־ו KWin הכותבים של" #: main.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " "as a placement policy for new windows. " "<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "<h1>פעולת חלונות</h1> כאן באפשרותך להתאים אישית את הדרך שבה יתפקדו חלונות בעת " @@ -451,31 +453,31 @@ msgstr "הפעל הבא לחזית והזז" msgid "Resize" msgstr "שנה גודל" -#: windows.cpp:122 +#: windows.cpp:125 msgid "Focus" msgstr "התמקדות" -#: windows.cpp:129 +#: windows.cpp:132 msgid "&Policy:" msgstr "מדי&ניות:" -#: windows.cpp:132 +#: windows.cpp:135 msgid "Click to Focus" msgstr "לחיצה להתמקדות" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:136 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "ההתמקדות עוקבת אחר העכבר" -#: windows.cpp:134 +#: windows.cpp:137 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "התמקדות מתחת העכבר" -#: windows.cpp:135 +#: windows.cpp:138 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "התמקדות רק מתחת לעכבר" -#: windows.cpp:140 +#: windows.cpp:143 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. " @@ -508,27 +510,101 @@ msgstr "" "שום דבר. </ul> שים לב ש\"התמקדות מתחת לעכבר\" ו\"התמקדות רק מתחת לעכבר\" ימנעו " "מימך גישה אל כמה פעולות של TDE למשל המעבר בין חלונות באמצעות Alt-Tab." -#: windows.cpp:165 +#: windows.cpp:168 msgid "Auto &raise" msgstr "הבא לחזית באופן או&טומטי" -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645 msgid "Dela&y:" msgstr "השה&יה:" -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676 msgid " msec" msgstr " אלפיות שנייה" -#: windows.cpp:178 +#: windows.cpp:181 msgid "Delay focus" msgstr "השהה פוקוס" -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" +#: windows.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Click &raises active window" msgstr "לחץ &כדי להביא לחזית" -#: windows.cpp:196 +#: windows.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Focus stealing prevention &level:" +msgstr "מניעה גנבת פוקוס:" + +#: windows.cpp:202 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "ללא" + +#: windows.cpp:203 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "נמוכה" + +#: windows.cpp:204 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "רגילה" + +#: windows.cpp:205 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "גבוהה" + +#: windows.cpp:206 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "הכי גבוהה" + +#: windows.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"<ul>" +"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.</li>" +"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" +"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" +"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" +"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" +"</ul></p>" +"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.</p>" +msgstr "" +"<p> אפשרות זו קובעת כמה המנהל חלונות ינסה למנוע גניבה בלתי צפויה של חלונות. " +"(הערה: מאפיין זהלא עובד כאשר מדיניות העקיבה אחרי העכבר היא לעקוב אחרי העכבר). " +"<ul> " +"<li><em>ללא:</em> המניעה מבוטלת לגמרי וחלונות חדשות תמיד יהפכו לפעילים.</li> " +"<li><em>נמוכה:</em> מניעה מופעלת, כאשר חלון לא תמוך במנגנון ומנהל החלונות לא " +"יכול לקבוע בוודאות האם להפעיל את החלון או לא, החלון יופעל. אפשרות זו יכולה " +"להיות יותר גרוע מכרגיל, בהתחשב ביישומים הפעילים.</li> " +"<li><em>רגילה:</em> המניעה מופעלת.</li>" +"<li><em>גבוהה:</em> חלונות חדשים יופעלו רק אם אין חלון פעיל, או אם הם שייכים " +"ליישום הפעיל. אפשרות זו לא ממש משימה, אלא אם משתמשים במדיניות עקיבה אחרי " +"העכבר.</li> " +"<li><em>הכי גבוהה:</em> חלונות שנמנעת מהם הגישה לפוקוס, יהבהבו בשורת המשימות. " +"אפשר לשנות הגדרה זו, במודול הודעות מערכת.</li> </ul>" + +#: windows.cpp:231 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -536,14 +612,14 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, חלון שנמצא ברקע יובא לחזית באופן אוטומטי כאשר מצביע העכבר " "יימצא מעליו למשך זמן מסוים." -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:233 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." msgstr "" "משך ההשהיה שלאחריה יובא לחזית באופן אוטומטי החלון שמעליו נמצא מצביע העכבר." -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -553,28 +629,51 @@ msgstr "" "בתוך תוכן החלון. כדי לשנות את זה עבור חלונות לא פעילים עליך לגשת אל ההגדרות " "בכרטיסיית הפעולות." -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "mouse pointer is over will become active (receive focus)." msgstr "" -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:244 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." msgstr "" "משך ההשהיה שלאחריה יובא לחזית באופן אוטומטי החלון שמעליו נמצא מצביע העכבר." -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:247 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:249 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Active &mouse screen" +msgstr "הפעל והבא לחזית" + +#: windows.cpp:254 +msgid "" +"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " +"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " +"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:270 msgid "Navigation" msgstr "ניווט" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:274 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "הראה את רשימת החלונות בעת מעבר בין חלונות" -#: windows.cpp:221 +#: windows.cpp:277 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" @@ -593,22 +692,22 @@ msgstr "" "אחרת, החלון הבא ימוקד בעת לחיצה על Tab ללא הצגת חלון. בנוסף החלון הפעיל הקודם " "יובא אחורה במצב זה." -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:289 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "עבור בין כל ה&חלונות שעל שולחן העבודה" -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:292 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "current desktop." msgstr "" "אל תבחר באפשרות זו אם ברצונך להגביל את המעבר בין החלונות לשולחן העבודה הנוכחי." -#: windows.cpp:240 +#: windows.cpp:296 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "ניווט &גולש בין שולחנות העבודה" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -617,11 +716,12 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו אם ברצונך שניווט חשמלי או ניווט באמצעות המקלדת מעבר לשולחן עבודה " "גבולי יביא אותך אל שולחן העבודה שנמצא בקצה הנגדי." -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +#: windows.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "הקפץ את ש&ם שולחן העבודה בעת מעבר בין שולחנות עבודה" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "the current desktop is changed." @@ -629,15 +729,15 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו אם ברצונך לראות את השם של שולחן העבודה הנוכחי קופץ בכל פעם " "ששולחן העבודה הנוכחי מוחלף." -#: windows.cpp:535 +#: windows.cpp:634 msgid "Shading" msgstr "גלילה" -#: windows.cpp:537 +#: windows.cpp:636 msgid "Anima&te" msgstr "ה&נפש" -#: windows.cpp:538 +#: windows.cpp:637 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "the expansion of a shaded window" @@ -645,11 +745,11 @@ msgstr "" "הנפש את פעולת הקטנת החלון לשורת הכותרת שלו (גלילה) וכן את פעולת הגדלת החלון " "הגלול." -#: windows.cpp:541 +#: windows.cpp:640 msgid "&Enable hover" msgstr "אפשר ריחו&ף" -#: windows.cpp:551 +#: windows.cpp:650 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -657,18 +757,18 @@ msgstr "" "אם האפשרות ריחוף גלילה נבחרת, חלון גלול ייפתח אוטומטית כאשר מצביע העכבר יימצא " "מעל לשורת הכותרת למשך זמן מסוים." -#: windows.cpp:554 +#: windows.cpp:653 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "goes over the shaded window." msgstr "" "ציון הזמן באלפיות שנייה לפני שהחלון הגלול נפתח כאשר מצביע העכבר נמצא מעליו." -#: windows.cpp:565 +#: windows.cpp:664 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "גבולות שולחן עבודה פעילים" -#: windows.cpp:568 +#: windows.cpp:667 msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " @@ -677,23 +777,23 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, הזזה של העכבר לקצה המסך תביא להחלפת שולחן העבודה שלך. דבר " "זה יכול להיות שימושי למשל אם ברצונך לגרור חלונות משולחן עבודה אחד למשנהו." -#: windows.cpp:571 +#: windows.cpp:670 msgid "D&isabled" msgstr "&ללא" -#: windows.cpp:572 +#: windows.cpp:671 msgid "Only &when moving windows" msgstr "רק בעת הזזת &חלונות" -#: windows.cpp:573 +#: windows.cpp:672 msgid "A&lways enabled" msgstr "תמיד זמי&ן" -#: windows.cpp:578 +#: windows.cpp:677 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "השה&יה במעבר בין שולחנות עבודה:" -#: windows.cpp:579 +#: windows.cpp:678 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " @@ -703,82 +803,11 @@ msgstr "" "של שולחנות העבודה. שולחנות עבודה יוחלפו אחרי שהעכבר יהיה צמוד לגבול של המסך " "למשך מספר אלפיות השנייה המצוין." -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "מניעה גנבת פוקוס:" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "ללא" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "נמוכה" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "רגילה" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "גבוהה" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "הכי גבוהה" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"<ul>" -"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.</li>" -"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" -"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" -"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" -"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" -"</ul></p>" -"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.</p>" -msgstr "" -"<p> אפשרות זו קובעת כמה המנהל חלונות ינסה למנוע גניבה בלתי צפויה של חלונות. " -"(הערה: מאפיין זהלא עובד כאשר מדיניות העקיבה אחרי העכבר היא לעקוב אחרי העכבר). " -"<ul> " -"<li><em>ללא:</em> המניעה מבוטלת לגמרי וחלונות חדשות תמיד יהפכו לפעילים.</li> " -"<li><em>נמוכה:</em> מניעה מופעלת, כאשר חלון לא תמוך במנגנון ומנהל החלונות לא " -"יכול לקבוע בוודאות האם להפעיל את החלון או לא, החלון יופעל. אפשרות זו יכולה " -"להיות יותר גרוע מכרגיל, בהתחשב ביישומים הפעילים.</li> " -"<li><em>רגילה:</em> המניעה מופעלת.</li>" -"<li><em>גבוהה:</em> חלונות חדשים יופעלו רק אם אין חלון פעיל, או אם הם שייכים " -"ליישום הפעיל. אפשרות זו לא ממש משימה, אלא אם משתמשים במדיניות עקיבה אחרי " -"העכבר.</li> " -"<li><em>הכי גבוהה:</em> חלונות שנמנעת מהם הגישה לפוקוס, יהבהבו בשורת המשימות. " -"אפשר לשנות הגדרה זו, במודול הודעות מערכת.</li> </ul>" - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "הסתר חלונות שירותיות עבור יישומים לא פעילים" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -786,15 +815,15 @@ msgid "" "type for this feature to work." msgstr "" -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "חלונות" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "ה&צג תוכן חלונות בעת הזזה" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -804,11 +833,11 @@ msgstr "" "יוצג \"שלד\" של החלון. התוצאה עשויה להיות לא מספקת במערכות אטיות ללא האצה " "גרפית." -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "הצג תוכן חלונות בעת שי&נוי גודל" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -818,47 +847,47 @@ msgstr "" "שרק יוצג \"שלד\" של החלון. התוצאה עשויה להיות לא מספקת במערכות אטיות ללא האצה " "גרפית." -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "הצג &גודל החלון בעת הזז או שינוי גודל" -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " "the screen is displayed together with its size." msgstr "" -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "הנפש מזעורי&ם ושחזורים" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שתוצג אנימציה בעת מזעור או שחזור חלונות." -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "אטי" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "מהיר" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" "כאן באפשרותך לקבוע את מהירות האנימציה המוצגת כאשר חלונות ממוזערים ומשוחזרים." -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "א&פשר הזזה ושינוי גודל של חלונות מוגדלים" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -866,35 +895,35 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, גבולותיהם של חלונות מוגדלים יהיו פעילים, דבר שיאפשר לך " "להזיזם ולשנות את גודלם, בדיוק כמו חלונות רגילים." -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "מיק&ום:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "חכם" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 msgid "Maximizing" msgstr "מוגדל" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "מדורג" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "ממורכז" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "בפינת המסך" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "<ul> " @@ -919,19 +948,19 @@ msgstr "" "<li><em>ממורכז</em> ימקם את החלון במרכז המסך</li>" "<li><em>נקודת אפס</em>ימקם את החלון בנקודה השמאלית עליונה של המסך</li></ul>" -#: windows.cpp:904 +#: windows.cpp:958 msgid "Snap Zones" msgstr "אזורי הצמדה" -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +#: windows.cpp:962 windows.cpp:971 msgid "none" msgstr "אין" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:964 msgid "&Border snap zone:" msgstr "אזור ההצמדה של ה&גבול:" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:966 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." @@ -939,11 +968,11 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לקבוע את אזור ההצמדה של גבולות מסך, כלומר את עוצמת \"השדה המגנטי\" " "שיגרום לחלונות להיצמד לגבול כשהם מוזזים לידו." -#: windows.cpp:919 +#: windows.cpp:973 msgid "&Window snap zone:" msgstr "אזור ההצמדה של חלו&ן:" -#: windows.cpp:921 +#: windows.cpp:975 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " "field which will make windows snap to each other when they're moved near " @@ -952,11 +981,11 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לקבוע את אזור ההצמדה של חלונות, כלומר את עוצמת \"השדה המגנטי\" " "שיגרום לחלונות להיצמד זה לזה כשהם מוזזים ליד חלון אחר." -#: windows.cpp:925 +#: windows.cpp:979 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "הצמד חלו&נות רק אם הם נערמים" -#: windows.cpp:926 +#: windows.cpp:980 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " "i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " @@ -965,7 +994,7 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לקבוע שחלונות יוצמדו רק אם תנסה לערום אותם, משמע, הם לא יוצמדו אם " "החלונות רק מתקרבים לחלון או גבול אחר." -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -973,12 +1002,12 @@ msgstr "" "פיקסל\n" "פיקסלים" -#: windows.cpp:1226 +#: windows.cpp:1280 msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>" "<br>" "<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">" -"Xorg ≥ 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin." +"Xorg ≥ 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin." "<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " "/etc/X11/xorg.conf):" "<br>" @@ -993,106 +1022,131 @@ msgid "" "<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" msgstr "" -#: windows.cpp:1246 +#: windows.cpp:1300 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "החל שקיפות רק על הקישוטים" -#: windows.cpp:1254 +#: windows.cpp:1308 msgid "Active windows:" msgstr "חלונות פעילים:" -#: windows.cpp:1261 +#: windows.cpp:1315 msgid "Inactive windows:" msgstr "חלונות לא פעילים:" -#: windows.cpp:1268 +#: windows.cpp:1322 msgid "Moving windows:" msgstr "הזזת חלונות:" -#: windows.cpp:1275 +#: windows.cpp:1329 msgid "Dock windows:" msgstr "חלונות נגללים:" -#: windows.cpp:1284 +#: windows.cpp:1338 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "טפל בחלונות \"השאר מעל\" בתור פעילים" -#: windows.cpp:1287 +#: windows.cpp:1341 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "בטל חלונות ARGB (מתעלם ממפות ערוץ אלפא, מתקן יישומי gtk1)" -#: windows.cpp:1291 +#: windows.cpp:1347 +msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1354 msgid "Opacity" msgstr "שקיפות" -#: windows.cpp:1297 -msgid "Use shadows" -msgstr "השתמש בצלליות" +#: windows.cpp:1360 +msgid "" +"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this " +"is checked)" +msgstr "" -#: windows.cpp:1305 -msgid "Active window size:" -msgstr "גודל חלון פעיל:" +#: windows.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Base shadow radius:" +msgstr "השתמש בצלליות" -#: windows.cpp:1312 -msgid "Inactive window size:" +#: windows.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "גודל חלון לא פעיל:" -#: windows.cpp:1319 -msgid "Dock window size:" -msgstr "גודל חלון נגלל:" +#: windows.cpp:1382 +msgid "Active window distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1389 +msgid "Dock distance from background:" +msgstr "" -#: windows.cpp:1326 +#: windows.cpp:1396 +msgid "Menu distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1409 msgid "Vertical offset:" msgstr "היסט אנכי:" -#: windows.cpp:1333 +#: windows.cpp:1416 msgid "Horizontal offset:" msgstr "היסט אופקי:" -#: windows.cpp:1340 +#: windows.cpp:1423 msgid "Shadow color:" msgstr "צבע הצללית:" -#: windows.cpp:1346 +#: windows.cpp:1429 msgid "Remove shadows on move" msgstr "הסר צלליות בעת התנועה" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1431 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "הסר צלליות בעת שינוי גודל" -#: windows.cpp:1351 +#: windows.cpp:1434 msgid "Shadows" msgstr "צלליות" -#: windows.cpp:1356 +#: windows.cpp:1439 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "" -#: windows.cpp:1357 +#: windows.cpp:1440 +msgid "" +"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1441 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "" -#: windows.cpp:1360 +#: windows.cpp:1444 msgid "Fade-in speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1363 +#: windows.cpp:1447 msgid "Fade-out speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1370 +#: windows.cpp:1455 msgid "Effects" msgstr "אפקטים" -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" -msgstr "השתמש בשקיפויות/הצללות" - -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"<qt>Translucency support is new and may cause problems" -"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>" +#: windows.cpp:1457 +msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" -"<qt>שקיפות היא תכונה חדשה ועלולה לגרום לבעיות" -"<br> לרבות קריסות (לפעמים מנוע השקיפות, לפעמים שרת ה־X </qt>" + +#~ msgid "Active window size:" +#~ msgstr "גודל חלון פעיל:" + +#~ msgid "Dock window size:" +#~ msgstr "גודל חלון נגלל:" + +#~ msgid "Use translucency/shadows" +#~ msgstr "השתמש בשקיפויות/הצללות" + +#~ msgid "<qt>Translucency support is new and may cause problems<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>" +#~ msgstr "<qt>שקיפות היא תכונה חדשה ועלולה לגרום לבעיות<br> לרבות קריסות (לפעמים מנוע השקיפות, לפעמים שרת ה־X </qt>" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po index 0e6d139e9ac..0d573a7eee0 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 16:38+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po index d0b27ed6799..dcbe5d7a686 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -15,599 +15,600 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:57+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kcmlayout.cpp:563 +#: kcmlayout.cpp:566 msgid "None" msgstr "ללא" -#: kcmlayout.cpp:832 +#: kcmlayout.cpp:835 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilian ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:833 +#: kcmlayout.cpp:836 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" -#: kcmlayout.cpp:834 +#: kcmlayout.cpp:837 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:835 +#: kcmlayout.cpp:838 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" -#: kcmlayout.cpp:836 +#: kcmlayout.cpp:839 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:837 +#: kcmlayout.cpp:840 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" -#: kcmlayout.cpp:838 +#: kcmlayout.cpp:841 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:839 +#: kcmlayout.cpp:842 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanese 106-key" -#: kcmlayout.cpp:840 +#: kcmlayout.cpp:843 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:841 +#: kcmlayout.cpp:844 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:842 +#: kcmlayout.cpp:845 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:843 +#: kcmlayout.cpp:846 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:846 +#: kcmlayout.cpp:849 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "תפקוד מקשי Shift/Lock עם קבוצות" -#: kcmlayout.cpp:847 +#: kcmlayout.cpp:850 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:848 +#: kcmlayout.cpp:851 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:852 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:853 msgid "Menu key changes group" msgstr "מקש ה־Menu הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:854 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "שני מקשי ה־Shift ביחד מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:855 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "המקשים Control+Shift מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:856 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "המקשים Alt+Control מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:857 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "המקשים Alt+Shift מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:858 msgid "Control Key Position" msgstr "מיקום המקש Control" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:859 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "הפוך את המקש Caps Lock ל־Control נוסף" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:860 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "החלף בין המקשים Caps Lock ו־Control" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:861 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "מקש ה־Control ממוקם משמאל ל־\"ש\"" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:862 msgid "Control key at bottom left" msgstr "מקש ה־Control ממוקם מצד שמאל למטה" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:863 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "השתמש בנורה שעל המקלדת כדי להראות קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:861 +#: kcmlayout.cpp:864 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "הנורה של Num Lock מראה קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:862 +#: kcmlayout.cpp:865 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "הנורה של Caps Lock מראה קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:866 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "הנורה של Scroll Lock מראה קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:869 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:870 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:871 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בזמן שהם לחוצים" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:872 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:873 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:874 msgid "Third level choosers" msgstr "בוחרי רמה שלישית" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:875 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "לחץ על מקש ה־Control הימני כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:876 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "לחץ על מקש ה־Menu כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:877 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:878 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:879 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "לחץ על מקש ה־Win הימני כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:880 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "תפקוד המקש CapsLock" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:881 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:882 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift לא מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:883 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:881 +#: kcmlayout.cpp:884 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift לא מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:882 +#: kcmlayout.cpp:885 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "תפקוד המקשים Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:886 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "הוסף את התפקוד הסטנדרטי למקש ה־Menu." -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:887 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "המקשים Alt ו־Meta על גבי מקשי ה־Alt (ברירת מחדל)." -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:888 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "המקש Meta ממופה למקשי ה־Win." -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:889 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "המקש Meta ממופה למקש ה־Win השמאלי." -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:890 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "המקש Super ממופה למקשי ה־Win (ברירת מחדל)." -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:891 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "המקש Hyper ממופה למקשי ה־Win (ברירת מחדל)." -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:892 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:893 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "מקש ה־Win הימני מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:894 msgid "Menu is Compose" msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:897 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "שני מקשי ה־Ctrl ביחד מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:898 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "שני מקשי ה־Alt ביחד מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:899 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "מקש ה־Shift השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:900 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "מקש ה־Shift הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:901 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "מקש ה־Ctrl הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:902 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:903 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "מקש ה־Ctrl השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:904 msgid "Compose Key" msgstr "מקש Compose" -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:907 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "מקשי החיצים עם Shift עובדים כמו ב־MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:908 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "מקשים מיוחדים (<alt+ctrl+מקש>) מטופלים על ידי השרת." -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:909 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "אפשרויות תאימות שונות" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:910 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "מקש ה־Control משתמש בתור Alt ימני" -#: kcmlayout.cpp:910 +#: kcmlayout.cpp:913 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:914 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:915 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "לחץ על מקש ה־Alt הימני כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:918 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:919 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:920 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:921 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:919 +#: kcmlayout.cpp:922 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בזמן שהם לחוצים" -#: kcmlayout.cpp:920 +#: kcmlayout.cpp:923 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:924 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:925 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:926 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:927 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:928 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "שני מקשי ה־Shift ביחד מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:929 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "שני מקשי ה־Alt ביחד מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:930 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "שני מקשי ה־Ctrl ביחד מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:931 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "המקשים Control+Shift מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:932 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "המקשים Alt+Control מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:933 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "המקשים Alt+Shift מחליפים קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:934 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "מקש ה־Menu הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:935 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:936 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:937 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "מקש ה־Shift השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:938 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "מקש ה־Shift הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:939 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "מקש ה־Ctrl השמאלי מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:940 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "מקש ה־Ctrl הימני מחליף קבוצה" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:941 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "לחץ על מקש ה־Control הימני כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:942 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "לחץ על מקש ה־Menu כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:943 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:944 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:945 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "לחץ על מקש ה־Win הימני כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:946 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:947 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:948 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "לחץ על מקש ה־Alt הימני כדי לבחור את הרמה השלישית" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:949 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "מיקום המקש Control" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:950 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "הפוך את המקש Caps Lock ל־Control נוסף" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:951 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "החלף בין המקשים Caps Lock ו־Control" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:952 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "מקש ה־Control ממוקם משמאל ל־\"ש\"" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:953 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "מקש ה־Control ממוקם מצד שמאל למטה" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:954 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "מקש ה־Control משתמש בתור Alt ימני" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:955 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "השתמש בנורה שעל המקלדת כדי להראות קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:956 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "הנורה של Num Lock מראה קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:957 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "הנורה של Caps Lock מראה קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:958 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "הנורה של Scroll Lock מראה קבוצה חלופית" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:959 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:960 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift לא מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:961 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:962 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift לא מבטל רישיות." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:963 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:964 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:966 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "המקשים Alt ו־Meta על גבי מקשי ה־Alt (ברירת מחדל)." -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:967 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "המקש Meta ממופה למקש ה־Win השמאלי." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:968 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "מיקום המקש Control" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:969 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:970 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "מקש ה־Win הימני מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:971 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:972 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:973 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:974 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "מקשים מיוחדים (<alt+ctrl+מקש>) מטופלים על ידי השרת." -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:975 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:976 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:977 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:978 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" @@ -1409,14 +1410,34 @@ msgstr "" "ללחיצה והשארת המקש Tab לחוץ תהיה אותה התוצאה כמו ללחיצה על אותו המקש פעמים רבות " "ברציפות: תווי Tab ימשיכו להישלח עד שתעזוב את המקש." -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263 +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 252 #: rc.cpp:191 #, no-c-format +msgid "Use &BIOS settings" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 258 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " +"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and " +"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that key " +"several times in succession: Tab characters continue to be emitted until you " +"release the key." +msgstr "" +"אם תבחר באפשרות זו, לחיצה והשארת מקש לחוץ תשלח את אותו התו שוב ושוב. לדוגמה, " +"ללחיצה והשארת המקש Tab לחוץ תהיה אותה התוצאה כמו ללחיצה על אותו המקש פעמים רבות " +"ברציפות: תווי Tab ימשיכו להישלח עד שתעזוב את המקש." + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:200 +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "" "If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " @@ -1434,8 +1455,8 @@ msgstr "" "באמצעות לחיצה על החצים למעלה\\למטה שעל תיבת הטווח. קביעת העצמה ל־0% מכבה את " "השמעת הלחיצות של המקשים." -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Key click &volume:" msgstr "עו&צמת הקשה:" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po index 426d369305f..459fcdb36a8 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 02:58+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,56 +87,69 @@ msgstr "תארי&ך ושעה" msgid "&Other" msgstr "א&חר" -#: kcmlocale.cpp:54 +#: kcmlocale.cpp:55 #, fuzzy msgid "Country or region:" msgstr "מדינה:" -#: kcmlocale.cpp:60 +#: kcmlocale.cpp:61 msgid "Languages:" msgstr "שפות:" -#: kcmlocale.cpp:69 +#: kcmlocale.cpp:70 msgid "Add Language" msgstr "הוסף שפה" -#: kcmlocale.cpp:73 +#: kcmlocale.cpp:74 msgid "Remove Language" msgstr "הסר שפה" -#: kcmlocale.cpp:74 +#: kcmlocale.cpp:75 msgid "Move Up" msgstr "העלה" -#: kcmlocale.cpp:75 +#: kcmlocale.cpp:76 msgid "Move Down" msgstr "הורד" -#: kcmlocale.cpp:235 +#: kcmlocale.cpp:107 +msgid "Install New Language" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Language" +msgstr "הוסף שפה" + +#: kcmlocale.cpp:111 +msgid "Select System Language" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:297 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 +#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373 msgid "without name" msgstr "ללא שם" -#: kcmlocale.cpp:403 +#: kcmlocale.cpp:465 #, fuzzy msgid "" "This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "זה המקום בו אתה גר. TDE ישתמש בברירות המחדל של מדינה זו." -#: kcmlocale.cpp:406 +#: kcmlocale.cpp:468 msgid "" "This will add a language to the list. If the language is already in the list, " "the old one will be moved instead." msgstr "הוספת שפה לרשימה. אם השפה כבר מופיעה ברשימה, היא תוזז למעלה במקום זאת." -#: kcmlocale.cpp:410 +#: kcmlocale.cpp:472 msgid "This will remove the highlighted language from the list." msgstr "הסרת השפה הנבחרת מהרשימה." -#: kcmlocale.cpp:413 +#: kcmlocale.cpp:475 msgid "" "TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." @@ -143,7 +157,7 @@ msgstr "" "תוכניות של TDE יוצגו בשפה הראשונה הזמינה ברשימה זו.\n" "אם אף אחת מהשפות אינה זמינה, ייעשה שימוש באנגלית ארה\"ב." -#: kcmlocale.cpp:420 +#: kcmlocale.cpp:482 #, fuzzy msgid "" "Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " @@ -152,7 +166,7 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור את המדינה שלך. ההגדרות עבור שפות, מספרים וכו' יוחלפו " "אוטומטית לערכים המתאימים." -#: kcmlocale.cpp:427 +#: kcmlocale.cpp:489 #, fuzzy msgid "" "Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po index 6c69d55391c..4f8acd6e81c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-31 19:41+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:71 msgid "Help for the application design" msgstr "עזרה בעת עיצוב היישום" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:101 msgid "FIXME : Write me..." msgstr "תיקון: כתוב אותי..." -#: managermodule.cpp:40 +#: managermodule.cpp:49 msgid "No support for HAL on this system" msgstr "אין תמיכה ב־HAL במערכת זו" -#: managermodule.cpp:47 +#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "אין תמיכה ב־CD polling על מערכת זו" @@ -69,15 +70,21 @@ msgstr "אין תמיכה ב־CD polling על מערכת זו" msgid "All Mime Types" msgstr "" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" +msgid "ManagerModuleView" msgstr "" #. i18n: file managermoduleview.ui line 27 #: rc.cpp:6 #, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " "(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." @@ -85,40 +92,263 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו, אם ברצונך לאפשר תמיכה ב־HAL. לפרטים נוספים ראה: " "http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "אפשר בדיקת תקליטור" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 41 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "בחר באופרות זו, כדי לבדוק מתי הוכנס תקליטור (CD polling)" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "אפשר הפעלה אוטומטית אחרי החיבור" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 52 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " "device." msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל יישומים באופן אוטומטי אחרי חיבור המדיה" +#. i18n: file managermoduleview.ui line 60 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Mount options" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 80 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify default mount options for your storage media. Please note " +"that some options are not supported for certain filesystems and/or medium. You " +"will be able to redefine all these options on per-volume basis later, using " +"Properties dialog of the corresponding volume." +"<br>\n" +"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose " +"the best value depending on your media." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 99 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 102 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "By default, mount all file systems read-only." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 110 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 113 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 121 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 127 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 135 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 141 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 149 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 152 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 160 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 163 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 179 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 197 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.</h2>\n" +"\n" +"<h3><b>Lower</b></h3>\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"<h3><b>Mixed</b></h3>\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 203 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 208 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 213 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Writeback" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 228 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 243 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "" +"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled. </h2>\n" +" \n" +"<h3><b>All Data</b></h3>\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"<h3><b>Ordered</b></h3>\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"<h3><b>Write Back</b></h3>\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 249 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 254 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 259 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 264 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 278 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 281 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "By default, mount all file systems automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 289 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 295 +#: rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "" + #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format msgid "Medium types:" msgstr "סוגי מדיות:" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " @@ -130,43 +360,43 @@ msgstr "" "סוגי ה\"" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:139 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&הוסף..." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format msgid "Click here to add an action." msgstr "לחת כאן להוספת פעולה." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:148 #, no-c-format msgid "Click here to delete the selected action if possible." msgstr "לחץ כאן למחיקת פעולה, אם ניתן." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&ערוך..." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format msgid "Click here to edit the selected action if possible." msgstr "לחץ כאן לערוך את הפעולה, אם ניתן." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "&Toggle as Auto Action" msgstr "&פעולה אוטומטית" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "" "Click here to perform this action automatically on detection of the selected " @@ -174,7 +404,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format msgid "" "Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " @@ -184,25 +414,25 @@ msgstr "" "בכפתורים משמאל." #. i18n: file serviceview.ui line 30 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:169 serviceconfigdialog.cpp:40 #, no-c-format msgid "Edit Service" msgstr "ערוך שירות" #. i18n: file serviceview.ui line 188 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "Available &medium types:" msgstr "סוגי ה&מדיות הזמינות:" #. i18n: file serviceview.ui line 191 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "Displa&y service for:" msgstr "ה&צג שירות עבור:" #. i18n: file serviceview.ui line 218 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:178 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "פקודה:" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po index 488817d2141..e017b3878aa 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:00+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po index c4e0ce68e66..8667fb197e4 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:28+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,8 +37,9 @@ msgid "" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: knotify.cpp:56 +#, fuzzy msgid "" -"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how " +"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " "how you are notified:" "<ul>" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po index 848c46bd0ef..0c810a49944 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 15:56+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -174,14 +175,14 @@ msgstr "" msgid "" "<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.</p>" +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " +"to be updated.</p>" "<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " "containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" +"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " +"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" "<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.</p>" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index 9be4f6e953e..05de0afafb3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:31+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po index 59c11b7fa90..e2bf71041c6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba-3.1-7\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-11 20:57+0200\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -71,7 +72,8 @@ msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "מודול בקרת מידע המערכת של הלוח של TDE" #: main.cpp:88 -msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team" +#, fuzzy +msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" msgstr "(c) 2002 TDE של מודול בקרת המערכת של Samba-צוות ה" #: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index bdc966d9410..19406995689 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 00:00+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "שמאלית תחתונה:" msgid "Bottom right:" msgstr "ימנית תחתונה:" -#: scrnsave.cpp:89 +#: scrnsave.cpp:104 msgid "" "<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " "saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " @@ -222,96 +223,140 @@ msgstr "" "המסך. אם לא תעשה זאת, עדיין באפשרותך לנעול את המסך באופן מפורש, וזאת באמצעות " "פעולת \"נעילת המסך\" של שולחן העבודה." -#: scrnsave.cpp:132 +#: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" msgstr "שומר מסך" -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:162 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "בחר את שומר המסך לשימוש." -#: scrnsave.cpp:150 +#: scrnsave.cpp:165 msgid "&Setup..." msgstr "ה&גדרות..." -#: scrnsave.cpp:154 +#: scrnsave.cpp:169 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:156 +#: scrnsave.cpp:171 msgid "&Test" msgstr "&ניסיון" -#: scrnsave.cpp:160 +#: scrnsave.cpp:175 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "כאן באפשרותך לראות תצוגה מקדימה במסך מלא של שומר המסך הנבחר." -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:182 msgid "Start a&utomatically" msgstr "הפע&ל את שומר המסך באופן אוטומטי" -#: scrnsave.cpp:172 +#: scrnsave.cpp:184 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 msgid "After:" msgstr "אחרי:" -#: scrnsave.cpp:186 +#: scrnsave.cpp:197 #, fuzzy msgid " min" msgstr "דקה אחת" -#: scrnsave.cpp:195 +#: scrnsave.cpp:205 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:201 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "&Require password to stop" msgstr "דרוש &ססמה כדי להפסיק" -#: scrnsave.cpp:208 +#: scrnsave.cpp:214 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " "saver." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:216 +#: scrnsave.cpp:221 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " "password." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:226 msgid " sec" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:239 +#: scrnsave.cpp:242 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "" +#: scrnsave.cpp:246 +msgid "&Delay saver start after lock" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:251 +msgid "" +"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " +"configured start delay has elapsed." +msgstr "" + #: scrnsave.cpp:253 +msgid "&Use Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:260 +msgid "Use &legacy lock windows" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:265 +msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:267 +msgid "Hide active &windows from saver" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:272 +msgid "" +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " +"the screen saver input." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:274 +msgid "Hide &cancel button" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:279 +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:288 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "כאן באפשרותך לראות תצוגה מקדימה של שומר המסך הנבחר." -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:293 msgid "Advanced &Options" msgstr "&אפשרויות מתקדמות" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "מודול שומר המסך של TDE" -#: scrnsave.cpp:287 +#: scrnsave.cpp:322 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -319,6 +364,6 @@ msgstr "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:470 +#: scrnsave.cpp:519 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index d70112550a7..624424774b7 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:02+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,8 +53,8 @@ msgstr "סיבות אפשריות" msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if this " -"message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " +"this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 8341ef5f6b1..e95dfeb6352 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 15:52+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,20 +63,69 @@ msgid "" "confirmation dialog box." msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65 #: rc.cpp:15 #, no-c-format +msgid "Show &logout fadeaway" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format msgid "O&ffer shutdown options" msgstr "&הצע אפשרויות כיבוי" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see various options when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show logout stat&us dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "בעת הכניסה למערכת" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -98,32 +148,32 @@ msgstr "" "מישומים. </li> \n" "</ul>" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "שחזר את ההפע&לה הקודמת" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140 +#: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "שחזר הפעלה שנשמרה באופן י&דני" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148 +#: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "התחל ע&ם הפעלה ריקה" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "אפשרות כיבוי ברירת מחדל" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161 +#: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " @@ -132,38 +182,38 @@ msgstr "" "כאן באפשרות לבחור מה יקרה כברירת מחדל כשתצא מהמערכת. להגדרה זו תהיה משמעות רק " "אם נכנסת באמצעות TDM." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172 +#: rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "&סיים הפעלה נוכחית" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "&כבה את המחשב" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188 +#: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "הפעל מח&דש את המחשב" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198 +#: rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209 +#: rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "יישומים ש&אין לשמור בהפעלות: " -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220 +#: rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index 0aed4a034f9..f2bdd690dcc 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 04:21+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po index 4996497f27f..c555073743d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 16:46+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,145 +68,177 @@ msgid "Sho&w icons on buttons" msgstr "ה&צג סמלים על גבי כפתורים" #: kcmstyle.cpp:184 +msgid "Enable &scrolling in popup menus" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:186 +msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:188 +msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:190 msgid "E&nable tooltips" msgstr "אפשר פרטי &כלים" -#: kcmstyle.cpp:186 +#: kcmstyle.cpp:192 msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgstr "הצג ידיות ת&לישה בתפריטים מוקפצים" -#: kcmstyle.cpp:190 +#: kcmstyle.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Menu popup delay:" +msgstr "אטימות ת&פריטים:" + +#: kcmstyle.cpp:201 +msgid " msec" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:207 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: kcmstyle.cpp:208 +#: kcmstyle.cpp:225 msgid "&Enable GUI effects" msgstr "אפשר אפקטי ממשק משתמש &גרפי" -#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 +#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258 +#: kcmstyle.cpp:268 msgid "Disable" msgstr "ללא" -#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 +#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259 msgid "Animate" msgstr "הנפש" -#: kcmstyle.cpp:218 +#: kcmstyle.cpp:235 msgid "Combobo&x effect:" msgstr "אפקט תיבות &משולבות:" -#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 +#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260 msgid "Fade" msgstr "חשוף" -#: kcmstyle.cpp:227 +#: kcmstyle.cpp:244 msgid "&Tool tip effect:" msgstr "אפקט פרטי &כלים:" -#: kcmstyle.cpp:236 +#: kcmstyle.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Make translucent" +msgstr "הפוך לשקוף למחצה" + +#: kcmstyle.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "&Rubberband effect:" +msgstr "אפקט תפריטי&ם:" + +#: kcmstyle.cpp:261 msgid "Make Translucent" msgstr "הפוך לשקוף למחצה" -#: kcmstyle.cpp:237 +#: kcmstyle.cpp:262 msgid "&Menu effect:" msgstr "אפקט תפריטי&ם:" -#: kcmstyle.cpp:244 +#: kcmstyle.cpp:269 msgid "Application Level" msgstr "ברמת היישום" -#: kcmstyle.cpp:246 +#: kcmstyle.cpp:271 msgid "Me&nu tear-off handles:" msgstr "י&דיות תלישה של תפריטים:" -#: kcmstyle.cpp:251 +#: kcmstyle.cpp:276 msgid "Menu &drop shadow" msgstr "צ&לליות תפריטים" -#: kcmstyle.cpp:272 +#: kcmstyle.cpp:297 msgid "Software Tint" msgstr "גיוון תוכנה" -#: kcmstyle.cpp:273 +#: kcmstyle.cpp:298 msgid "Software Blend" msgstr "מיזוג תוכנה" -#: kcmstyle.cpp:275 +#: kcmstyle.cpp:300 msgid "XRender Blend" msgstr "מיזוג XRender" -#: kcmstyle.cpp:288 +#: kcmstyle.cpp:313 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: kcmstyle.cpp:290 +#: kcmstyle.cpp:315 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: kcmstyle.cpp:292 +#: kcmstyle.cpp:317 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kcmstyle.cpp:295 +#: kcmstyle.cpp:320 msgid "Menu trans&lucency type:" msgstr "סוג שקיפות למח&צה של תפריטים:" -#: kcmstyle.cpp:297 +#: kcmstyle.cpp:322 msgid "Menu &opacity:" msgstr "אטימות ת&פריטים:" -#: kcmstyle.cpp:326 +#: kcmstyle.cpp:351 msgid "High&light buttons under mouse" msgstr "ה&דגש כפתורים מתחת לעכבר" -#: kcmstyle.cpp:327 +#: kcmstyle.cpp:352 msgid "Transparent tool&bars when moving" msgstr "סר&גלי כלים שקופים בעת הזזה" -#: kcmstyle.cpp:332 +#: kcmstyle.cpp:357 msgid "Text pos&ition:" msgstr "מיקו&ם הטקסט:" -#: kcmstyle.cpp:334 +#: kcmstyle.cpp:359 msgid "Icons Only" msgstr "סמלים בלבד" -#: kcmstyle.cpp:335 +#: kcmstyle.cpp:360 msgid "Text Only" msgstr "טקסט בלבד" -#: kcmstyle.cpp:336 +#: kcmstyle.cpp:361 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "טקסט לצד סמלים" -#: kcmstyle.cpp:337 +#: kcmstyle.cpp:362 msgid "Text Under Icons" msgstr "טקסט מתחת לסמלים" -#: kcmstyle.cpp:379 +#: kcmstyle.cpp:409 msgid "&Style" msgstr "&סגנון" -#: kcmstyle.cpp:380 +#: kcmstyle.cpp:410 msgid "&Effects" msgstr "אפק&טים" -#: kcmstyle.cpp:381 +#: kcmstyle.cpp:411 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 +#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת חלון התצורה עבור סגנון זה." -#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 +#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461 msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "לא יכול לטעון חלון" -#: kcmstyle.cpp:520 +#: kcmstyle.cpp:550 msgid "" "<qt>Selected style: <b>%1</b>" "<br>" @@ -221,24 +254,24 @@ msgstr "" "<br>" "<br>" -#: kcmstyle.cpp:532 +#: kcmstyle.cpp:562 msgid "Menu translucency is not available.<br>" msgstr "שקיפות למחצה של תפריטים אינה זמינה.<br>" -#: kcmstyle.cpp:539 +#: kcmstyle.cpp:569 msgid "Menu drop-shadows are not available." msgstr "צלליות תפריטים אינן זמינות." -#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 +#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876 msgid "No description available." msgstr "אין תיאור זמין." -#: kcmstyle.cpp:834 +#: kcmstyle.cpp:876 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "תיאור: %1" -#: kcmstyle.cpp:1013 +#: kcmstyle.cpp:1065 msgid "" "Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " @@ -248,7 +281,7 @@ msgstr "" "ייראו כפתורים) שניתן לעתים לשלב עם ערכת נושא (מידע נוסף כגון טקסטורת שיש או " "עירוב צבע)." -#: kcmstyle.cpp:1017 +#: kcmstyle.cpp:1069 msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " "apply it to the whole desktop." @@ -256,7 +289,7 @@ msgstr "" "איזור זה מציג תצוגה מקדימה של הסגנון הנבחר מבלי שיהיה צורך להחיל אותו על כל " "שולחן העבודה." -#: kcmstyle.cpp:1021 +#: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." @@ -264,7 +297,7 @@ msgstr "" "כרטיסיה זו מאפשרת לך לבחור אפקטי סגנון שונים של פריטים. לשם השגת ביצועים " "מיטביים, מומלץ שלא לבחור באף אפקט." -#: kcmstyle.cpp:1023 +#: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" "If you check this box, you can select several effects for different widgets " "like combo boxes, menus or tooltips." @@ -272,7 +305,7 @@ msgstr "" "אם תבחר באפשרות זו תוכל לבחור מגוון אפקטים לפריטים שונים כגון תיבות משולבות, " "תפריטים או פרטי כלים." -#: kcmstyle.cpp:1025 +#: kcmstyle.cpp:1077 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n" "<b>Animate: </b>Do some animation." @@ -280,7 +313,7 @@ msgstr "" "<p><b>ללא: </b> אל תשתמש באפקט לתיבות משולבות.</p>\n" "<b>הנפש: </b>הצג אנימציה." -#: kcmstyle.cpp:1027 +#: kcmstyle.cpp:1079 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" @@ -290,7 +323,16 @@ msgstr "" "<p><b>הנפש: </b>הצג אנימציה.</p>\n" "<b>חשוף: </b>חשוף פרטי כלים באמצעות מיזוג אלפא." -#: kcmstyle.cpp:1030 +#: kcmstyle.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n" +"<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband." +msgstr "" +"<p><b>ללא: </b> אל תשתמש באפקט לתיבות משולבות.</p>\n" +"<b>הנפש: </b>הצג אנימציה." + +#: kcmstyle.cpp:1084 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" @@ -304,7 +346,7 @@ msgstr "" "<b>הפוך לשקוף למחצה: </b>מבצע מיזוג אלפא לתפריטים כדי ליצור אפקט שקוף (סגנונות " "של TDE בלבד)." -#: kcmstyle.cpp:1034 +#: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " "will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " @@ -313,7 +355,7 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, לכל התפריטים המוקפצים תהיה צללית. אחרת, לא יוצגו צלליות. " "לעת עתה, רק סגנונות של TDE יכולים להשתמש באפקט זה." -#: kcmstyle.cpp:1037 +#: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n" @@ -328,17 +370,17 @@ msgstr "" "זמינה). שיטה זו עשויה להיות איטית יותר משגרות התוכנה בתצוגות ללא האצה, אך היא " "עשויה גם לשפר את הביצועים בתצוגות מרוחקות.</p>\n" -#: kcmstyle.cpp:1042 +#: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "באמצעות הזזת מחוון זה באפשרותך לקבוע את האטימות של אפקט התפריטים." -#: kcmstyle.cpp:1045 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "<b>שים לב:</b> כל הפריטים בתיבה משולבת זו לא חלים על יישומי Qt טהורים." -#: kcmstyle.cpp:1047 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -346,13 +388,13 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, כפתורי סרגלי כלים ישנו את צבעם בעת שמצביע העכבר עובר " "מעליהם." -#: kcmstyle.cpp:1049 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." msgstr "אם תבחר באפשרות זו, סרגלי הכלים יהיו שקופים בעת הזזתם." -#: kcmstyle.cpp:1051 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." @@ -360,7 +402,7 @@ msgstr "" "אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציעו פירוט לכלים בעת שהמצביע יימצא מעל " "לפריטים בסרגל הכלים." -#: kcmstyle.cpp:1053 +#: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" "<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " "resolutions.</p>" @@ -377,7 +419,7 @@ msgstr "" "<p><b>טקסט מתחת לסמלים: </b> הצגה של סמלים וטקסט בכפתורי סרגלי כלים. הטקסט " "יופיע מתחת לסמל.</p>" -#: kcmstyle.cpp:1060 +#: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." @@ -385,7 +427,42 @@ msgstr "" "אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציגו סמלים קטנים לצד כפתורים חשובים " "מסויימים." -#: kcmstyle.cpp:1062 +#: kcmstyle.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "" +"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " +"exhausted." +msgstr "" +"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציגו סמלים קטנים לצד כפתורים חשובים " +"מסויימים." + +#: kcmstyle.cpp:1117 +msgid "" +"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " +"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " +"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " +"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " +"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " +"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " +"widget styles do not support this feature." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1124 +msgid "" +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " +"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " +"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " +"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " +"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " +"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " +"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " +"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " +"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " +"menu item." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " @@ -395,6 +472,12 @@ msgstr "" "תלחץ עליהן, תקבל את התפריט בתוך פריט. דבר זה יכול להיות שימושי במיוחד בעת ביצוע " "של אותה פעולה מספר פעמים." +#: kcmstyle.cpp:1136 +msgid "" +"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " +"submenu appears." +msgstr "" + #: menupreview.cpp:160 #, c-format msgid "%" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 81e406dd149..52fc6099f7d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:58+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,68 +37,93 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: kcmtaskbar.cpp:83 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Show Task List" msgstr "הצג רשימת משימות" -#: kcmtaskbar.cpp:83 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Show Operations Menu" msgstr "הצג תפריט פעולות" -#: kcmtaskbar.cpp:84 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "הפעל, הבא קדימה או מזער משימה" -#: kcmtaskbar.cpp:85 +#: kcmtaskbar.cpp:105 msgid "Activate Task" msgstr "הפעל משימה" -#: kcmtaskbar.cpp:85 +#: kcmtaskbar.cpp:105 msgid "Raise Task" msgstr "הבא משימה קדימה" -#: kcmtaskbar.cpp:86 +#: kcmtaskbar.cpp:106 msgid "Lower Task" msgstr "החזר משימה אחורה" -#: kcmtaskbar.cpp:86 +#: kcmtaskbar.cpp:106 msgid "Minimize Task" msgstr "מזער משימה" -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" +#: kcmtaskbar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Move To Current Desktop" msgstr "אל שולחן העבודה הנוכחי" -#: kcmtaskbar.cpp:88 +#: kcmtaskbar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Close Task" msgstr "החזר משימה אחורה" -#: kcmtaskbar.cpp:106 +#: kcmtaskbar.cpp:126 msgid "Never" msgstr "אף פעם" -#: kcmtaskbar.cpp:106 +#: kcmtaskbar.cpp:126 msgid "When Taskbar Full" msgstr "כאשר שורת המשימות מלאה" -#: kcmtaskbar.cpp:107 +#: kcmtaskbar.cpp:127 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: kcmtaskbar.cpp:129 +#: kcmtaskbar.cpp:145 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:145 +msgid "Only Stopped" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:146 +msgid "Only Running" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:164 +msgid "Icons and Text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:165 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:166 +msgid "Icons only" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:217 msgid "Elegant" msgstr "אלגנטי" -#: kcmtaskbar.cpp:130 +#: kcmtaskbar.cpp:218 msgid "Classic" msgstr "קלסי" -#: kcmtaskbar.cpp:131 +#: kcmtaskbar.cpp:219 msgid "For Transparency" msgstr "עבור שקיפות" -#: kcmtaskbar.cpp:144 +#: kcmtaskbar.cpp:232 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such " "as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " @@ -108,63 +134,99 @@ msgstr "" "אפשרויות כמו למשל האם על שורת המשימות להציג את כל החלונות ביחד או רק את אלה " "שנמצאים על שולחן העבודה הנוכחי. באפשרותך גם לקבוע האם יוצג כפתור רשימת החלונות." -#: kcmtaskbar.cpp:176 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:177 +#: kcmtaskbar.cpp:271 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "מודול בקרת שורת המשימות ל־TDE" -#: kcmtaskbar.cpp:179 +#: kcmtaskbar.cpp:273 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:182 +#: kcmtaskbar.cpp:276 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "הסבה אל TDEConfigXT" -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "עבור בין החלונות" -#: kcmtaskbar.cpp:243 +#: kcmtaskbar.cpp:398 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "שורת המשימות" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "מיין חלונות לפי שולחן &עבודה" +msgid "" +"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</b>" +"<br>To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple " +"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the " +"taskbar handle popup menu." +msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for <b>only</b> " +"this taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Use global floating taskbar configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " +"configuration." msgstr "" "בחירה באפשרות זו תגרום ללוח להציג חלונות לפי מספר השולחן עבודה בו הם מופיעים.\n" "\n" "בתור ברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " +"configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Edt global floating taskbar configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "הצג חלונות מ&כל שולחנות העבודה" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -176,50 +238,78 @@ msgstr "" "מהשולחן עבודה הפעיל. \n" "בתור ברירת מחדל מוצגים חלונות מכל השולחנות עבודה." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122 +#: rc.cpp:38 #, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "ה&צג כפתור רשימת חלונות" +msgid "Sort windows by desk&top" +msgstr "מיין חלונות לפי שולחן &עבודה" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130 +#: rc.cpp:41 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +"desktop they appear on.\n" +"\n" +"By default this option is selected." msgstr "" +"בחירה באפשרות זו תגרום ללוח להציג חלונות לפי מספר השולחן עבודה בו הם מופיעים.\n" +"\n" +"בתור ברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all sc&reens" +msgstr "הצג חלונות מ&כל המסכים" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" -"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" -"When the Taskbar is Full</strong>.\n" +"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" "\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"By default, this option is selected and all windows are shown." msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>רק</b> " +"חלונות הנמצאים באותו מסך Xinerama שבו שורת המשימות נמצאת בה.\n" +"כברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת שורת המשימות מציגה את כל החלונות." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&קבץ משימות דומות:" +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "מיין באופן &אלפבתי לפי שם היישום" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "עבור בין החלונות" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "הצג חלונות ממוזערים &בלבד" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " @@ -231,97 +321,123 @@ msgstr "" "\n" "כברירת מחדל, שורת המשימות מציגה את כל החלונות." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203 +#: rc.cpp:74 #, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "הצג &סמלי יישומים" +msgid "Show window list &button" +msgstr "ה&צג כפתור רשימת חלונות" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217 +#: rc.cpp:80 #, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "הצג חלונות מ&כל המסכים" +msgid "Dis&play:" +msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>" +"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " +"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " +"option.\n" "\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" +"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" +"When the Taskbar is Full</strong>.\n" +"\n" +"By default the taskbar groups windows when it is full." msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>רק</b> " -"חלונות הנמצאים באותו מסך Xinerama שבו שורת המשימות נמצאת בה.\n" -"כברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת שורת המשימות מציגה את כל החלונות." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&מראה:" +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "&קבץ משימות דומות:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "הצג רשימת משימות" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format -msgid "&Background color:" +msgid "A&ppearance:" +msgstr "&מראה:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Inacti&ve task text color:" msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Active task te&xt color:" msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "מיין באופן &אלפבתי לפי שם היישום" +msgid "&Background color:" +msgstr "" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "לחצן &שמאלי:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "לחצן &אמצעי:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "לחצן &ימני:" + +#~ msgid "Sho&w application icons" +#~ msgstr "הצג &סמלי יישומים" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 767a79a42d9..2ce577e51e8 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -4,140 +4,190 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:43+0200\n" "Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n" "Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: kcmdnssd.cpp:53 +#: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "kcm_tdednssd" -#: kcmdnssd.cpp:54 +#: kcmdnssd.cpp:60 msgid "ZeroConf configuration" msgstr "הגדרת ZeroConf" -#: kcmdnssd.cpp:55 +#: kcmdnssd.cpp:61 msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -#: kcmdnssd.cpp:56 +#: kcmdnssd.cpp:62 msgid "Setup services browsing with ZeroConf" msgstr "דפדוף שירותי התקנה עם ZeroConf" +#: kcmdnssd.cpp:96 +msgid "" +"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " +"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote " +"attackers could access your computer as the \"avahi\" user." +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Zeroconf Network Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Don't Enable Browsing" +msgstr "" + #. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "MyDialog1" #. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&כללי" -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#. i18n: file configdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:79 #, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "עיון ברשת מקומי&ת" +msgid "Publishing Mode" +msgstr "מצב פרסום" -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#. i18n: file configdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:82 #, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "עיון ברשת המקומית (שם מתחם .local) בעת שימוש ב־multicast DNS." +msgid "&Wide area network" +msgstr "&אזור רחב רשת" -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#. i18n: file configdialog.ui line 88 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:85 #, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "מתחמים נוספים" +msgid "Alt+W" +msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#. i18n: file configdialog.ui line 91 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:88 #, no-c-format msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" -"רשימת מתחמי האינטרנט שישמשו לעיון עבור שירותים. אל תשים כאן .local -\n" -"הוא מוגדר באמצעות האפשרות \"עיון ברשת המקומית\" לעיל." +"שירותי פרסום בתחום אינטרנט משתמשים בכתובת IP ציבורית. כדי שהאפשרות הזו תעבוד " +"אתה צריך להגדיר אזור פעולה רחב בשימוש במצב מנהל." -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#. i18n: file configdialog.ui line 107 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:91 #, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "מצב פרסום" +msgid "Loc&al network" +msgstr "רשת מקומ&ית" #. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 #, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "רשת מקומ&ית" +msgid "Alt+A" +msgstr "" #. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "פרסם שירותים ברשת המקומית (במתחם .local) באמצעות שימוש ב־multicast DNS." -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#. i18n: file configdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 #, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "&אזור רחב רשת" +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "עיון ברשת מקומי&ת" + +#. i18n: file configdialog.ui line 128 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 131 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "עיון ברשת המקומית (שם מתחם .local) בעת שימוש ב־multicast DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 139 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Enable &Zeroconf network browsing" +msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#. i18n: file configdialog.ui line 142 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Alt+Z" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 161 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "מתחמים נוספים" + +#. i18n: file configdialog.ui line 165 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" -"שירותי פרסום בתחום אינטרנט משתמשים בכתובת IP ציבורית. כדי שהאפשרות הזו תעבוד " -"אתה צריך להגדיר אזור פעולה רחב בשימוש במצב מנהל." +"רשימת מתחמי האינטרנט שישמשו לעיון עבור שירותים. אל תשים כאן .local -\n" +"הוא מוגדר באמצעות האפשרות \"עיון ברשת המקומית\" לעיל." -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#. i18n: file configdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "א&זור רחב" -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#. i18n: file configdialog.ui line 194 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "סוד משותף:" -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#. i18n: file configdialog.ui line 219 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "שם של המכונה הזו. חייב להיות בטופס מאושר במלואו (host.domain)" -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#. i18n: file configdialog.ui line 227 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "סוד משותף אפשרי משומש לאישור של עדכוני DNS דינמיים." -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#. i18n: file configdialog.ui line 238 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "מתחם:" -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#. i18n: file configdialog.ui line 246 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "שם מארח:" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 6d6aa481c55..5d3ad23e139 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:28+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <he@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -321,8 +322,7 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, then simply enter <code>" -".kde.org</code></qt>" +"domain, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>" msgstr "" #: kproxydlg.cpp:54 @@ -1116,7 +1116,8 @@ msgid "" "<p>\n" "<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some " "UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"please contact the Trinity developers or file a bug report at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n" "</qt>" msgstr "" @@ -1402,11 +1403,11 @@ msgstr "&שם תחום:" #. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 #: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www.kde.org</b> " -"or <b>.kde.org</b>.\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>" +"www.trinitydesktop.org</b> or <b>.trinitydesktop.org</b>.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" @@ -1675,12 +1676,12 @@ msgstr "" #. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 #: rc.cpp:598 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>" -"(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> " -"specific identification text." +"(eg. www.trinitydesktop.org)</code> or a domain <code>" +"(eg. trinitydesktop.org)</code> specific identification text." "<p>\n" "To add a new site specific identification text, click the <code>New</code> " "button and supply the necessary information. To change an existing site " diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 7ce97ccca65..ca5c99ef3f3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 17:10+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,7 +42,8 @@ msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" #: buttons.cpp:611 -msgid "TDE" +#, fuzzy +msgid "KDE" msgstr "TDE" #: buttons.cpp:663 @@ -94,7 +96,25 @@ msgstr "תפריט" msgid "--- spacer ---" msgstr "--- מפריד ---" -#: twindecoration.cpp:90 +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" +"אין תצוגה מקדימה זמינה.\n" +"כנראה הייתה בעיה \n" +"בעת טעינת התוסף." + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "חלון פעיל" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "חלון לא פעיל" + +#: twindecoration.cpp:95 msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." @@ -102,23 +122,23 @@ msgstr "" "בחר את הקישוט עבור החלונות. הקישוט קובע את המראה והתחושה של מסגרת החלון ושל " "כפתורי שורת הכותרת של החלון." -#: twindecoration.cpp:95 +#: twindecoration.cpp:100 msgid "Decoration Options" msgstr "אפשרויות הקישוט" -#: twindecoration.cpp:105 +#: twindecoration.cpp:110 msgid "B&order size:" msgstr "&גודל מסגרת: " -#: twindecoration.cpp:108 +#: twindecoration.cpp:113 msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." msgstr "השתמש בתיבה המשולבת הזו כדי לשנות את גודל המסגרת של הקישוט." -#: twindecoration.cpp:124 +#: twindecoration.cpp:129 msgid "&Show window button tooltips" msgstr "ה&צג פירוט לכפתורי חלונות" -#: twindecoration.cpp:126 +#: twindecoration.cpp:131 msgid "" "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " "off, no window button tooltips will be shown." @@ -126,11 +146,11 @@ msgstr "" "בחירה באפשרות זו תציג פירוט לכפתורי חלונות. אם אפשרות זו לא נבחרת, לא יוצג כל " "פירוט לכפתורי חלונות." -#: twindecoration.cpp:130 +#: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "השתמש ב&מיקומים מותאמים אישית של כפתורי שורת הכותרת" -#: twindecoration.cpp:132 +#: twindecoration.cpp:137 msgid "" "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " "this option is not available on all styles yet." @@ -138,59 +158,187 @@ msgstr "" "את ההגדרות המתאימות ניתן למצוא בכרטיסיה \"כפתורים\". שים לב כי אפשרות זו טרם " "זמינה בכל הסגנונות." -#: twindecoration.cpp:163 +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "NOTICE:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "" +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " +"and has been disabled." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:182 +msgid "&Draw a drop shadow under windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:184 +msgid "" +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " +"under each window." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Active Window Shadow" +msgstr "חלון פעיל" + +#: twindecoration.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Inactive Window Shadows" +msgstr "חלון לא פעיל" + +#: twindecoration.cpp:192 +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:194 +msgid "Docks and &panels" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:198 +msgid "O&verride windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:202 +msgid "&Top menu" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:207 +msgid "Draw shadow under &inactive windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219 +msgid "Colour:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241 +msgid "Maximum opacity:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272 +msgid "Offset rightward (may be negative):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286 +#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319 +msgid " pixels" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293 +msgid "Offset downward (may be negative):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315 +msgid "Thickness to either side of window:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:330 +msgid "" +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " +"require you to use a third party program for configuration and may increase the " +"risk of system crashes or security problems." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:333 +msgid "Window Manager to use in your TDE session:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:337 +msgid "" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " +"separated with whitespace. A common example is --replace" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:339 +msgid "" +"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank " +"unless needed):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:353 msgid "&Window Decoration" msgstr "&קישוטי חלונות" -#: twindecoration.cpp:164 +#: twindecoration.cpp:354 msgid "&Buttons" msgstr "כפתורי&ם" -#: twindecoration.cpp:182 +#: twindecoration.cpp:355 +msgid "&Shadows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "&Window Manager" +msgstr "&קישוטי חלונות" + +#: twindecoration.cpp:382 msgid "kcmtwindecoration" msgstr "kcmtwindecoration" -#: twindecoration.cpp:183 +#: twindecoration.cpp:383 msgid "Window Decoration Control Module" msgstr "מודול בקרת קישוטי החלונות" -#: twindecoration.cpp:185 +#: twindecoration.cpp:385 msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "TDE 2" +#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "KDE 2" msgstr "TDE 2" -#: twindecoration.cpp:266 +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(KDE4's window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(Compiz Effects Manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(Simple, fast window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:460 +msgid "(Default TDE window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:522 msgid "Tiny" msgstr "פצפון" -#: twindecoration.cpp:267 +#: twindecoration.cpp:523 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: twindecoration.cpp:268 +#: twindecoration.cpp:524 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: twindecoration.cpp:269 +#: twindecoration.cpp:525 msgid "Very Large" msgstr "גדול מאוד" -#: twindecoration.cpp:270 +#: twindecoration.cpp:526 msgid "Huge" msgstr "ענק" -#: twindecoration.cpp:271 +#: twindecoration.cpp:527 msgid "Very Huge" msgstr "ענק מאוד" -#: twindecoration.cpp:272 +#: twindecoration.cpp:528 msgid "Oversized" msgstr "גדול מדי" -#: twindecoration.cpp:591 +#: twindecoration.cpp:949 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1>" "<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " @@ -204,21 +352,3 @@ msgid "" "by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " "\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" msgstr "" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"אין תצוגה מקדימה זמינה.\n" -"כנראה הייתה בעיה \n" -"בעת טעינת התוסף." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "חלון פעיל" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "חלון לא פעיל" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 35cc666d9a9..302b98512fd 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:39+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,11 +105,12 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 2004 הכותבים של KWin ־ו KControl" #: kcm.cpp:81 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings " "specifically only for some windows. " "<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "<h1>חלונות ספציפיים הגדרות</h1>כאן ניתן להתאים את ההתנהגות של חלונות מסוימים. " @@ -139,11 +141,12 @@ msgid "Window settings for %1" msgstr "הגדרות עבור חלון %1" #: main.cpp:279 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" +msgid "TWin" +msgstr "" #: main.cpp:280 -msgid "KWin helper utility" +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" msgstr "שירותית עזר של KWin" #: main.cpp:290 @@ -816,3 +819,6 @@ msgstr "פנה אל התיעוד לפרטים נוספים." #: ruleswidget.cpp:749 msgid "Edit Shortcut" msgstr "ערוך קיצור דרך" + +#~ msgid "KWin" +#~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po index 4c0974824fe..617f6dc5dc5 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:38+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po index 8701aa2083e..d9222ab5085 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 01:24+0200\n" "Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "מוכר" msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "יצר אפיק איפוס של 1394" -#: view1394.cpp:65 +#: view1394.cpp:64 msgid "" "On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " "configuration." @@ -119,20 +120,20 @@ msgstr "" "<br> <b>מהירות</b>: מהירות הצומת" "<br>" -#: view1394.cpp:196 +#: view1394.cpp:195 msgid "Port %1:\"%2\"" msgstr "פורט %1:\"%2\"" -#: view1394.cpp:209 +#: view1394.cpp:208 #, c-format msgid "Node %1" msgstr "צומת %1" -#: view1394.cpp:212 +#: view1394.cpp:211 msgid "Not ready" msgstr "לא מוכן" -#: view1394.cpp:316 +#: view1394.cpp:315 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po index fb4b58741c6..0e1c0ae0860 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:43+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po index 7346346bbc5..4cd18df9b64 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:00+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" "ברוך בואך אל \"מרכז הבקרה של TDE\", מקום מרכזי לקביעת התצורה של סביבת שולחן " "העבודה שלך. בחר פריט מהאינדקס שמימין כדי לטעון מודול תצורה." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "מרכז המידע של Trinity" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "מערכת:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>טוען...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "" "המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n" "האם ברצונך להחיל את השינויים לפני הפעלת המודול החדש או להיפטר מהם?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n" "האם ברצונך להחיל את השינויים לפני היציאה ממרכז הבקרה או להיפטר מהם?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "שינויים שלא נשמרו" @@ -136,20 +137,7 @@ msgstr "" "<p> השתמש ב־\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה אודות אפשרויות מסוימות. </p>" "<p> לקריאת המדריך המלא לחץ <a href=\"%1\">כאן</a>. </p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>מרכז המידע של TDE</h1>אין עזרה מהירה זמינה למודול המידע הפעיל." -"<br>" -"<br>לחץ <a href = \"kinfocenter/index.html\">כאן</a> " -"כדי לקרוא את ספר ההדרכה הכללי של מרכז המידע." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -174,18 +162,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של TDE" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, TDE המפתחים של מרכז הבקרה של" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "מרכז המידע של TDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "מתחזק נוכחי" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>טוען...</big>" @@ -235,13 +224,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "מצ&ב מנהל" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&סגנון" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "&גודל סמלים" @@ -286,25 +275,31 @@ msgstr "&גדול" msgid "&Huge" msgstr "&ענק" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "אודות המודול הנוכחי" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "&דיווח על באג..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "דיווח על באג במודול %1..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "אודות %1" +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>מרכז המידע של TDE</h1>אין עזרה מהירה זמינה למודול המידע הפעיל.<br><br>לחץ <a href = \"kinfocenter/index.html\">כאן</a> כדי לקרוא את ספר ההדרכה הכללי של מרכז המידע." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "מרכז המידע של TDE" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "בחר בין אינדקס, חיפוש ועזרה מהירה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po index d2bf02ec328..fb4757c5804 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:45+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po index 6519a775a1e..d79c8cca53f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -18,21 +18,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:33+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lock/autologout.cc:39 +#: lock/autologout.cc:42 +msgid "Automatic Logout Notification" +msgstr "" + +#: lock/autologout.cc:54 msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>" msgstr "<nobr><qt><b>יציאה אוטומטית מהמערכת</b></qt><nobr>" -#: lock/autologout.cc:40 +#: lock/autologout.cc:55 msgid "" "<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " "or pressing a key.</qt>" @@ -40,7 +45,7 @@ msgstr "" "<qt> כדי למנוע את היציאה האוטומטית מחשבון זה, חזור להשתמש בהפעלה זו על ידי הזזה " "של העכבר או לחיצה על כפתור כלשהו.</qt>" -#: lock/autologout.cc:80 +#: lock/autologout.cc:97 #, c-format msgid "" "_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n" @@ -49,31 +54,49 @@ msgstr "" "<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד שנייה</qt></nobr>\n" "<nobr><qt>החשבון ייסגר אוטומטית עוד %n שניות</qt></nobr>" -#: lock/lockdlg.cc:82 +#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Desktop Session Locked" +msgstr "מנעול KDesktop" + +#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 +msgid "This computer is in use and has been locked." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:130 +msgid "Only '%1' may unlock this session." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:134 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>המסך נעול</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:83 +#: lock/lockdlg.cc:135 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>הפעלה זו ננעלה על ידי %1</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:93 +#: lock/lockdlg.cc:140 +#, c-format +msgid "This session has been locked since %1" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "&החלף משתמש..." -#: lock/lockdlg.cc:94 +#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 msgid "Unl&ock" msgstr "&פתח נעילה" -#: lock/lockdlg.cc:191 +#: lock/lockdlg.cc:309 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>פתיחת המסך נכשלה</b>" -#: lock/lockdlg.cc:197 +#: lock/lockdlg.cc:316 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>אזהרה: מקש ה Caps Lock דלוק</b>" -#: lock/lockdlg.cc:423 +#: lock/lockdlg.cc:561 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -81,7 +104,16 @@ msgstr "" "פתיחת המסך נכשלה עקב כשל במערכת האימות.\n" "עליך להרוג את kdesktop_lock (תהליך מספר %1) באופן ידני." -#: lock/lockdlg.cc:526 +#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395 +msgid "Authentication Subsystem Notice" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:673 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "התחל הפעלה חדשה" + +#: lock/lockdlg.cc:687 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " @@ -99,97 +131,156 @@ msgstr "" "השנייה וכן הלאה. באפשרותך לעבור בין ההפעלות באמצעות הקשה בו־זמנית על ALT ,CTRL " "ומקש ה־F המתאים.</p>" -#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 +#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700 msgid "&Start New Session" msgstr "&התחל הפעלה חדשה" -#: lock/lockdlg.cc:551 +#: lock/lockdlg.cc:712 msgid "&Do not ask again" msgstr "&אל תשאל שוב" -#: lock/lockdlg.cc:651 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799 +#: lock/securedlg.cc:116 +msgid "Switch User" +msgstr "החלף משתמש" + +#: lock/lockdlg.cc:824 msgid "Session" msgstr "הפעלה" -#: lock/lockdlg.cc:652 +#: lock/lockdlg.cc:825 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: lock/lockdlg.cc:678 +#: lock/lockdlg.cc:851 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&הפעל" -#: lock/lockdlg.cc:687 +#: lock/lockdlg.cc:860 msgid "Start &New Session" msgstr "&התחל הפעלה חדשה" -#: lock/lockprocess.cc:742 +#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693 +msgid "Securing desktop session" +msgstr "" + +#: lock/lockprocess.cc:1435 msgid "" "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "" "נעילת המסך לא תתבצע מכיוון שאי אפשר לפתוח את הנעילה לאחר מכן:\n" -#: lock/lockprocess.cc:746 +#: lock/lockprocess.cc:1439 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "כישלון בהפעלת <i>kcheckpass</i>." -#: lock/lockprocess.cc:747 +#: lock/lockprocess.cc:1440 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "התוכנית <i>kcheckpass</i> לא מצליחה לפעול. יכול להיות שהיא לא מורצת תחת SetUID " "root." -#: lock/lockprocess.cc:790 +#: lock/lockprocess.cc:1483 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "אין תוסף מקדם־פנים מתאים מוגדר." -#: lock/main.cc:54 +#: lock/main.cc:212 msgid "Force session locking" msgstr "אלץ נעילת מסך" -#: lock/main.cc:55 +#: lock/main.cc:213 msgid "Only start screensaver" msgstr "הפעל שומר מסך בלבד" -#: lock/main.cc:56 +#: lock/main.cc:214 +msgid "Launch the secure dialog" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:215 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "השתמש בשומר מסך ריק בלבד" -#: lock/main.cc:66 +#: lock/main.cc:216 +msgid "TDE internal command for background process loading" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:234 msgid "KDesktop Locker" msgstr "מנעול KDesktop" -#: lock/main.cc:66 +#: lock/main.cc:234 msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "נועל מסך ל־KDesktop" -#: desktop.cc:771 +#: lock/querydlg.cc:74 +msgid "Information Needed" +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "This process helps keep your password secure." +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." +msgstr "" + +#: lock/securedlg.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Secure Desktop Area" +msgstr "רענן את שולחן העבודה" + +#: lock/securedlg.cc:95 +msgid "'%1' is currently logged on" +msgstr "" + +#: lock/securedlg.cc:98 +msgid "You are currently logged on" +msgstr "" + +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104 +msgid "Lock Session" +msgstr "נעל מסך" + +#: lock/securedlg.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Task Manager" +msgstr "הצג את מנהל המשימות" + +#: lock/securedlg.cc:110 +msgid "Logoff Menu" +msgstr "" + +#: desktop.cc:935 msgid "Set as Primary Background Color" msgstr "קבע בתור צבע הרקע הראשי" -#: desktop.cc:772 +#: desktop.cc:936 msgid "Set as Secondary Background Color" msgstr "קבע בתור צבע הרקע המשני" -#: desktop.cc:789 +#: desktop.cc:953 msgid "&Save to Desktop..." msgstr "&שמירה לשולחן העבודה..." -#: desktop.cc:791 +#: desktop.cc:955 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "קבע בתור ט&פט" -#: desktop.cc:799 +#: desktop.cc:963 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "הזן שם לתמונה מתחת:" -#: desktop.cc:808 +#: desktop.cc:972 msgid "image.png" msgstr "image.png" -#: desktop.cc:871 +#: desktop.cc:1035 msgid "" "Could not log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " @@ -224,137 +315,153 @@ msgstr "" "אין אפשרות ליצור את התיקייה %1, אנא בדוק שיש לך האשרות מתאימות, או הגדר את " "השולחן עבודה להשתמש בנתיב אחר." -#: kdiconview.cc:437 +#: kdiconview.cc:444 msgid "&Rename" msgstr "&שנה שם" -#: kdiconview.cc:438 +#: kdiconview.cc:445 msgid "&Properties" msgstr "&מאפיינים" -#: kdiconview.cc:439 +#: kdiconview.cc:446 msgid "&Move to Trash" msgstr "העבר ל&אשפה" -#: krootwm.cc:133 +#: kdiconview.cc:808 +msgid "You have chosen to remove a system icon" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "You can restore this icon in the future through the" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "tab in the" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "pane of the Desktop Settings control module." +msgstr "" + +#: krootwm.cc:134 msgid "Run Command..." msgstr "הפעלת פקודה..." -#: krootwm.cc:137 +#: krootwm.cc:135 +msgid "Open Terminal Here..." +msgstr "" + +#: krootwm.cc:141 msgid "Configure Desktop..." msgstr "הגדרות שולחן העבודה..." -#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 +#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374 msgid "Disable Desktop Menu" msgstr "בטל את תפריט שולחן העבודה" -#: krootwm.cc:143 +#: krootwm.cc:147 msgid "Unclutter Windows" msgstr "פרוש חלונות" -#: krootwm.cc:145 +#: krootwm.cc:149 msgid "Cascade Windows" msgstr "דרג חלונות" -#: krootwm.cc:151 +#: krootwm.cc:155 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "לפי שם (תלוי רישיות)" -#: krootwm.cc:153 +#: krootwm.cc:157 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "לפי שם (לא תלוי רישיות)" -#: krootwm.cc:155 +#: krootwm.cc:159 msgid "By Size" msgstr "לפי גודל" -#: krootwm.cc:157 +#: krootwm.cc:161 msgid "By Type" msgstr "לפי סוג" -#: krootwm.cc:159 +#: krootwm.cc:163 msgid "By Date" msgstr "לפי תאריך" -#: krootwm.cc:162 +#: krootwm.cc:166 msgid "Directories First" msgstr "ספריות תחילה" -#: krootwm.cc:165 +#: krootwm.cc:169 msgid "Line Up Horizontally" msgstr "סדר בשורה" -#: krootwm.cc:168 +#: krootwm.cc:172 msgid "Line Up Vertically" msgstr "סדר בטור" -#: krootwm.cc:171 +#: krootwm.cc:175 msgid "Align to Grid" msgstr "ישר לרשת" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 -#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185 +#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "נעל במקום" -#: krootwm.cc:181 +#: krootwm.cc:185 msgid "Refresh Desktop" msgstr "רענן את שולחן העבודה" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 -msgid "Lock Session" -msgstr "נעל מסך" - -#: krootwm.cc:192 +#: krootwm.cc:196 msgid "Log Out \"%1\"..." msgstr "סיום ההפעלה של \"%1\"..." -#: krootwm.cc:198 +#: krootwm.cc:202 msgid "Start New Session" msgstr "התחל הפעלה חדשה" -#: krootwm.cc:202 +#: krootwm.cc:206 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "נעל הפעלה נוכחית והתחל הפעלה חדשה" -#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 +#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434 msgid "Sort Icons" msgstr "סדר סמלים" -#: krootwm.cc:344 +#: krootwm.cc:354 msgid "Line Up Icons" msgstr "סדר סמלים בשורה" -#: krootwm.cc:371 +#: krootwm.cc:381 msgid "Enable Desktop Menu" msgstr "הצג תפריט שולחן עבודה" -#: krootwm.cc:430 +#: krootwm.cc:444 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 +#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506 msgid "Windows" msgstr "חלונות" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 -msgid "Switch User" -msgstr "החלף משתמש" - -#: krootwm.cc:481 +#: krootwm.cc:495 msgid "Sessions" msgstr "הפעלות" -#: krootwm.cc:485 +#: krootwm.cc:499 msgid "New" msgstr "חדש" -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" -#: krootwm.cc:830 +#: krootwm.cc:887 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session." "<br>The current session will be hidden and a new login screen will be " @@ -370,27 +477,32 @@ msgstr "" "השנייה וכן הלאה. באפשרותך לעבור בין ההפעלות באמצעות הקשה בו־זמנית על ALT ,CTRL " "ומקש ה־F המתאים.</p>" -#: krootwm.cc:841 +#: krootwm.cc:898 msgid "Warning - New Session" msgstr "הזהרה - הפעלה חדשה" -#: main.cc:46 +#: main.cc:58 msgid "The TDE desktop" msgstr "שולחן העבודה של TDE" -#: main.cc:52 +#: main.cc:64 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgstr "השתמש בזה אם חלון שולחן העבודה מופיע כחלון אמיתי" -#: main.cc:53 +#: main.cc:65 msgid "Obsolete" msgstr "" -#: main.cc:54 +#: main.cc:66 msgid "Wait for kded to finish building database" msgstr "המתן ש־kded יסיים לבנות את מסד הנתונים" -#: main.cc:153 +#: main.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Enable background transparency" +msgstr "צייר רקעים לכל מסך" + +#: main.cc:171 msgid "KDesktop" msgstr "KDesktop" @@ -406,7 +518,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "spatz@012.net.il" -#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 +#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82 msgid "Run Command" msgstr "הפעלת פקודה" @@ -418,45 +530,101 @@ msgstr "הצג את מנהל המשימות" msgid "Show Window List" msgstr "הצג את רשימת החלונות" -#: kdesktopbindings.cpp:37 +#: kdesktopbindings.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock Session (Hotkey)" +msgstr "נעל מסך" + +#: kdesktopbindings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "הפעל שומר מסך בלבד" + +#: kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" msgstr "יציאה" -#: kdesktopbindings.cpp:38 +#: kdesktopbindings.cpp:45 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "צא מבלי לבקש אישור" -#: kdesktopbindings.cpp:39 +#: kdesktopbindings.cpp:46 msgid "Halt without Confirmation" msgstr "כבה מבלי לבקש אישור" -#: kdesktopbindings.cpp:40 +#: kdesktopbindings.cpp:47 msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "הפעל מחדש מבלי לבקש אישור" -#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 +#: kxdglauncher.cpp:91 +msgid "XDG variable name to open" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:92 +msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:98 +msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:98 +msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:123 +msgid "" +"Please confirm your Documents directory location" +"<br>Upon confimation a new directory will be created" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:124 +msgid "Create Documents directory" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 +msgid "Unable to create directory " +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 +msgid "Please check folder permissions and try again" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Unable to create directory" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Unable to create the directory " +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters" +msgstr "" + +#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795 msgid "&Options >>" msgstr ">> &אפשרויות" -#: minicli.cpp:96 +#: minicli.cpp:99 msgid "&Run" msgstr "&הפעל" -#: minicli.cpp:392 +#: minicli.cpp:452 msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>" msgstr "<qt>המשתמש <b>%1</b> לא קיים במערכת זו.</qt>" -#: minicli.cpp:402 +#: minicli.cpp:462 msgid "" "You do not exist.\n" msgstr "" "אתה לא קיים.\n" -#: minicli.cpp:427 +#: minicli.cpp:487 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "הססמה שגויה. נסה שנית." -#: minicli.cpp:538 +#: minicli.cpp:598 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -464,7 +632,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "אין לך הרשאה להפעיל פקודה זו." -#: minicli.cpp:566 +#: minicli.cpp:626 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -472,7 +640,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "אין אפשרות להפעיל את הפקודה המצוינת." -#: minicli.cpp:578 +#: minicli.cpp:638 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -480,11 +648,11 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "הפקודה המצוינת אינה קיימת." -#: minicli.cpp:627 +#: minicli.cpp:783 msgid "&Options <<" msgstr "<< &אפשרויות" -#: minicli.cpp:832 +#: minicli.cpp:1000 msgid "" "Running a realtime application can be very dangerous. If the application " "misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" @@ -494,11 +662,11 @@ msgstr "" "עלולה להיתקע ולא תהיה אפשרות להוציאה ממצב זה.\n" "האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" -#: minicli.cpp:835 +#: minicli.cpp:1003 msgid "Warning - Run Command" msgstr "אזהרה - הפעלת פקודה" -#: minicli.cpp:835 +#: minicli.cpp:1003 msgid "&Run Realtime" msgstr "&הרץ בתזמון זמן אמת" @@ -534,38 +702,83 @@ msgstr "" "המעבד. דבר זה יכול להיות מסוכן. יישום שלא משחרר את המעבד עלול לתקוע את המערכת. " "אתה זקוק לססמה של המשתמש root על מנת להשתמש במתזמן זה." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 188 #: rc.cpp:14 #, no-c-format +msgid "Autocomplete shows available &applications" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion " +"area.\n" +"\t\t\t\t\t\t</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 200 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be " +"used for autocompletion.\n" +"\t\t\t\t\t\t</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 212 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be " +"used for autocompletion.\n" +"\t\t\t\t\t\t</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 235 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format msgid "User&name:" msgstr "שם מש&תמש:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 -#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 241 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:68 #, no-c-format msgid "Enter the user you want to run the application as here." msgstr "הזן כאן את שם המשתמש שתחתיו ברצונך להפעיל את היישום." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "Enter the password here for the user you specified above." msgstr "הזן כאן את הססמה עבור שם המשתמש שהזנת למעלה." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 -#: rc.cpp:23 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:44 #, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "&ססמה:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 -#: rc.cpp:29 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 293 +#: rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "Run in &terminal window" msgstr "הפעל בחלון &מסוף" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:32 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 296 +#: rc.cpp:53 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " @@ -574,14 +787,14 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו אם היישום שברצונך להפעיל הוא יישום מבוסס טקסט. במקרה כזה יופעל " "היישום בחלון הדמיית מסוף." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:35 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 +#: rc.cpp:56 #, no-c-format msgid "&Priority:" msgstr "&עדיפות:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "" "The priority that the command will be run with can be set here. From left to " @@ -592,14 +805,14 @@ msgstr "" "ביותר בצד ימין ועד לגבוהה ביותר בצד שמאל. המיקום במרכז הוא ערך ברירת המחדל. " "עבור עדיפויות גבוהות יותר מברירת המחדל, תזדקק לססמה של משתמש root." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 -#: rc.cpp:41 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 348 +#: rc.cpp:62 #, no-c-format msgid "Run with a &different priority" msgstr "הפעל עם עדיפות &שונה" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 351 +#: rc.cpp:65 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different priority. " @@ -609,26 +822,26 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל את היישום עם עדיפות שונה. עדיפות גבוהה יותר " "אומרת למערכת ההפעלה לתת ליישום שלך יותר זמן עיבוד." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 -#: rc.cpp:50 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:71 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "נמוכה" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 -#: rc.cpp:56 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 406 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "High" msgstr "גבוהה" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 447 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "Run as a different &user" msgstr "הפעל בתור מ&שתמש אחר" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 450 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different user id. " @@ -639,38 +852,38 @@ msgstr "" "זיהוי משתמש המשויך לו. קוד זיהוי זה קובע את הרשאות הגישה לקבצים והרשאות אחרות. " "יש צורך בססמה של המשתמש על מנת לבצע זאת." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 -#: rc.cpp:71 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 506 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format msgid "Com&mand:" msgstr "&פקודה:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 -#, no-c-format +#. i18n: file minicli_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:98 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " -"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " -"\"~/.tderc\"." +"to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a local " +"one like \"~/.tderc\"." msgstr "" "הזן את הפקודה שברצונך להפעיל או את כתובת המשאב שברצונך לפתוח. זה יכול להיות " "כתובת מרוחקת כגון \"www.kde.org\", או כתובת מקומית כגון \"kdetc./~\"." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 569 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" msgstr "הזן את שם היישום שברצונך להפעיל או את הכתובת שברצונך להציג" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Common settings for all desktops" msgstr "הגדרות כלליות עבור על השולחנות עבודה" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "" "If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " @@ -678,13 +891,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Common settings for all screens" msgstr "הגדרות כלליות עבור על המסכים" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "" "If you want the same background settings to be applied to all screens enable " @@ -692,13 +905,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "Draw backgrounds per screen" msgstr "צייר רקעים לכל מסך" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "" "If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " @@ -706,26 +919,26 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:122 #, no-c-format msgid "Limit background cache" msgstr "הגבל גודל מטמון" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want to limit the cache size for the background." msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Background cache size" msgstr "גודל מטמון הרקע" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " @@ -734,14 +947,28 @@ msgid "" "use." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 -#: rc.cpp:113 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 36 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Opacity" +msgstr "גודל מטמון הרקע" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 37 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can " +"then render something behind it." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "Show icons on desktop" msgstr "הצג סמלים בשולחן עבודה" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 -#: rc.cpp:116 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " @@ -749,14 +976,14 @@ msgid "" "drag files to the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 -#: rc.cpp:119 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 48 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid "Allow programs in desktop window" msgstr "אפשר יישומים בשולחן עבודה" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 -#: rc.cpp:122 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 49 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " @@ -765,132 +992,132 @@ msgid "" "option." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 -#: rc.cpp:125 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Automatically line up icons" msgstr "יישר סמלים אוטומטית" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 61 +#: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " "grid when you move them." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 65 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Sort directories first" msgstr "מיין ספריות תחילה" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 -#: rc.cpp:134 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 76 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "גלגלת העכבר מעל לתמונת שולחן העבודה מחליפה שולחן עבודה" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 -#: rc.cpp:137 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 77 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format msgid "" "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " "desktop background." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 -#: rc.cpp:140 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 +#: rc.cpp:167 #, no-c-format msgid "Terminal application" msgstr "יישום מסוף" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 -#: rc.cpp:143 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 +#: rc.cpp:170 #, no-c-format msgid "Defines which terminal application is used." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 +#: rc.cpp:173 #, no-c-format msgid "Left Mouse Button Action" msgstr "פעולה שמאלית של העכבר" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 +#: rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the left button of your pointing " "device on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "פעולה אמצעית של העכבר" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " "device on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 103 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Right Mouse Button Action" msgstr "פעולה ימנית של העכבר" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 -#: rc.cpp:161 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 104 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the right button of your pointing " "device on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "TDE major version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE major version number" msgstr "מספר גרסה ראשית של TDE" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "TDE minor version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE minor version number" msgstr "מספר גרסה משנית של TDE" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "TDE release version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 120 +#: rc.cpp:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE release version number" msgstr "מספר שחרור של TDE" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 -#: rc.cpp:173 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 127 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "Normal text color used for icon labels" msgstr "צבע לשימוש עבור תוויות של סמלים" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Background color used for icon labels" msgstr "צבע הרקע לשימוש עבור תוויות של סמלים" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 -#: rc.cpp:179 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 136 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Enable text shadow" msgstr "אפשר צלליות טקסט" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 137 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "" "Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " @@ -898,14 +1125,14 @@ msgid "" "color." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Show hidden files" msgstr "הצג את קבצים מוסתרים" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "" "<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin " @@ -917,79 +1144,79 @@ msgid "" "change or delete these files unless you know what you are doing.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Align direction" msgstr "כיוון היישור" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "הצג תצוגות מקדימות עבור" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " "NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " "are amongst the files." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "אל תכלול את ההתקנים " -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "תפריט היישום הנוכחי (בסגנון Mac OS)" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " @@ -998,52 +1225,52 @@ msgid "" "recognize this behavior from Mac OS." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "תפריט שולחן עבודה" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " "which shows the desktop menus." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "אפשר שומר מסך" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236 +#: rc.cpp:269 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240 +#: rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1053,5 +1280,51 @@ msgid "" "them." msgstr "" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop " +"locking." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an " +"additional intrusion detection measure." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only " +"the desktop background as a result." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " +"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled " +"prior to use." +msgstr "" + #~ msgid "Use this to disable the Autostart folder" #~ msgstr "השתמש בזה כדי לבטל את תיקיית ההפעלה האוטומטית" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po index 2746d15cb43..8c8cfafe8d8 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdialog.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:48+0200\n" "Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n" "Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -170,15 +171,15 @@ msgstr "קובץ הגדרות ושם אפשרות לשמירת המצב ה-\"א msgid "Arguments - depending on main option" msgstr "ארגומנטים - תלוי באפשרות הראשית" -#: kdialog.cpp:665 +#: kdialog.cpp:679 msgid "KDialog" msgstr "KDialog" -#: kdialog.cpp:666 +#: kdialog.cpp:680 msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" msgstr "היישום KDialog יכול לשמש כדי להציג תיבות דו-שיח מתוך תסריטי מעטפת" -#: kdialog.cpp:669 +#: kdialog.cpp:683 msgid "Current maintainer" msgstr "מתחזק נוכחי" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po index db74c16efb8..b2767fc2aee 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:02+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -359,7 +360,8 @@ msgstr "" "</qt>" #: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." +#, fuzzy +msgid "Unable to search within a period that is less than a minute." msgstr "אין אפשרות לחפש במהלך תקופה שלא עולה על דקה." #: kftabdlg.cpp:563 @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "פתיחה באמצעות..." msgid "Selected Files" msgstr "הקבצים הנבחרים" -#: kquery.cpp:478 +#: kquery.cpp:483 msgid "Error while using locate" msgstr "" @@ -489,7 +491,8 @@ msgid "KFind" msgstr "KFind" #: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" msgstr "(c) 1998-2003, TDE המפתחים של" #: main.cpp:29 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po index 4c68b98ee2c..a4502ce7baf 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:16+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -192,6 +193,17 @@ msgstr "" "\n" #: kfmclient.cc:127 +#, fuzzy +msgid "" +" kfmclient openBrowser\n" +" # Opens the system default Web browser.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProperties 'url'\n" +" פותח תפריט מאפיינים\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:129 msgid "" " kfmclient configure\n" " # Re-read Konqueror's configuration.\n" @@ -201,7 +213,7 @@ msgstr "" " .Konqueror קרא מחדש את ההגדרות של\n" "\n" -#: kfmclient.cc:129 +#: kfmclient.cc:131 msgid "" " kfmclient configureDesktop\n" " # Re-read kdesktop's configuration.\n" @@ -211,7 +223,7 @@ msgstr "" " .kdesktop קרא מחדש את ההגדרות של\n" "\n" -#: kfmclient.cc:132 +#: kfmclient.cc:134 msgid "" "*** Examples:\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" @@ -223,7 +235,7 @@ msgstr "" " // מחבר את התקליטור\n" "\n" -#: kfmclient.cc:135 +#: kfmclient.cc:137 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" @@ -233,7 +245,7 @@ msgstr "" " // פותח את הקובץ עם כריכת ברירת המחדל\n" "\n" -#: kfmclient.cc:137 +#: kfmclient.cc:139 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" @@ -243,7 +255,7 @@ msgstr "" " // Netscape פותח את הקובץ באמצעות\n" "\n" -#: kfmclient.cc:139 +#: kfmclient.cc:141 msgid "" " kfmclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" @@ -253,7 +265,7 @@ msgstr "" " // פותח חלון חדש עם כתובת\n" "\n" -#: kfmclient.cc:141 +#: kfmclient.cc:143 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" @@ -263,7 +275,7 @@ msgstr "" " // emacs מפעיל את\n" "\n" -#: kfmclient.cc:143 +#: kfmclient.cc:145 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CD-ROM's mount directory\n" @@ -273,7 +285,7 @@ msgstr "" " // פותח את ספריית החיבור של התקליטור\n" "\n" -#: kfmclient.cc:145 +#: kfmclient.cc:147 msgid "" " kfmclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" @@ -283,29 +295,29 @@ msgstr "" " // .פותח את הספריה הנוכחית. מאוד נוח\n" "\n" -#: kfmclient.cc:405 +#: kfmclient.cc:407 msgid "" "Profile %1 not found\n" msgstr "" "הפרופיל %1 לא נמצא\n" -#: kfmclient.cc:434 +#: kfmclient.cc:436 msgid "" "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "" "שגיאת תחביר: מעט מדיי ארגומנטים\n" -#: kfmclient.cc:439 +#: kfmclient.cc:441 msgid "" "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "" "שגיאת תחביר: יותר מדיי ארגומנטים\n" -#: kfmclient.cc:559 +#: kfmclient.cc:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "אין אפשרות להוריד מכתובת לא תקפה." -#: kfmclient.cc:623 +#: kfmclient.cc:633 msgid "" "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po index 4d8ab13702a..c9d68ac4afe 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -6,43 +6,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:17+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: kgreet_classic.cpp:97 +#: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" msgstr "&שם משתמש:" -#: kgreet_classic.cpp:102 +#: kgreet_classic.cpp:103 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: kgreet_classic.cpp:124 +#: kgreet_classic.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "ססמה:" -#: kgreet_classic.cpp:125 +#: kgreet_classic.cpp:126 msgid "Current &password:" msgstr "&ססמה נוכחית" -#: kgreet_classic.cpp:143 +#: kgreet_classic.cpp:144 msgid "&New password:" msgstr "ססמה חדשה:" -#: kgreet_classic.cpp:144 +#: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" msgstr "אשר ססמה:" -#: kgreet_classic.cpp:291 +#: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "בקשה לא מזוהה \"%1\"" -#: kgreet_classic.cpp:500 +#: kgreet_classic.cpp:508 msgid "Username + password (classic)" msgstr "שם משתמש + ססמה (מצב קלאסי)" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po index e02fe70c7ca..8c16c1180e6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:32+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,23 +40,25 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com" msgid "URL to display" msgstr "כתובת להצגה" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "מרכז העזרה של TDE" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "מרכז העזרה של TDE" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "מרכז הבקרה של TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter המפתחים של" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "כותב מקורי" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "תמיכה בדפי מידע" @@ -155,7 +158,8 @@ msgid "See also: " msgstr "ראה גם: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "מילון המונחים של TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -275,32 +279,32 @@ msgstr "" msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" msgstr "" -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "חסר" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "" -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "" -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "" -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "" -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -323,6 +327,10 @@ msgstr "תיקיית אינדקס" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "מרכז העזרה של TDE" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 2003, KHelpCenter המפתחים של" @@ -401,32 +409,32 @@ msgstr "נקה חפש" msgid "&Search" msgstr "חפש" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 #, fuzzy msgid "Search Options" msgstr "תוצאות חיפוש" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "מי&לון מונחים" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "לא מסוגל להריץ תוכנת החיפוש." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "עדיין אין אינדקס חיפוש. האם ברצונך ליצור את האינדקס כעת?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "" @@ -544,76 +552,84 @@ msgid "Help Center" msgstr "מרכז העזרה" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "ברוכים הבאים לסביבת שולחן העבודה TDE" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "הצוות של TDE מקדם אותך בברכה אל עולם המחשוב הידידותי למשתמש ביוניקס" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE הינה סביבת שולחן עבודה גרפית למערכות יוניקס. שולחן\n" "העבודה של TDE משלב קלות בשימוש, יכולות חדישות ועיצוב גרפי מצוין עם\n" "העליונות הטכנולוגית של מערכות ההפעלה ממשפחת יוניקס." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "מהי סביבת שולחן העבודה TDE?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "יצירת קשר עם הפרויקט של TDE" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "תמיכה בפרויקט של TDE" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "קישורים שימושיים" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "שימוש מיטבי ב־TDE" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "תיעוד כללי" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "מדריך להתחלה מהירה עם שולחן העבודה" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "מדריך למשתמש ב־TDE" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "שאלות נפוצות" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "יישומים בסיסיים" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "לוח שולחן העבודה Kicker" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של TDE" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "דפדפן האינטרנט ומנהל הקבצים Konqueror" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po index 29a24e70a25..b957af1efdf 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:34+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -473,23 +474,43 @@ msgstr "KHotKeys" msgid "KHotKeys daemon" msgstr "תהליך רקע KHotKeys" -#: shared/actions.cpp:181 +#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +msgid "KHotKeys was unable to execute" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:159 +msgid "Please verify existence of the service" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:159 +msgid "Unable to launch service!" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +msgid "Unable to launch program" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:186 msgid "Command/URL : " msgstr "פקודה/כתובת :" -#: shared/actions.cpp:218 +#: shared/actions.cpp:223 msgid "Menuentry : " msgstr "ערך תפריט :" -#: shared/actions.cpp:302 +#: shared/actions.cpp:307 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:396 +#: shared/actions.cpp:401 msgid "Keyboard input : " msgstr "קלט מקלדת :" -#: shared/actions.cpp:442 +#: shared/actions.cpp:447 msgid "Activate window : " msgstr "הפעל חלון :" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po index e5c13043ff0..d390c6ff224 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:25+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "הראה את שולחן העבודה" msgid "Desktop Access" msgstr "גישה לשולחן העבודה" -#: buttons/kbutton.cpp:43 +#: buttons/kbutton.cpp:45 msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "יישומים, משימות והפעלות שולחנות" -#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 +#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:87 msgid "TDE Menu" msgstr "תפריט K" @@ -53,7 +54,8 @@ msgstr "אין אפשרות להפעיל את היישום שאינו של TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "שגיאה של Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1404 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1902 msgid "Applications" msgstr "יישומים" @@ -85,21 +87,21 @@ msgstr "לא יכול לטעון את היישומון %1. אנא בדוק את msgid "Applet Loading Error" msgstr "שגיאת טעינת יישומון" -#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 +#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701 msgid "Show panel" msgstr "הצג את הלוח" -#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 +#: core/container_extension.cpp:1692 core/container_extension.cpp:1705 msgid "Hide panel" msgstr "הסתר את הלוח" -#: core/extensionmanager.cpp:117 +#: core/extensionmanager.cpp:120 msgid "" "The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " msgstr "הלוח של TDE לא יכול לטעון את הלוח הראשי בגלל בעיה עם ההתקנה שלך. " -#: core/extensionmanager.cpp:119 +#: core/extensionmanager.cpp:122 msgid "Fatal Error!" msgstr "שגיאה חמורה" @@ -124,129 +126,142 @@ msgid "TDE Panel" msgstr "הלוח של TDE" #: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team" msgstr "(c) 1999-2004, TDE הצוות של" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" msgstr "מתחזק נוכחי" -#: core/main.cpp:122 +#: core/main.cpp:123 msgid "Kiosk mode" msgstr "מצב קיוסק" -#: core/panelextension.cpp:341 +#: core/panelextension.cpp:340 msgid "Add &Applet to Menubar..." msgstr "הוסף &יישומון לתפריט..." -#: core/panelextension.cpp:342 +#: core/panelextension.cpp:341 msgid "Add &Applet to Panel..." msgstr "הוסף &יישומון לוח..." -#: core/panelextension.cpp:345 +#: core/panelextension.cpp:344 msgid "Add Appli&cation to Menubar" msgstr "הוסף &יישום לתפריט" -#: core/panelextension.cpp:346 +#: core/panelextension.cpp:345 msgid "Add Appli&cation to Panel" msgstr "הוסף &יישום ללוח" -#: core/panelextension.cpp:350 +#: core/panelextension.cpp:349 msgid "&Remove From Menubar" msgstr "ה&סר מתפריט" -#: core/panelextension.cpp:351 +#: core/panelextension.cpp:350 msgid "&Remove From Panel" msgstr "ה&סר מהלוח" -#: core/panelextension.cpp:356 +#: core/panelextension.cpp:355 msgid "Add New &Panel" msgstr "הוסף &לוח חדש" -#: core/panelextension.cpp:358 +#: core/panelextension.cpp:357 msgid "Remove Pa&nel" msgstr "ה&סר לוח" -#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 +#: core/panelextension.cpp:364 core/panelextension.cpp:372 msgid "&Lock Panels" msgstr "&נעל לוחות" -#: core/panelextension.cpp:372 +#: core/panelextension.cpp:371 msgid "Un&lock Panels" msgstr "&פתח נעילה של לוחות" -#: core/panelextension.cpp:380 +#: core/panelextension.cpp:379 msgid "&Configure Panel..." msgstr "&הגדרות הלוח..." +#: core/panelextension.cpp:385 +msgid "&Launch Process Manager..." +msgstr "" + #: ui/addapplet.cpp:234 msgid "Add Applet" msgstr "הוסף יישומון" -#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 +#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61 msgid "%1 Added" msgstr "%1 יישום" -#: ui/appletop_mnu.cpp:51 +#: ui/appletop_mnu.cpp:52 msgid "&Move %1 Menu" msgstr "ה&זז את התפריט %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:52 +#: ui/appletop_mnu.cpp:53 msgid "&Move %1 Button" msgstr "ה&זז את הכפתור %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:53 +#: ui/appletop_mnu.cpp:54 #, c-format msgid "&Move %1" msgstr "ה&זז את %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:75 +#: ui/appletop_mnu.cpp:76 msgid "&Remove %1 Menu" msgstr "ה&סר את התפריט %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:76 +#: ui/appletop_mnu.cpp:77 msgid "&Remove %1 Button" msgstr "ה&סר את הכפתור %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:77 +#: ui/appletop_mnu.cpp:78 #, c-format msgid "&Remove %1" msgstr "ה&סר את %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 +#: ui/appletop_mnu.cpp:92 ui/extensionop_mnu.cpp:43 msgid "Report &Bug..." msgstr "&דיווח על באג..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:105 +#: ui/appletop_mnu.cpp:106 #, c-format msgid "&About %1" msgstr "&אודות %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:125 +#: ui/appletop_mnu.cpp:126 msgid "&Configure %1 Button..." msgstr "&הגדרות של כפתור %1..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 +#: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62 msgid "&Configure %1..." msgstr "&הגדרות %1..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:143 +#: ui/appletop_mnu.cpp:144 msgid "Applet Menu" msgstr "תפריט יישומון" -#: ui/appletop_mnu.cpp:144 +#: ui/appletop_mnu.cpp:145 msgid "%1 Menu" msgstr "תפריט %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:170 +#: ui/appletop_mnu.cpp:173 +msgid "Switch to Kickoff Menu Style" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:175 +msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:186 msgid "&Menu Editor" msgstr "עורך ה&תפריטים" -#: ui/appletop_mnu.cpp:185 +#: ui/appletop_mnu.cpp:201 msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "&ערוך סימניות" -#: ui/appletop_mnu.cpp:194 +#: ui/appletop_mnu.cpp:210 msgid "Panel Menu" msgstr "תפריט הלוח" @@ -274,23 +289,23 @@ msgstr "בחירת תיקייה" msgid "'%1' is not a valid folder." msgstr "התיקייה \"%1\" אינה תקפה." -#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 +#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136 msgid "Failed to Read Folder" msgstr "קריאת התיקייה נכשלה" -#: ui/browser_mnu.cpp:143 +#: ui/browser_mnu.cpp:144 msgid "Not Authorized to Read Folder" msgstr "אין הרשאות לקריאת התיקייה" -#: ui/browser_mnu.cpp:151 +#: ui/browser_mnu.cpp:154 msgid "Open in File Manager" msgstr "פתח במנהל קבצים" -#: ui/browser_mnu.cpp:153 +#: ui/browser_mnu.cpp:156 msgid "Open in Terminal" msgstr "פתח במסוף" -#: ui/browser_mnu.cpp:299 +#: ui/browser_mnu.cpp:302 msgid "More" msgstr "עוד" @@ -322,47 +337,73 @@ msgstr "לא בר־הפעלה" msgid "Select Other" msgstr "בחר אחר" -#: ui/k_mnu.cpp:197 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "New Applications" +msgstr "יישומים" + +#: ui/itemview.cpp:479 +msgid "Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:378 ui/k_new_mnu.cpp:1356 +msgid "Switch User" +msgstr "החלף משתמש" + +#: ui/itemview.cpp:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host: %1" +msgstr "עיון: %1" + +#: ui/itemview.cpp:1170 +msgid "Directory: /)" +msgstr "" + +#: ui/itemview.cpp:1172 +msgid "Directory: " +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:267 +msgid "Press '/' to search..." +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:286 msgid "All Applications" msgstr "כל היישומים" -#: ui/k_mnu.cpp:199 +#: ui/k_mnu.cpp:288 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ui/k_mnu.cpp:231 +#: ui/k_mnu.cpp:320 msgid "Quick Browser" msgstr "דפדוף מהיר" -#: ui/k_mnu.cpp:280 +#: ui/k_mnu.cpp:369 ui/k_new_mnu.cpp:1421 msgid "Run Command..." msgstr "הפעלת פקודה..." -#: ui/k_mnu.cpp:289 -msgid "Switch User" -msgstr "החלף משתמש" - -#: ui/k_mnu.cpp:301 +#: ui/k_mnu.cpp:390 ui/k_new_mnu.cpp:1350 msgid "Save Session" msgstr "שמור הפעלה" -#: ui/k_mnu.cpp:306 +#: ui/k_mnu.cpp:395 msgid "Lock Session" msgstr "נעל מסך" -#: ui/k_mnu.cpp:311 +#: ui/k_mnu.cpp:400 msgid "Log Out..." msgstr "סיום ההפעלה..." -#: ui/k_mnu.cpp:364 +#: ui/k_mnu.cpp:476 ui/k_new_mnu.cpp:939 ui/k_new_mnu.cpp:1535 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "נעל הפעלה והתחל הפעלה חדשה" -#: ui/k_mnu.cpp:365 +#: ui/k_mnu.cpp:478 ui/k_new_mnu.cpp:936 ui/k_new_mnu.cpp:1536 msgid "Start New Session" msgstr "התחל הפעלה חדשה" -#: ui/k_mnu.cpp:397 +#: ui/k_mnu.cpp:510 ui/k_new_mnu.cpp:1568 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session." "<br>The current session will be hidden and a new login screen will be " @@ -379,14 +420,399 @@ msgstr "" "ומקש ה־F המתאים. בנוסף ללוח של TDE ולתפריטי שולחן עבודה יש פקודות להחלפת הפעלה " "פעילה. </p>" -#: ui/k_mnu.cpp:408 +#: ui/k_mnu.cpp:521 ui/k_new_mnu.cpp:1579 msgid "Warning - New Session" msgstr "הזהרה - הפעלה חדשה" -#: ui/k_mnu.cpp:409 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1580 msgid "&Start New Session" msgstr "&התחל הפעלה חדשה" +#: ui/k_new_mnu.cpp:204 +msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +msgid "Most commonly used applications and documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "List of installed applications" +msgstr "הכי בשימוש" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +msgid "" +"Information and configuration of your system, access to personal files, network " +"resources and connected disk drives" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Recently used applications and documents" +msgstr "בשימוש אחרון" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:244 +msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:251 +msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:314 +msgid "Search Internet" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Search Index" +msgstr "&חפש:" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Applications, Contacts and Documents" +msgstr "יישומים, משימות והפעלות שולחנות" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 +msgid "Start '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:927 +msgid "Start '%1' (current)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +msgid "Restart and boot directly into '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Start a parallel session" +msgstr "התחל הפעלה חדשה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Lock screen and start a parallel session" +msgstr "נעל הפעלה והתחל הפעלה חדשה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:951 +msgid "Switch to Session of User '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session: %1" +msgstr "שמור הפעלה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "שמור הפעלה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "End session" +msgstr "שמור הפעלה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "נעל מסך" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +msgid "Save current Session for next login" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +msgid "Manage parallel sessions" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1375 +msgid "Shutdown Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +msgid "Turn off computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +msgid "Restart and boot the default system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +msgid "Start Operating System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +msgid "Restart and boot another operating system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "System Folders" +msgstr "בחירת תיקייה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "תיקיית &בית" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1436 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 +msgid "My Images" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1454 +msgid "My Music" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1463 +msgid "My Videos" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1472 +msgid "My Downloads" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "בחירת תיקייה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1700 +msgid "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"You do not have permission to execute this command." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1728 +msgid "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"Could not run the specified command." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1738 +msgid "" +"<center><b>%1</b></center>\n" +"The specified command does not exist." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1936 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2272 ui/k_new_mnu.cpp:2402 +#, c-format +msgid "Send Email to %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2283 +#, c-format +msgid "Open Addressbook at %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2324 +msgid "- Add ext:type to specify a file extension." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2327 +msgid "- When searching for a phrase, add quotes." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2330 +msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2333 +msgid "- To search for optional terms, use OR." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2336 +msgid "- You can use upper and lower case." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 +msgid "Search Quick Tips" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +msgid "%1 = %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2423 +#, c-format +msgid "Open Local File: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2426 +#, c-format +msgid "Open Local Dir: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2429 +#, c-format +msgid "Open Remote Location: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2457 +msgid "Run '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2502 ui/k_new_mnu.cpp:2575 +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2627 +msgid "top %1 of %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2629 +msgid "%1 (top %2 of %3)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +#, fuzzy +msgid "Start Windows Confirmation" +msgstr "הגדרות דפדוף מהיר" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +msgid "Start Windows" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2785 +msgid "Could not start Tomboy." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "ה&סר מהלוח" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" +msgstr "&הוסף ללוח" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:630 +msgid "Add Menu to Desktop" +msgstr "הוסף תפריט לשולחן עבודה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:603 +msgid "Add Item to Desktop" +msgstr "הוסף פריט לשולחן עבודה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:636 +msgid "Add Menu to Main Panel" +msgstr "הוסף תפריט לתפריט הראשי" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2896 ui/service_mnu.cpp:609 +msgid "Add Item to Main Panel" +msgstr "הוסף פריט ללוח הראשי" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2902 ui/service_mnu.cpp:642 +msgid "Edit Menu" +msgstr "ערוך תפריט" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:615 +msgid "Edit Item" +msgstr "ערוך פריט" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:621 +msgid "Put Into Run Dialog" +msgstr "הכנס פריט לתיבת הפעלה" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2938 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2954 +#, fuzzy +msgid "Clear Recently Used Applications" +msgstr "בשימוש אחרון" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2957 +#, fuzzy +msgid "Clear Recently Used Documents" +msgstr "בשימוש אחרון" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3542 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3601 +msgid "(%1 available)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3732 ui/k_new_mnu.cpp:3736 +#, c-format +msgid "Directory: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3828 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3829 ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3853 +msgid "Pause without logging out" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +msgid "Suspend to RAM" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3844 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3852 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3921 +msgid "Suspend failed" +msgstr "" + #: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 msgid "&Home Folder" msgstr "תיקיית &בית" @@ -442,58 +868,30 @@ msgstr "%1 (משמאל)" msgid "%1 (Floating)" msgstr "%1 (צף)" -#: ui/service_mnu.cpp:262 +#: ui/service_mnu.cpp:368 msgid "No Entries" msgstr "אין רשומות" -#: ui/service_mnu.cpp:269 +#: ui/service_mnu.cpp:375 msgid "Add This Menu" msgstr "הוסף תפריט זה" -#: ui/service_mnu.cpp:274 +#: ui/service_mnu.cpp:380 msgid "Add Non-TDE Application" msgstr "הוסף יישום שאינו של TDE" -#: ui/service_mnu.cpp:314 +#: ui/service_mnu.cpp:421 msgid "" "_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" "%1 - %2" msgstr "" -#: ui/service_mnu.cpp:324 +#: ui/service_mnu.cpp:431 msgid "" "_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" "%1 (%2)" msgstr "" -#: ui/service_mnu.cpp:488 -msgid "Add Item to Desktop" -msgstr "הוסף פריט לשולחן עבודה" - -#: ui/service_mnu.cpp:494 -msgid "Add Item to Main Panel" -msgstr "הוסף פריט ללוח הראשי" - -#: ui/service_mnu.cpp:500 -msgid "Edit Item" -msgstr "ערוך פריט" - -#: ui/service_mnu.cpp:506 -msgid "Put Into Run Dialog" -msgstr "הכנס פריט לתיבת הפעלה" - -#: ui/service_mnu.cpp:515 -msgid "Add Menu to Desktop" -msgstr "הוסף תפריט לשולחן עבודה" - -#: ui/service_mnu.cpp:521 -msgid "Add Menu to Main Panel" -msgstr "הוסף תפריט לתפריט הראשי" - -#: ui/service_mnu.cpp:527 -msgid "Edit Menu" -msgstr "ערוך תפריט" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -558,8 +956,14 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "&הוסף ללוח" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 +#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "KMenuItemBase" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " @@ -568,14 +972,14 @@ msgstr "" "הכנס את השם של הקובץ בר ההפעלה שיש להפעיל בעת לחיצה על כפתור זה. אם הקובץ אינו " "נמצא בנתיב החיפוש (משתנה הסביבה PATH) יהיה עליך לספק נתיב מלא." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "&ארגומנטי שורת פקודה (אופציונליים):" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:53 #, no-c-format msgid "" "Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" @@ -586,14 +990,14 @@ msgstr "" "\n" "<i>למשל:</i> עבור הפקודה \"rm -rf\" הכנס \"rf-\" בתיבה זו." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "הפעל ב&מסוף" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 -#: rc.cpp:47 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#: rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" "Select this option if the command is a command line application and you wish to " @@ -602,32 +1006,32 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו, אם הפקודה היא פקודת שורת פקודה וברצונך לראות את הפלט שלו בזמן " "הריצה." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 -#: rc.cpp:55 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "&תוכנית:" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "הכנס כאן את השם שברצונך להציג עבור כפתור זה." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 -#: rc.cpp:64 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "כותרת ה&כפתור:" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 -#: rc.cpp:70 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#: rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&תיאור:" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:82 #, no-c-format msgid "" "Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " @@ -638,103 +1042,109 @@ msgstr "" "קובץ תצורה אלא אם כן אין כניסת ברירת מחדל אחת." #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:85 #, no-c-format msgid "The position of the panel" msgstr "מיקום הלוח" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:88 #, no-c-format msgid "The alignment of the panel" msgstr "היישור של הלוח" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:91 #, no-c-format msgid "Primary xinerama screen" msgstr "מסך xinerama ראשי" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:94 #, no-c-format msgid "Hide button size" msgstr "הסתר כפתור גודל" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "Show left panel hide button" msgstr "הצג כפתור הסתרה שמאלי" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:100 #, no-c-format msgid "Show right panel hide button" msgstr "הצג כפתור הסתרה ימני" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:103 #, no-c-format msgid "Auto hide panel" msgstr "הסתר את הלוח אוטומטית" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:106 #, no-c-format msgid "Enable auto hide" msgstr "הפעל הסתרה אוטומטית" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 +#: rc.cpp:112 #, no-c-format msgid "Delay before auto hide" msgstr "השהה לפני הסתרה אוטומטית" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:109 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74 +#: rc.cpp:115 #, no-c-format msgid "The trigger location for unhides" msgstr "מה יפעיל יציג את הלוח חזרה" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 -#: rc.cpp:112 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 +#: rc.cpp:118 #, no-c-format msgid "Enable background hiding" msgstr "אפשר הסתרת רקע" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 -#: rc.cpp:115 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "Animate panel hiding" msgstr "הנפש הסתרת הלוח" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:118 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 +#: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "Panel hiding animation speed" msgstr "מהירות הנפשת הסתרת הלוח" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "Length in percentage" msgstr "אורך באחוזים" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:124 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 +#: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "Expand as required to fit contents" msgstr "התרחב כדי להתאים לתוכן" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 -#: rc.cpp:127 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "גודל" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format msgid "Custom size" msgstr "גודל מותאם אישית" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po index 07056136ecd..e5302ef63bc 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kjobviewer.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:14+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po index cc797963be2..a574226681d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/klipper.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:49+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -126,18 +127,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "&סנכרן את תוכן לוח העריכה ואת הבחירה" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "בחירה באפשרות זו תסנכרן את שני המאגרים הללו, כך שהם יעבדו באותה דרך שהם עבדו " "ב־TDE 1.x ו־TDE 2.x." -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "הפרד בין לוח העריכה לבין הבחירה" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -145,23 +145,23 @@ msgstr "" "שימוש באפשרות זו יגדיר את הבחירה בלבד בעת הדגשת פריט כלשהו, ואת לוח העריכה בלבד " "למשל בעת בחירה ב\"העתק\" בתפריט." -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "השהיה ל&הקפצות פעולות:" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " שניות" -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "ערך של 0 מבטל את ההשהיה" -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&גודל ההיסטוריה של לוח העריכה:" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -169,31 +169,32 @@ msgstr "" " רשומה\n" " רשומות" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "&רשימת פעולות (לחץ לחיצה ימנית כדי להוסיף\\להסיר פקודות):" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "ביטוי סדיר (עיין ב־http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "ה&שתמש בעורך הגרפי לעריכת ביטויים סדירים" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "&הוסף פעולה" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "&מחק פעולה" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -202,43 +203,43 @@ msgstr "" "לחץ על העמודה של הפריט הנבחר כדי לשנותו. \"%s\" בפקודה יוחלף עם תכולת לוח " "העריכה." -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "מתקדם..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "הוסף פקודה" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "הסר פקודה" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הפקודה שתופעל" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "<new command>" msgstr "<פקודה חדשה>" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הביטוי הסדיר" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "<new action>" msgstr "<פעולה חדשה>" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "הגדרות מתקדמות" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "ב&טל פעולות עבור חלונות מסוג WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "&נקה את היסטוריית לוח העריכה" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&הגדרות Klipper..." -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - כלי לוח העריכה" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "" "באפשרותך לאפשר פעולות עבור כתובות בהמשך על ידי לחיצה ימנית על הסמל של Klipper " "ובחירה ב\"אפשר פעולות\"" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -317,51 +318,51 @@ msgstr "" "האם להפעיל את Klipper אוטומטית\n" "בעת הכניסה למערכת?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "הפעלה אוטומטית של Klipper" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "התחל" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "אל תתחיל" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "אפשר &פעולות" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&פעולות זמינות" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "כלי היסטוריית גזירה והדבקה ל־TDE" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "מחבר" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "כותב מקורי" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "תורם" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "תיקוני באגים ואופטימיזציות" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" @@ -369,14 +370,14 @@ msgstr "מתחזק" msgid " - Actions For: " msgstr " - פעולות עבור: " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "בטל תפריט מוקפץ זה" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&עריכת התוכן..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "עריכת תוכן" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po index 898f51dc1f4..cd46d274d30 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:05+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: menuapplet.cpp:352 +#: menuapplet.cpp:350 msgid "" "You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the " "Behavior control module for desktop." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po index ad1e00e3f97..a36b6df5fa7 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:34+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "שם מש&תמש:" msgid "Current shortcut &key:" msgstr "מ&קש קיצור נוכחי:" -#: basictab.cpp:485 +#: basictab.cpp:490 msgid "" "<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " "activate <b>%2</b>." msgstr "" -#: basictab.cpp:490 +#: basictab.cpp:495 msgid "" "<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." msgstr "" @@ -142,23 +143,27 @@ msgstr "&פריט חדש..." msgid "New S&eparator" msgstr "" -#: kmenuedit.cpp:153 +#: kmenuedit.cpp:70 +msgid "Save && Quit" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:161 msgid "" "You have made changes to the Control Center.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" msgstr "" -#: kmenuedit.cpp:155 +#: kmenuedit.cpp:163 msgid "Save Control Center Changes?" msgstr "" -#: kmenuedit.cpp:161 +#: kmenuedit.cpp:169 msgid "" "You have made changes to the menu.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" msgstr "" -#: kmenuedit.cpp:163 +#: kmenuedit.cpp:171 msgid "Save Menu Changes?" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index 784783eaf69..f6b47fd8707 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -14,107 +14,112 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 20:27+0200\n" "Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n" "Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: pagerapplet.cpp:680 +#: pagerapplet.cpp:713 msgid "&Launch Pager" msgstr "ה&פעל את מנהל החלונות" -#: pagerapplet.cpp:683 +#: pagerapplet.cpp:716 msgid "&Rename Desktop \"%1\"" msgstr "&שנה את שם שולחן העבודה מספר \"%1\"" -#: pagerapplet.cpp:689 +#: pagerapplet.cpp:722 msgid "Pager Layout" msgstr "פריסת איתורית" -#: pagerapplet.cpp:693 +#: pagerapplet.cpp:726 msgid "&Automatic" msgstr "&אוטומטי" -#: pagerapplet.cpp:694 +#: pagerapplet.cpp:727 msgid "" "_: one row or column\n" "&1" msgstr "&1" -#: pagerapplet.cpp:695 +#: pagerapplet.cpp:728 msgid "" "_: two rows or columns\n" "&2" msgstr "&2" -#: pagerapplet.cpp:696 +#: pagerapplet.cpp:729 msgid "" "_: three rows or columns\n" "&3" msgstr "&3" -#: pagerapplet.cpp:698 +#: pagerapplet.cpp:731 msgid "&Rows" msgstr "&שורות" -#: pagerapplet.cpp:699 +#: pagerapplet.cpp:732 msgid "&Columns" msgstr "&טורים" -#: pagerapplet.cpp:702 +#: pagerapplet.cpp:735 msgid "&Window Thumbnails" msgstr "&חלון דוגמיות" -#: pagerapplet.cpp:703 +#: pagerapplet.cpp:736 msgid "&Window Icons" msgstr "&חלון צלמיות" -#: pagerapplet.cpp:705 +#: pagerapplet.cpp:737 +msgid "&Cycle on Wheel" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:739 msgid "Text Label" msgstr "תווית טקסט" -#: pagerapplet.cpp:706 +#: pagerapplet.cpp:740 msgid "Desktop N&umber" msgstr "&מספר שולחן עבודה" -#: pagerapplet.cpp:708 +#: pagerapplet.cpp:742 msgid "Desktop N&ame" msgstr "&שם שולחן עבודה" -#: pagerapplet.cpp:710 +#: pagerapplet.cpp:744 msgid "N&o Label" msgstr "א&ין תווית" -#: pagerapplet.cpp:713 +#: pagerapplet.cpp:747 msgid "Background" msgstr "רקע" -#: pagerapplet.cpp:714 +#: pagerapplet.cpp:748 msgid "&Elegant" msgstr "&אלגנטי" -#: pagerapplet.cpp:716 +#: pagerapplet.cpp:750 msgid "&Transparent" msgstr "&שקוף" -#: pagerapplet.cpp:718 +#: pagerapplet.cpp:753 msgid "&Desktop Wallpaper" msgstr "&רקע לשולחן העבודה" -#: pagerapplet.cpp:721 +#: pagerapplet.cpp:757 msgid "&Pager Options" msgstr "&אפשרויות איתורית" -#: pagerapplet.cpp:724 +#: pagerapplet.cpp:760 msgid "&Configure Desktops..." msgstr "&הגדר שולחנות עבודה..." -#: pagerbutton.cpp:807 +#: pagerbutton.cpp:819 #, c-format msgid "" "_n: and 1 other\n" @@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "" "ועוד אחד אחר\n" "ועוד %n אחרים" -#: pagerbutton.cpp:815 +#: pagerbutton.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: One window:\n" @@ -197,3 +202,9 @@ msgstr "האם להראות תצוגה מקדימה של שולחן עבודה?" #, no-c-format msgid "Show window icons in previews?" msgstr "האם להראות צלמיות חלון בתצוגות מקדימות?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Cycle through desktops with wheel?" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po index e6f6ddc0a3c..361aeda6d8e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:18+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po index c4f5091f527..b44e1695db3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po @@ -18,10 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "" "במקום להציג את התוכן של אותה תיקייה בחלון הנוכחי." #. i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 +#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Home Folder" msgstr "תיקיית בית" @@ -173,19 +174,19 @@ msgstr "גופן תקני" msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "זהו הגופן המשתמש להצגת הטקסט בחלונות של Konqueror." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "בקש אישור בעת מחיקת קובץ." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 610 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "בקש אישור בעת העברה לאשפה" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 611 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "אפשרות זו אומרת ל־Konqueror האם לבקש אישור כאשר אתה מעביר קובץ לתיקיית האשפה, " "היכן שניתן לאחר מכן לשחזר אותו בקלות." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 621 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "" @@ -221,13 +222,13 @@ msgstr "&גודל סמלים" msgid "S&ort" msgstr "ס&דר" -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44 #: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Iconview Toolbar" msgstr "סרגל תצוגת סמלים" -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Iconview Extra Toolbar" @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "URLs older than" msgstr "כתובות ישנות מ־" #. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 -#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 +#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "פרטים" @@ -394,8 +395,8 @@ msgstr "" "האבחנה הנה:\n" "%2" -#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 -#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 +#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 +#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" @@ -404,7 +405,8 @@ msgid "Web browser, file manager, ..." msgstr "דפדפן אינטרנט, מנהל קבצים, ..." #: konq_factory.cc:222 -msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers" msgstr "(c) 1999-2005, Konqueror המפתחים של" #: konq_factory.cc:224 @@ -412,65 +414,69 @@ msgid "http://konqueror.kde.org" msgstr "http://konqueror.kde.org" #: konq_factory.cc:225 +msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" +msgstr "" + +#: konq_factory.cc:226 msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" msgstr "מפתח (רכיבים, תסריטי ג'אווה, ספריית קלט\\פלט) ומתחזק" -#: konq_factory.cc:226 +#: konq_factory.cc:227 msgid "developer (framework, parts)" msgstr "מפתח (עבודת מסגרת, רכיבים)" -#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 +#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255 msgid "developer (framework)" msgstr "מפתח (עבודת מסגרת)" -#: konq_factory.cc:228 +#: konq_factory.cc:229 msgid "developer" msgstr "מפתח" -#: konq_factory.cc:229 +#: konq_factory.cc:230 msgid "developer (List views)" msgstr "מפתח (תצוגות רשימה)" -#: konq_factory.cc:230 +#: konq_factory.cc:231 msgid "developer (List views, I/O lib)" msgstr "מפתח (תצוגות רשימה, ספריית קלט\\פלט)" -#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 -#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 -#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 -#: konq_factory.cc:242 +#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234 +#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239 +#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242 +#: konq_factory.cc:243 msgid "developer (HTML rendering engine)" msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML)" -#: konq_factory.cc:234 +#: konq_factory.cc:235 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, ספריית קלט\\פלט)" -#: konq_factory.cc:237 +#: konq_factory.cc:238 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, ספריית קלט\\פלט, בדיקת מערכת רישום)" -#: konq_factory.cc:243 +#: konq_factory.cc:244 msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, תסריטי ג'אוה)" -#: konq_factory.cc:244 +#: konq_factory.cc:245 msgid "developer (JavaScript)" msgstr "מפתח (JavaScript)" -#: konq_factory.cc:245 +#: konq_factory.cc:246 msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" msgstr "מפתח (תמיכה ביישומוני Java ורכיבים מוטמעים אחרים)" -#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 +#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248 msgid "developer (I/O lib)" msgstr "מפתח (ספריית קלט\\פלט)" -#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 +#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250 msgid "developer (Java applet support)" msgstr "מפתח (תמיכה ביישומוני Java)" -#: konq_factory.cc:250 +#: konq_factory.cc:251 msgid "" "developer (Java 2 security manager support,\n" " and other major improvements to applet support)" @@ -478,39 +484,39 @@ msgstr "" "מפתח (תמיכה במנהל האבטחה של Java 2,\n" " ושיפורים מרכזיים נוספים בתמיכה ביישומונים)" -#: konq_factory.cc:251 +#: konq_factory.cc:252 msgid "developer (Netscape plugin support)" msgstr "מפתח (תמיכה בתוספים של Netscape)" -#: konq_factory.cc:252 +#: konq_factory.cc:253 msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" msgstr "מפתח (SSL, תוסף ל־Netscape)" -#: konq_factory.cc:253 +#: konq_factory.cc:254 msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" msgstr "מפתח (ספריית קלט\\פלט, תמיכה באימות)" -#: konq_factory.cc:255 +#: konq_factory.cc:256 msgid "graphics/icons" msgstr "גרפיקה\\סמלים" -#: konq_factory.cc:256 +#: konq_factory.cc:257 msgid "kfm author" msgstr "הכותב של kfm" -#: konq_factory.cc:257 +#: konq_factory.cc:258 msgid "developer (navigation panel framework)" msgstr "מפתח (עבודת מסגרת ללוח הניווט)" -#: konq_factory.cc:258 +#: konq_factory.cc:259 msgid "developer (misc stuff)" msgstr "מפתח (כולבויניק)" -#: konq_factory.cc:259 +#: konq_factory.cc:260 msgid "developer (AdBlock filter)" msgstr "מפתח (מסנן AdBlock)" -#: konq_frame.cc:85 +#: konq_frame.cc:86 msgid "" "Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " "when you change directories in one view, the other views linked with it will " @@ -523,15 +529,15 @@ msgstr "" "ויציגו את הספרייה הנוכחית. דבר זה שימושי במיוחד עם סוגים שונים של תצוגות, כמו " "עץ ספריות עם תצוגת סמלים או תצוגת פרטים, ואולי גם עם חלון הדמיית מסוף." -#: konq_frame.cc:148 +#: konq_frame.cc:154 msgid "Close View" msgstr "סגור תצוגה" -#: konq_frame.cc:229 +#: konq_frame.cc:235 msgid "%1/s" msgstr "%1 לשנייה" -#: konq_frame.cc:231 +#: konq_frame.cc:237 msgid "Stalled" msgstr "תקוע" @@ -544,12 +550,12 @@ msgstr "תצוגה מקדימה באמצעות %1" msgid "Preview In" msgstr "תצוגה מקדימה באמצעות" -#: konq_guiclients.cc:190 +#: konq_guiclients.cc:195 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "הצג %1" -#: konq_guiclients.cc:194 +#: konq_guiclients.cc:199 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "הסתר את %1" @@ -588,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Location to open" msgstr "מיקום לפתיחה" -#: konq_mainwindow.cc:495 +#: konq_mainwindow.cc:562 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "" "כתובת שגויה\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:500 +#: konq_mainwindow.cc:567 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -606,7 +612,7 @@ msgstr "" "הפרוטוקול אינו נתמך:\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " "%1, but it cannot handle this file type." @@ -614,19 +620,19 @@ msgstr "" "עושה רושם שישנה בעיה בהגדרות. Konqueror שויך ל־%1, אך אין באפשרותו לטפל בסוג " "קובץ זה." -#: konq_mainwindow.cc:1414 +#: konq_mainwindow.cc:1480 msgid "Open Location" msgstr "פתיחת מיקום" -#: konq_mainwindow.cc:1445 +#: konq_mainwindow.cc:1511 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "אין אפשרות ליצור את רכיב החיפוש. בדוק את ההתקנה שלך." -#: konq_mainwindow.cc:1721 +#: konq_mainwindow.cc:1787 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." -#: konq_mainwindow.cc:1759 +#: konq_mainwindow.cc:1825 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -634,33 +640,60 @@ msgstr "" "דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תרענן את הדף השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 +#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 +#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 +#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 msgid "Discard Changes?" msgstr "לשכוח מהשינויים?" -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 +#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 +#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 +#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 msgid "&Discard Changes" msgstr "&שכח מהשינויים" -#: konq_mainwindow.cc:1865 +#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048 +msgid "" +"Stop loading the document" +"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" +"עצירת טעינת המסמך" +"<p> כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror יציג את התוכן שהתקבל עד כה." + +#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "עצירת טעינת המסמך" + +#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע" +"<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, " +"וזאת במטרה לראות את השינויים." + +#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע" + +#: konq_mainwindow.cc:1959 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין." -#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Show History Sidebar" msgstr "הצג היסטוריית ברגל צד" -#: konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "אין אפשרות למצוא תוסף היסטוריה עבור סרגל הצד שלך." -#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 +#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -668,7 +701,7 @@ msgstr "" "כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תנתק את הכרטיסייה השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:2703 +#: konq_mainwindow.cc:2802 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -676,7 +709,7 @@ msgstr "" "תצוגה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את התצוגה השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 +#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -684,19 +717,19 @@ msgstr "" "כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את הכרטיסייה השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:2758 +#: konq_mainwindow.cc:2857 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את כל הכרטיסיות האחרות?" -#: konq_mainwindow.cc:2759 +#: konq_mainwindow.cc:2858 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "אישור סגירת שאר הכרטיסיות" -#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 +#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "סגור &את שאר הכרטיסיות" -#: konq_mainwindow.cc:2773 +#: konq_mainwindow.cc:2872 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -704,7 +737,7 @@ msgstr "" "כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תנתק את הכרטיסיות האחרות השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:2806 +#: konq_mainwindow.cc:2905 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -712,253 +745,270 @@ msgstr "" "כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תרענן את כל הכרטיסיות השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:2878 +#: konq_mainwindow.cc:2977 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "אין הרשאות לכתוב אל %1" -#: konq_mainwindow.cc:2888 +#: konq_mainwindow.cc:2987 msgid "Enter Target" msgstr "הזנת יעד" -#: konq_mainwindow.cc:2897 +#: konq_mainwindow.cc:2996 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> אינו תקין </qt>" -#: konq_mainwindow.cc:2913 +#: konq_mainwindow.cc:3012 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "העתק ה־%1 קבצים הנבחרים אל:" -#: konq_mainwindow.cc:2923 +#: konq_mainwindow.cc:3022 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "העבר את ה־%1 קבצים הנבחרים אל:" -#: konq_mainwindow.cc:3705 +#: konq_mainwindow.cc:3806 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&עריכת סוג הקובץ..." -#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "&חלון חדש" -#: konq_mainwindow.cc:3708 +#: konq_mainwindow.cc:3809 msgid "&Duplicate Window" msgstr "ש&כפל חלון" -#: konq_mainwindow.cc:3709 +#: konq_mainwindow.cc:3810 msgid "Send &Link Address..." msgstr "שליחת &קישור..." -#: konq_mainwindow.cc:3710 +#: konq_mainwindow.cc:3811 msgid "S&end File..." msgstr "ש&ליחת קובץ..." -#: konq_mainwindow.cc:3713 +#: konq_mainwindow.cc:3814 msgid "Open &Terminal" msgstr "&פתח מסוף" -#: konq_mainwindow.cc:3715 +#: konq_mainwindow.cc:3816 msgid "&Open Location..." msgstr "&פתיחת כתובת..." -#: konq_mainwindow.cc:3717 +#: konq_mainwindow.cc:3818 msgid "&Find File..." msgstr "חיפוש &קבצים..." -#: konq_mainwindow.cc:3722 +#: konq_mainwindow.cc:3823 msgid "&Use index.html" msgstr "ה&שתמש ב־index.html" -#: konq_mainwindow.cc:3723 +#: konq_mainwindow.cc:3824 msgid "Lock to Current Location" msgstr "נעל במיקום הנוכחי" -#: konq_mainwindow.cc:3724 +#: konq_mainwindow.cc:3825 msgid "Lin&k View" msgstr "&קשר תצוגה" -#: konq_mainwindow.cc:3727 +#: konq_mainwindow.cc:3828 msgid "&Up" msgstr "ל&מעלה" -#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 +#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866 msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: konq_mainwindow.cc:3750 +#: konq_mainwindow.cc:3851 msgid "Home" msgstr "כתובת בית" -#: konq_mainwindow.cc:3754 +#: konq_mainwindow.cc:3855 msgid "S&ystem" msgstr "&מערכת" -#: konq_mainwindow.cc:3755 +#: konq_mainwindow.cc:3856 msgid "App&lications" msgstr "יי&שומים" -#: konq_mainwindow.cc:3756 +#: konq_mainwindow.cc:3857 msgid "&Storage Media" msgstr "&כוננים חיצוניים" -#: konq_mainwindow.cc:3757 +#: konq_mainwindow.cc:3858 msgid "&Network Folders" msgstr "&תיקיות רשת" -#: konq_mainwindow.cc:3758 +#: konq_mainwindow.cc:3859 msgid "Sett&ings" msgstr "&הגדרות" -#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861 msgid "Trash" msgstr "אשפה" -#: konq_mainwindow.cc:3761 +#: konq_mainwindow.cc:3862 msgid "Autostart" msgstr "הפעלה אוטומטית" -#: konq_mainwindow.cc:3762 +#: konq_mainwindow.cc:3863 msgid "Most Often Visited" msgstr "בביקור תכוף" -#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 +#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422 msgid "&Save View Profile..." msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה..." -#: konq_mainwindow.cc:3770 +#: konq_mainwindow.cc:3871 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "שמור שינויי תצוגה עבור כל &תיקייה" -#: konq_mainwindow.cc:3772 +#: konq_mainwindow.cc:3873 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "הסר את מאפייני התיקייה" -#: konq_mainwindow.cc:3792 +#: konq_mainwindow.cc:3893 msgid "Configure Extensions..." msgstr "הגדרת הרחבות..." -#: konq_mainwindow.cc:3793 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "הגדרת בדיקת איות..." -#: konq_mainwindow.cc:3796 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "&פצל תצוגה אנכית" -#: konq_mainwindow.cc:3797 +#: konq_mainwindow.cc:3898 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "פ&צל תצוגה אופקית" -#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 +#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93 msgid "&New Tab" msgstr "&כרטיסיה חדשה" -#: konq_mainwindow.cc:3799 +#: konq_mainwindow.cc:3900 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&שכפל את הכרטיסייה הנוכחית" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cc:3901 msgid "Detach Current Tab" msgstr "נתק את הכרטיסייה הנוכחית" -#: konq_mainwindow.cc:3801 +#: konq_mainwindow.cc:3902 msgid "&Close Active View" msgstr "&סגור את התצוגה הפעילה" -#: konq_mainwindow.cc:3802 +#: konq_mainwindow.cc:3903 msgid "Close Current Tab" msgstr "סגור את הכרטיסייה הנוכחית" -#: konq_mainwindow.cc:3805 +#: konq_mainwindow.cc:3906 msgid "Activate Next Tab" msgstr "הפעל את הכרטיסייה הבאה" -#: konq_mainwindow.cc:3806 +#: konq_mainwindow.cc:3907 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "הפעל את הכרטיסייה הקודמת" -#: konq_mainwindow.cc:3811 +#: konq_mainwindow.cc:3912 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "הפעל את הכרטיסייה %1" -#: konq_mainwindow.cc:3814 +#: konq_mainwindow.cc:3915 msgid "Move Tab Left" msgstr "הזז כרטיסיה שמאלה" -#: konq_mainwindow.cc:3815 +#: konq_mainwindow.cc:3916 msgid "Move Tab Right" msgstr "הזז כרטיסיה ימינה" -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3919 msgid "Dump Debug Info" msgstr "הטל מידע ניפוי באגים" -#: konq_mainwindow.cc:3821 +#: konq_mainwindow.cc:3922 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..." -#: konq_mainwindow.cc:3822 +#: konq_mainwindow.cc:3923 msgid "Load &View Profile" msgstr "&טען פרופיל תצוגה" -#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 +#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&טען מחדש את כל הכרטיסיות" -#: konq_mainwindow.cc:3850 +#: konq_mainwindow.cc:3938 +#, fuzzy +msgid "&Reload/Stop" +msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה" + +#: konq_mainwindow.cc:3953 msgid "&Stop" msgstr "ע&צור" -#: konq_mainwindow.cc:3852 +#: konq_mainwindow.cc:3955 msgid "&Rename" msgstr "&שנה שם" -#: konq_mainwindow.cc:3853 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "&Move to Trash" msgstr "העבר ל&אשפה" -#: konq_mainwindow.cc:3859 +#: konq_mainwindow.cc:3962 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "העתקת &קבצים..." + +#: konq_mainwindow.cc:3963 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "העברת קב&צים..." + +#: konq_mainwindow.cc:3965 +msgid "Create Folder..." +msgstr "יצירת תיקייה..." + +#: konq_mainwindow.cc:3966 msgid "Animated Logo" msgstr "סמל מונפש" -#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 +#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970 msgid "L&ocation: " msgstr "מ&יקום: " -#: konq_mainwindow.cc:3866 +#: konq_mainwindow.cc:3973 msgid "Location Bar" msgstr "שורת מיקום" -#: konq_mainwindow.cc:3871 +#: konq_mainwindow.cc:3978 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "תיבת המיקום<p>הזן כתובת רשת או ביטוי לחיפוש." -#: konq_mainwindow.cc:3874 +#: konq_mainwindow.cc:3981 msgid "Clear Location Bar" msgstr "נקה את תיבת המיקום" -#: konq_mainwindow.cc:3879 +#: konq_mainwindow.cc:3986 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "נקה את תיבת המיקום<p>מנקה את תוכן תיבת המיקום." -#: konq_mainwindow.cc:3902 +#: konq_mainwindow.cc:4009 msgid "Bookmark This Location" msgstr "הוסף עמוד זה לסימניות" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:4013 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "מ&בוא ל־Konqueror" -#: konq_mainwindow.cc:3908 +#: konq_mainwindow.cc:4015 msgid "Go" msgstr "עבור" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:4016 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "עבור<p>עובר לעמוד שהוזן לתיבת המיקום." -#: konq_mainwindow.cc:3915 +#: konq_mainwindow.cc:4022 msgid "" "Enter the parent folder" "<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " @@ -968,27 +1018,27 @@ msgstr "" "<p>לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא file:/home/%1לחיצה על כפתור זה תיקח אותך אל " "file:/home." -#: konq_mainwindow.cc:3918 +#: konq_mainwindow.cc:4025 msgid "Enter the parent folder" msgstr "כניסה לתיקיית האב" -#: konq_mainwindow.cc:3920 +#: konq_mainwindow.cc:4027 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה<p>" -#: konq_mainwindow.cc:3921 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה" -#: konq_mainwindow.cc:3923 +#: konq_mainwindow.cc:4030 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה<p>" -#: konq_mainwindow.cc:3924 +#: konq_mainwindow.cc:4031 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה" -#: konq_mainwindow.cc:3926 +#: konq_mainwindow.cc:4033 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'" "<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>" @@ -998,25 +1048,11 @@ msgstr "" "<p> באפשרותך להגדיר את המיקום אליו יוביל כפתור זה ב<b>מרכז הבקרה של TDE</b>" ", תחת <b>מנהל קבצים</b>\\<b>פעולה</b>." -#: konq_mainwindow.cc:3929 +#: konq_mainwindow.cc:4036 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "ניווט אל \"כתובת הבית\" שלך" -#: konq_mainwindow.cc:3931 -msgid "" -"Reload the currently displayed document" -"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע" -"<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, " -"וזאת במטרה לראות את השינויים." - -#: konq_mainwindow.cc:3934 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע" - -#: konq_mainwindow.cc:3936 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs" "<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " @@ -1026,24 +1062,11 @@ msgstr "" "<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, " "וזאת במטרה לראות את השינויים." -#: konq_mainwindow.cc:3939 +#: konq_mainwindow.cc:4046 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "טעינה מחדש של המסמכים שבכרטיסיות" -#: konq_mainwindow.cc:3941 -msgid "" -"Stop loading the document" -"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " -"that has been received so far." -msgstr "" -"עצירת טעינת המסמך" -"<p> כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror יציג את התוכן שהתקבל עד כה." - -#: konq_mainwindow.cc:3944 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "עצירת טעינת המסמך" - -#: konq_mainwindow.cc:3946 +#: konq_mainwindow.cc:4053 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other " @@ -1053,11 +1076,11 @@ msgstr "" "<p> דבר זה הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ה<b>הדבקה</b> " "ב־Konqueror וביישומים אחרים של TDE." -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "העברת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה" -#: konq_mainwindow.cc:3952 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other " @@ -1067,11 +1090,11 @@ msgstr "" "<p>דבר זה הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ה<b>הדבקה</b> " "ב־Konqueror וביישומים אחרים של TDE." -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:4063 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "העתקת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה" -#: konq_mainwindow.cc:3958 +#: konq_mainwindow.cc:4065 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" "<p>This also works for text copied or cut from other TDE applications." @@ -1079,11 +1102,11 @@ msgstr "" "הדבקת תוכן לוח העריכה שנגזר או הועתק מקודם" "<p>דבר זה עובד גם עם טקסט שהועתק או נגזר מיישומים אחרים של TDE." -#: konq_mainwindow.cc:3961 +#: konq_mainwindow.cc:4068 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה" -#: konq_mainwindow.cc:3963 +#: konq_mainwindow.cc:4070 msgid "" "Print the currently displayed document" "<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such " @@ -1097,15 +1120,15 @@ msgstr "" "<p>דו־שיח זה נותן גם גישה לשירותי הדפסה מיוחדים של TDE, שירותים כמו יצירת קובץ " "PDF מהמסמך הנוכחי." -#: konq_mainwindow.cc:3969 +#: konq_mainwindow.cc:4076 msgid "Print the current document" msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי" -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:4082 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "אם קיים, פתח את index.html בעת כניסה לתיקייה." -#: konq_mainwindow.cc:3976 +#: konq_mainwindow.cc:4083 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1113,7 +1136,7 @@ msgstr "" "תצוגה נעולה לא יכולה לעבור תיקיות. השתמש בה בשילוב עם \"תצוגה מקושרת\" כדי " "לסייר בין קבצים רבים מאותה התיקייה" -#: konq_mainwindow.cc:3977 +#: konq_mainwindow.cc:4084 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " "linked views." @@ -1121,87 +1144,86 @@ msgstr "" "מגדיר את התצוגה כ\"מקושרת\". תצוגה מקושרת עוקבת אחר החלפות ספריות המבוצעות " "בתצוגות מקושרות אחרות." -#: konq_mainwindow.cc:4001 +#: konq_mainwindow.cc:4108 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "פתח תיקייה בכרטיסיות חדשות" -#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: konq_mainwindow.cc:4113 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924 msgid "Open in New Window" msgstr "פתח בחלון חדש" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:4114 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926 msgid "Open in New Tab" msgstr "פתח בכרטיסיה חדשה" -#: konq_mainwindow.cc:4175 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "העתקת &קבצים..." - -#: konq_mainwindow.cc:4176 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "העברת קב&צים..." - -#: konq_mainwindow.cc:4180 -msgid "Create Folder..." -msgstr "יצירת תיקייה..." - -#: konq_mainwindow.cc:4334 +#: konq_mainwindow.cc:4421 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4674 +#: konq_mainwindow.cc:4762 msgid "Open in T&his Window" msgstr "פתח ב&חלון זה" -#: konq_mainwindow.cc:4675 +#: konq_mainwindow.cc:4763 msgid "Open the document in current window" msgstr "פתיחת המסמך בחלון הנוכחי" -#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "פתח ב&חלון חדש" -#: konq_mainwindow.cc:4678 +#: konq_mainwindow.cc:4766 msgid "Open the document in a new window" msgstr "פתיחת המסמך בחלון חדש" -#: konq_mainwindow.cc:4688 +#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780 +#, fuzzy +msgid "Open in &Background Tab" +msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה" + +#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new background tab" +msgstr "פתח את המסמך בכרטיסיה חדשה" + +#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781 msgid "Open in &New Tab" msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה" -#: konq_mainwindow.cc:4689 -msgid "Open the document in a new tab" +#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "פתח את המסמך בכרטיסיה חדשה" -#: konq_mainwindow.cc:4929 +#: konq_mainwindow.cc:5025 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "פתח באמצעות %1" -#: konq_mainwindow.cc:4986 +#: konq_mainwindow.cc:5082 msgid "&View Mode" msgstr "&מצב תצוגה" -#: konq_mainwindow.cc:5196 +#: konq_mainwindow.cc:5291 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "יש בחלון זה מספר כרטיסיות פתוחות, האם אתה בטוח שברצונך לצאת מהתכנית?" -#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 +#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153 msgid "Confirmation" msgstr "אישור" -#: konq_mainwindow.cc:5200 +#: konq_mainwindow.cc:5295 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&סגור את הכרטיסייה הנוכחית" -#: konq_mainwindow.cc:5232 +#: konq_mainwindow.cc:5327 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1209,7 +1231,7 @@ msgstr "" "כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:5250 +#: konq_mainwindow.cc:5345 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1217,20 +1239,20 @@ msgstr "" "דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד." -#: konq_mainwindow.cc:5342 +#: konq_mainwindow.cc:5437 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין. לא ניתן להוסיף רשומה חדשה." -#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Web Sidebar" msgstr "סרגל צד מקוון" -#: konq_mainwindow.cc:5347 +#: konq_mainwindow.cc:5442 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?" -#: konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Do Not Add" msgstr "אל תוסיף" @@ -1258,7 +1280,7 @@ msgstr "שמור בפרופיל &כתובות" msgid "Save &window size in profile" msgstr "שמור בפרופיל את &גודל החלון" -#: konq_tabs.cc:65 +#: konq_tabs.cc:74 msgid "" "This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " "active. The option to show a close button instead of the website icon in the " @@ -1273,31 +1295,41 @@ msgstr "" "הכותבת של אתר האינטרנט המוצג בו, העבר את העכבר מעליו כדי לראות את השם המלא שלו, " "אם השם המלא לא נכנס במלואו בכרטיסייה והוא נקטע." -#: konq_tabs.cc:89 +#: konq_tabs.cc:98 msgid "&Reload Tab" msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה" -#: konq_tabs.cc:94 +#: konq_tabs.cc:103 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "&שכפל כרטיסיה" -#: konq_tabs.cc:100 +#: konq_tabs.cc:109 msgid "D&etach Tab" msgstr "&נתק כרטיסיה" -#: konq_tabs.cc:107 +#: konq_tabs.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Left" +msgstr "הזז כרטיסיה שמאלה" + +#: konq_tabs.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Right" +msgstr "הזז כרטיסיה ימינה" + +#: konq_tabs.cc:129 msgid "Other Tabs" msgstr "כרטיסיות אחרות" -#: konq_tabs.cc:112 +#: konq_tabs.cc:134 msgid "&Close Tab" msgstr "&סגור כרטיסיה" -#: konq_tabs.cc:144 +#: konq_tabs.cc:166 msgid "Open a new tab" msgstr "פתח כרטיסיה חדשה" -#: konq_tabs.cc:153 +#: konq_tabs.cc:175 msgid "Close the current tab" msgstr "סגור את הכרטיסייה הנוכחית" @@ -1314,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "שלח שוב" -#: konq_viewmgr.cc:1145 +#: konq_viewmgr.cc:1151 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -1322,11 +1354,11 @@ msgstr "" "יש בחלון זה מספר כרטיסיות פתוחות.\n" "אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו." -#: konq_viewmgr.cc:1148 +#: konq_viewmgr.cc:1154 msgid "Load View Profile" msgstr "טען פרופיל תצוגה" -#: konq_viewmgr.cc:1164 +#: konq_viewmgr.cc:1170 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1334,7 +1366,7 @@ msgstr "" "כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו." -#: konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_viewmgr.cc:1188 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1342,107 +1374,111 @@ msgstr "" "הדף הזה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n" "טעינה מחדש של הדף יגרום לאבדן הנתונים הללו." -#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 +#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "הצג ק&בצים מוסתרים" -#: iconview/konq_iconview.cc:215 +#: iconview/konq_iconview.cc:217 msgid "Toggle displaying of hidden dot files" msgstr "מאפשר או מבטל הצגה של קבצי נקודה מוסתרים" -#: iconview/konq_iconview.cc:217 +#: iconview/konq_iconview.cc:219 msgid "&Folder Icons Reflect Contents" msgstr "&סמלי תיקיות משקפים את התוכן" -#: iconview/konq_iconview.cc:220 +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +msgid "&Media Icons Reflect Free Space" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:225 msgid "&Preview" msgstr "&תצוגה מקדימה" -#: iconview/konq_iconview.cc:222 +#: iconview/konq_iconview.cc:227 msgid "Enable Previews" msgstr "הצג תצוגות מקדימות" -#: iconview/konq_iconview.cc:223 +#: iconview/konq_iconview.cc:228 msgid "Disable Previews" msgstr "בטל תצוגות מקדימות" -#: iconview/konq_iconview.cc:243 +#: iconview/konq_iconview.cc:248 msgid "Sound Files" msgstr "קבצי צליל" -#: iconview/konq_iconview.cc:250 +#: iconview/konq_iconview.cc:255 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "לפי שם (תלוי רישיות)" -#: iconview/konq_iconview.cc:251 +#: iconview/konq_iconview.cc:256 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "לפי שם (לא תלוי רישיות)" -#: iconview/konq_iconview.cc:252 +#: iconview/konq_iconview.cc:257 msgid "By Size" msgstr "לפי גודל" -#: iconview/konq_iconview.cc:253 +#: iconview/konq_iconview.cc:258 msgid "By Type" msgstr "לפי סוג" -#: iconview/konq_iconview.cc:254 +#: iconview/konq_iconview.cc:259 msgid "By Date" msgstr "לפי תאריך" -#: iconview/konq_iconview.cc:279 +#: iconview/konq_iconview.cc:284 msgid "Folders First" msgstr "תיקיות תחילה" -#: iconview/konq_iconview.cc:280 +#: iconview/konq_iconview.cc:285 msgid "Descending" msgstr "בסדר הפוך" -#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680 msgid "Se&lect..." msgstr "בח&ירה..." -#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681 msgid "Unselect..." msgstr "ביטול בחירה..." -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 +#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683 msgid "Unselect All" msgstr "אל תבחר כלום" -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 +#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684 msgid "&Invert Selection" msgstr "ה&פוך בחירה" -#: iconview/konq_iconview.cc:316 +#: iconview/konq_iconview.cc:321 msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "מאפשר בחירת פריטי קבצים או תיקיות לפי תבנית סינון נתונה" -#: iconview/konq_iconview.cc:317 +#: iconview/konq_iconview.cc:322 msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "מאפשר ביטול בחירת פריטי קבצים או תיקיות לפי תבנית סינון נתונה" -#: iconview/konq_iconview.cc:318 +#: iconview/konq_iconview.cc:323 msgid "Selects all items" msgstr "בוחר את כל הפריטים" -#: iconview/konq_iconview.cc:319 +#: iconview/konq_iconview.cc:324 msgid "Unselects all selected items" msgstr "מבטל את בחירת כל הפריטים שנבחרו" -#: iconview/konq_iconview.cc:320 +#: iconview/konq_iconview.cc:325 msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "הופך את בחירת הפריטים הנוכחית" -#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 +#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 msgid "Select files:" msgstr "בחר קבצים:" -#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 +#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413 msgid "Unselect files:" msgstr "אל תבחר קבצים:" -#: iconview/konq_iconview.cc:755 +#: iconview/konq_iconview.cc:781 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -1456,144 +1492,172 @@ msgstr "הצג בת&ור" msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: listview/konq_listview.cc:267 +#: listview/konq_listview.cc:275 msgid "MimeType" msgstr "טיפוס Mime" -#: listview/konq_listview.cc:268 +#: listview/konq_listview.cc:276 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: listview/konq_listview.cc:269 +#: listview/konq_listview.cc:277 msgid "Modified" msgstr "שונה" -#: listview/konq_listview.cc:270 +#: listview/konq_listview.cc:278 msgid "Accessed" msgstr "ניגש" -#: listview/konq_listview.cc:271 +#: listview/konq_listview.cc:279 msgid "Created" msgstr "נוצר" -#: listview/konq_listview.cc:272 +#: listview/konq_listview.cc:280 msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: listview/konq_listview.cc:273 +#: listview/konq_listview.cc:281 msgid "Owner" msgstr "בעלים" -#: listview/konq_listview.cc:274 +#: listview/konq_listview.cc:282 msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: listview/konq_listview.cc:275 +#: listview/konq_listview.cc:283 msgid "Link" msgstr "קישור" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284 msgid "URL" msgstr "כתובת" -#: listview/konq_listview.cc:278 +#: listview/konq_listview.cc:286 msgid "File Type" msgstr "סוג קובץ" -#: listview/konq_listview.cc:646 +#: listview/konq_listview.cc:658 msgid "Show &Modification Time" msgstr "הצג &שעת שינוי" -#: listview/konq_listview.cc:647 +#: listview/konq_listview.cc:659 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "הסתר &שעת שינוי" -#: listview/konq_listview.cc:648 +#: listview/konq_listview.cc:660 msgid "Show &File Type" msgstr "הצג &סוג קובץ" -#: listview/konq_listview.cc:649 +#: listview/konq_listview.cc:661 msgid "Hide &File Type" msgstr "הסתר &סוג קובץ" -#: listview/konq_listview.cc:650 +#: listview/konq_listview.cc:662 msgid "Show MimeType" msgstr "הצג טיפוס Mime" -#: listview/konq_listview.cc:651 +#: listview/konq_listview.cc:663 msgid "Hide MimeType" msgstr "הסתר טיפוס Mime" -#: listview/konq_listview.cc:652 +#: listview/konq_listview.cc:664 msgid "Show &Access Time" msgstr "הצג שעת &גישה" -#: listview/konq_listview.cc:653 +#: listview/konq_listview.cc:665 msgid "Hide &Access Time" msgstr "הסתר שעת &גישה" -#: listview/konq_listview.cc:654 +#: listview/konq_listview.cc:666 msgid "Show &Creation Time" msgstr "הצג שעת &יצירה" -#: listview/konq_listview.cc:655 +#: listview/konq_listview.cc:667 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "הסתר שעת &יצירה" -#: listview/konq_listview.cc:656 +#: listview/konq_listview.cc:668 msgid "Show &Link Destination" msgstr "הצג יעד &קישור" -#: listview/konq_listview.cc:657 +#: listview/konq_listview.cc:669 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "הסתר יעד &קישור" -#: listview/konq_listview.cc:658 +#: listview/konq_listview.cc:670 msgid "Show Filesize" msgstr "הצג גודל קובץ" -#: listview/konq_listview.cc:659 +#: listview/konq_listview.cc:671 msgid "Hide Filesize" msgstr "הסתר גודל קובץ" -#: listview/konq_listview.cc:660 +#: listview/konq_listview.cc:672 msgid "Show Owner" msgstr "הצג בעלים" -#: listview/konq_listview.cc:661 +#: listview/konq_listview.cc:673 msgid "Hide Owner" msgstr "הסתר בעלים" -#: listview/konq_listview.cc:662 +#: listview/konq_listview.cc:674 msgid "Show Group" msgstr "הצג קבוצה" -#: listview/konq_listview.cc:663 +#: listview/konq_listview.cc:675 msgid "Hide Group" msgstr "הסתר קבוצה" -#: listview/konq_listview.cc:664 +#: listview/konq_listview.cc:676 msgid "Show Permissions" msgstr "הצג הרשאות" -#: listview/konq_listview.cc:665 +#: listview/konq_listview.cc:677 msgid "Hide Permissions" msgstr "הסתר הרשאות" -#: listview/konq_listview.cc:666 +#: listview/konq_listview.cc:678 msgid "Show URL" msgstr "הצג כתובת" -#: listview/konq_listview.cc:676 +#: listview/konq_listview.cc:689 +msgid "&Rename and move to next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:691 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next " +"item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:693 +msgid "Complete rename operation and move the next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:695 +msgid "&Rename and move to previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:697 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " +"previous item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:699 +msgid "Complete rename operation and move the previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:704 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "סידור בלתי תלוי רישיות" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68 msgid "Name" msgstr "שם" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "עליך להוציא את הקובץ מחוץ לאשפה לפני שתוכל להשתמש בו." @@ -1602,7 +1666,7 @@ msgid "Galeon" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "TDE" +msgid "KDE" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:139 @@ -1631,7 +1695,7 @@ msgstr "אשפה" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&הצג סימניות Netscape בחלונות Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918 msgid "Rename" msgstr "שנה שם" @@ -1732,7 +1796,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "ייבוא סימניות &Galeon..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +#, fuzzy +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." msgstr "ייבוא סימניות &TDE/TDE3..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 @@ -1912,7 +1977,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|קבצי סימניות של l) Galeon.*)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 -msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +#, fuzzy +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|קבצי סימניות של xml) TDE.*)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 @@ -2042,7 +2108,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "עורך סימניות Konqueror" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" msgstr "(c) 2000-2003, TDE המפתחים של" #: keditbookmarks/main.cpp:121 @@ -2085,93 +2152,93 @@ msgstr "" "<b>אפס חיפוש מהיר</b>" "<br> מאפס את החיפוש המהיר, כך שכל הסימניות יראו שוב." -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34 msgid "Se&arch:" msgstr "&חפש:" -#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 -#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 -#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 -#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 +#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 +#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 msgid "Conquer your Desktop!" msgstr "כבוש את שולחן העבודה שלך!" -#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 -#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 +#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207 +#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359 msgid "" "Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." msgstr "Konqueror הוא מנהל הקבצים שלך, דפדפן קבצים, ומציג קבצים כללי." -#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 -#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 +#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208 +#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360 msgid "Starting Points" msgstr "נקודות התחלה" -#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 -#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 +#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209 +#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361 msgid "Introduction" msgstr "הקדמה" -#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 -#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 +#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210 +#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362 msgid "Tips" msgstr "עצות" -#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 -#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 -#: about/konq_aboutpage.cc:336 +#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211 +#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267 +#: about/konq_aboutpage.cc:363 msgid "Specifications" msgstr "מפרט" -#: about/konq_aboutpage.cc:125 +#: about/konq_aboutpage.cc:152 msgid "Your personal files" msgstr "הקבצים האישיים שלך" -#: about/konq_aboutpage.cc:128 +#: about/konq_aboutpage.cc:155 msgid "Storage Media" msgstr "כוננים מיידים" -#: about/konq_aboutpage.cc:129 +#: about/konq_aboutpage.cc:156 msgid "Disks and removable media" msgstr "כוננים ניידים ונייחים" -#: about/konq_aboutpage.cc:132 +#: about/konq_aboutpage.cc:159 msgid "Network Folders" msgstr "תיקיות רשת" -#: about/konq_aboutpage.cc:133 +#: about/konq_aboutpage.cc:160 msgid "Shared files and folders" msgstr "תיקיות וקבצים משותפים" -#: about/konq_aboutpage.cc:137 +#: about/konq_aboutpage.cc:164 msgid "Browse and restore the trash" msgstr "עיין ושחזר את האשפה" -#: about/konq_aboutpage.cc:140 +#: about/konq_aboutpage.cc:167 msgid "Applications" msgstr "יישומים" -#: about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:168 msgid "Installed programs" msgstr "יישומים מותקנים" -#: about/konq_aboutpage.cc:144 +#: about/konq_aboutpage.cc:171 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: about/konq_aboutpage.cc:145 +#: about/konq_aboutpage.cc:172 msgid "Desktop configuration" msgstr "הגדרות שולחן עבודה" -#: about/konq_aboutpage.cc:148 +#: about/konq_aboutpage.cc:175 msgid "Next: An Introduction to Konqueror" msgstr "הבא: הקדמה ל־Konqueror" -#: about/konq_aboutpage.cc:150 +#: about/konq_aboutpage.cc:177 msgid "Search the Web" msgstr "חפש ברשת" -#: about/konq_aboutpage.cc:185 +#: about/konq_aboutpage.cc:212 msgid "" "Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " "local and networked folders while enjoying advanced features such as the " @@ -2181,19 +2248,20 @@ msgstr "" "וגם מרוחקות תוך כדי שימוש באפשרויות מתקדמות כגון סרגל צד חזק ותצוגה מקדימה של " "קבצים." -#: about/konq_aboutpage.cc:189 +#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#, fuzzy msgid "" "Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " "use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a " -"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) of a web page you would " -"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " -"Bookmarks menu." +"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>" +") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or " +"choose an entry from the Bookmarks menu." msgstr "" "Konqueror \tהוא גם דפדפן רשת מלא, הנותן לך גלישה ברשת. הזן את הכתובת (לדוגמה <A " "HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) של אתר האינטרנט שאתה רוצה " "והקש על Enter. לחלופין, בחר את אחת הרשומות שבתפריט הסימניות שלך." -#: about/konq_aboutpage.cc:194 +#: about/konq_aboutpage.cc:221 msgid "" "To return to the previous location, press the back button <img width='16' " "height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. " @@ -2201,7 +2269,7 @@ msgstr "" "לחזרה לדף האינטרנט הקודם, לחץ על הכפתור <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " "שעל סרגל הכלים." -#: about/konq_aboutpage.cc:197 +#: about/konq_aboutpage.cc:224 msgid "" "To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' " "height='16' src=\"%1\">." @@ -2209,12 +2277,12 @@ msgstr "" "לחזרה לתיקיית הבית שלך, לחץ על הכפתור <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> " " (\"תיקיית בית\") שעל סרגל הכלים." -#: about/konq_aboutpage.cc:199 +#: about/konq_aboutpage.cc:226 msgid "" "For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>." msgstr "לתיעוד מפורט נוסף אודות Konqueror, לחץ <A HREF=\"%1\">כאן</A>." -#: about/konq_aboutpage.cc:201 +#: about/konq_aboutpage.cc:228 msgid "" "<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you " "can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>" @@ -2226,11 +2294,11 @@ msgstr "" "אותו שוב על ידי בחירה באפשרות התפריט עזרה -> מבוא ל־Konqueror, ולאחר מכן בחירה " "בהגדרות -> שמירת פרופיל התצוגה \"גלישה באינטרנט\"." -#: about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:233 msgid "Next: Tips & Tricks" msgstr "הבא: טיפים וטריקים" -#: about/konq_aboutpage.cc:241 +#: about/konq_aboutpage.cc:268 msgid "" "Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " "fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " @@ -2246,19 +2314,19 @@ msgstr "" "HREF=\"%1\">סימניות XBEL</A>, דפדפן האינטרנט Konqueror מיישם גם את התכונות " "הבאות:" -#: about/konq_aboutpage.cc:248 +#: about/konq_aboutpage.cc:275 msgid "Web Browsing" msgstr "דפדפן רשת" -#: about/konq_aboutpage.cc:249 +#: about/konq_aboutpage.cc:276 msgid "Supported standards" msgstr "תקנים נתמכים" -#: about/konq_aboutpage.cc:250 +#: about/konq_aboutpage.cc:277 msgid "Additional requirements*" msgstr "דרישות נוספות*" -#: about/konq_aboutpage.cc:251 +#: about/konq_aboutpage.cc:278 msgid "" "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">" "HTML 4.01</A>" @@ -2266,27 +2334,27 @@ msgstr "" "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (רמה 1, רמה 2 באופן חלקי) מבוסס על <A HREF=\"%2\">" "HTML 4.01</A>" -#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 -#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 -#: about/konq_aboutpage.cc:274 +#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282 +#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299 +#: about/konq_aboutpage.cc:301 msgid "built-in" msgstr "מובנה" -#: about/konq_aboutpage.cc:254 +#: about/konq_aboutpage.cc:281 msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)" msgstr "<A HREF=\"%1\">גיליונות סגנון מדורגים</A> (CSS 1, CSS 2 חלקית)" -#: about/konq_aboutpage.cc:256 +#: about/konq_aboutpage.cc:283 msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" msgstr "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> מהדורה 3 (מקביל ל־JavaScript 1.5 בקירוב)" -#: about/konq_aboutpage.cc:257 +#: about/konq_aboutpage.cc:284 msgid "" "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>." msgstr "" "התמיכה ב־JavaScript כבויה (באופן גלובלי). אפשר אותה <A HREF=\"%1\">כאן</A>." -#: about/konq_aboutpage.cc:258 +#: about/konq_aboutpage.cc:285 msgid "" "JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>" "." @@ -2294,11 +2362,11 @@ msgstr "" "התמיכה ב־JavaScript פועלת (באופן גלובלי). קבע את ההגדרות הנוגעות לה <A " "HREF=\\\"%1\\\">כאן</A>." -#: about/konq_aboutpage.cc:259 +#: about/konq_aboutpage.cc:286 msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> support" msgstr "תמיכה ב<A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> מאובטח" -#: about/konq_aboutpage.cc:260 +#: about/konq_aboutpage.cc:287 msgid "" "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">" "IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" @@ -2306,11 +2374,11 @@ msgstr "" "מכונה וירטואלית תואמת JDK 1.2.0 (Java 2) (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A> " ",<A HREF=\"%2\">IBM</A> או <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" -#: about/konq_aboutpage.cc:262 +#: about/konq_aboutpage.cc:289 msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>." msgstr "אפשר את התמיכה ב־Java (באופן גלובלי) <A HREF=\"%1\">כאן</A>." -#: about/konq_aboutpage.cc:263 +#: about/konq_aboutpage.cc:290 msgid "" "Netscape Communicator<SUP>®</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> " "(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>" @@ -2320,85 +2388,86 @@ msgstr "" "(לצפייה של <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>" "®</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>®</SUP></A>Video, וכו')" -#: about/konq_aboutpage.cc:268 +#: about/konq_aboutpage.cc:295 msgid "Secure Sockets Layer" msgstr "שידור מאובטח" -#: about/konq_aboutpage.cc:269 +#: about/konq_aboutpage.cc:296 msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" msgstr "(TLS/SSL v2/3) לתקשורת מאובטחת עד ל־168 סיביות" -#: about/konq_aboutpage.cc:270 +#: about/konq_aboutpage.cc:297 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: about/konq_aboutpage.cc:271 +#: about/konq_aboutpage.cc:298 msgid "Bidirectional 16bit unicode support" msgstr "תמיכה ביוניקוד 16 סיביות דו־כיווני" -#: about/konq_aboutpage.cc:273 +#: about/konq_aboutpage.cc:300 msgid "AutoCompletion for forms" msgstr "מילוי אוטומטי של טפסים" -#: about/konq_aboutpage.cc:275 +#: about/konq_aboutpage.cc:302 msgid "G E N E R A L" msgstr "כ ל ל י" -#: about/konq_aboutpage.cc:276 +#: about/konq_aboutpage.cc:303 msgid "Feature" msgstr "תכונה" -#: about/konq_aboutpage.cc:278 +#: about/konq_aboutpage.cc:305 msgid "Image formats" msgstr "תבניות תמונה" -#: about/konq_aboutpage.cc:279 +#: about/konq_aboutpage.cc:306 msgid "Transfer protocols" msgstr "פרוטוקולי העברה" -#: about/konq_aboutpage.cc:280 +#: about/konq_aboutpage.cc:307 msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" msgstr "HTTP 1.1 (כולל דחיסת gzip/bzip2)" -#: about/konq_aboutpage.cc:281 +#: about/konq_aboutpage.cc:308 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: about/konq_aboutpage.cc:282 +#: about/konq_aboutpage.cc:309 msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>" msgstr "ו<A HREF=\"%1\">רבים אחרים...</A>" -#: about/konq_aboutpage.cc:283 +#: about/konq_aboutpage.cc:310 msgid "URL-Completion" msgstr "השלמת כתובות" -#: about/konq_aboutpage.cc:284 +#: about/konq_aboutpage.cc:311 msgid "Manual" msgstr "ידנית" -#: about/konq_aboutpage.cc:285 +#: about/konq_aboutpage.cc:312 msgid "Popup" msgstr "מוקפצת" -#: about/konq_aboutpage.cc:286 +#: about/konq_aboutpage.cc:313 msgid "(Short-) Automatic" msgstr "אוטומטית (מקוצרת)" -#: about/konq_aboutpage.cc:288 +#: about/konq_aboutpage.cc:315 msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>" msgstr "<a href=\"%1\">חזרה לנקודות מפתח</a>" -#: about/konq_aboutpage.cc:337 +#: about/konq_aboutpage.cc:364 msgid "Tips & Tricks" msgstr "טיפים וטריקים" -#: about/konq_aboutpage.cc:338 +#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#, fuzzy msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of " -"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " -"words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">" -"create your own</a> Web-Shortcuts." +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one " +"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity " +"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for " +"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even " +"<a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts." msgstr "" "השתמש במילות מפתח אינטרנטיות ובקיצורי דרך אינטרנטיים. על ידי הקלדה של \"gg: " "TDE\" ניתן לחפש באינטרנט באמצעות Google אחר ביטוי החיפוש \"TDE\". ישנם קיצורי " @@ -2406,7 +2475,7 @@ msgstr "" "באנציקלופדיה בקלות. באפשרותך אפילו <A HREF=\"%1\">ליצור</A> " "קיצורי דרך אינטרנטיים משלך." -#: about/konq_aboutpage.cc:343 +#: about/konq_aboutpage.cc:370 msgid "" "Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " "in the toolbar to increase the font size on your web page." @@ -2414,7 +2483,7 @@ msgstr "" "השתמש בכפתור זכוכית המגדלת <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> " " שבסרגל הכלים כדי להגדיל את גודל הגופן באתר האינטרנט שלך." -#: about/konq_aboutpage.cc:345 +#: about/konq_aboutpage.cc:372 msgid "" "When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " "to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " @@ -2424,7 +2493,7 @@ msgstr "" "הנוכחית, וזאת באמצעות לחיצה על החץ השחור עם ה־X הלבן <IMG WIDTH=16 " "HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> שבסרגל הכלים." -#: about/konq_aboutpage.cc:349 +#: about/konq_aboutpage.cc:376 msgid "" "To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " "\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " @@ -2433,7 +2502,7 @@ msgstr "" "כדי ליצור קישור לדף הנוכחי על גבי שולחן העבודה שלך, גרור את תווית ה\"מיקום\" " "שמימין לשורת המיקום אל שולחן העבודה ובחר ב\"צור קיצור דרך כאן\"." -#: about/konq_aboutpage.cc:352 +#: about/konq_aboutpage.cc:379 msgid "" "You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " "\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " @@ -2443,7 +2512,7 @@ msgstr "" " \"מצב המסך המלא\" בתפריט החלון. תכונה זו יכולה להיות שימושית במיוחד " "בתצוגות או הרצאות." -#: about/konq_aboutpage.cc:355 +#: about/konq_aboutpage.cc:382 msgid "" "Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " "parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " @@ -2456,7 +2525,7 @@ msgstr "" " פצל תצוגה אנכית). באפשרותך אפילו לטעון פרופילי תצוגה אחדים לדוגמה (למשל " "Midnight Commander), או ליצור פרופילים משלך." -#: about/konq_aboutpage.cc:360 +#: about/konq_aboutpage.cc:387 msgid "" "Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting " "asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " @@ -2465,7 +2534,7 @@ msgstr "" "השתמש בתכונת <A HREF=\"%1\">זיהוי הדפדפן</A> אם האתר שאתה מבקר בו מבקש ממך " "להשתמש בדפדפן אחר (ואל תשכח לשלוח תלונה למנהל האתר!)" -#: about/konq_aboutpage.cc:363 +#: about/konq_aboutpage.cc:390 msgid "" "The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures " "that you can keep track of the pages you have visited recently." @@ -2473,13 +2542,13 @@ msgstr "" "ההיסטוריה <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> שנמצאת בסרגל הצדדי שלך " "מבטיחה שתוכל לעקוב אחר האתרים בהם ביקרת לאחרונה." -#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#: about/konq_aboutpage.cc:392 msgid "" "Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection." msgstr "" "השתמש ב<A HREF=\"%1\">מתווך</A> שומר במטמון כדי לזרז את החיבור שלך לאינטרנט." -#: about/konq_aboutpage.cc:367 +#: about/konq_aboutpage.cc:394 msgid "" "Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " "(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)." @@ -2487,7 +2556,7 @@ msgstr "" "משתמשים מתקדמים יעריכו את המסוף שניתן להטמיע ב־Konqueror (חלון -> " "<IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' SRC=\"%1\"> \t הצג הדמיית מסוף)." -#: about/konq_aboutpage.cc:370 +#: about/konq_aboutpage.cc:397 msgid "" "Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror " "using a script." @@ -2495,44 +2564,44 @@ msgstr "" "הודות ל־<A HREF=\"%1\">DCOP</A> באפשרותך לשלוט על Konqueror בצורה מלאה באמצעות " "תסריטי מערכת." -#: about/konq_aboutpage.cc:372 +#: about/konq_aboutpage.cc:399 msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">" msgstr "<img width=\"16\" height=\"16\" src=\"%1\">" -#: about/konq_aboutpage.cc:373 +#: about/konq_aboutpage.cc:400 msgid "Next: Specifications" msgstr "הבא: מפרט" -#: about/konq_aboutpage.cc:389 +#: about/konq_aboutpage.cc:416 msgid "Installed Plugins" msgstr "תוספים מותקנים" -#: about/konq_aboutpage.cc:390 +#: about/konq_aboutpage.cc:417 msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>" msgstr "<td>תוסף</td><td>תיאור</td><td>קובץ</td><td>סוגים</td>" -#: about/konq_aboutpage.cc:391 +#: about/konq_aboutpage.cc:418 msgid "Installed" msgstr "מותקן" -#: about/konq_aboutpage.cc:392 +#: about/konq_aboutpage.cc:419 msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>" msgstr "<td>סוג Mime</td><td>תיאור</td><td>סיומות</td><td>תוסף</td>" -#: about/konq_aboutpage.cc:498 +#: about/konq_aboutpage.cc:538 msgid "" "Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" msgstr "האם ברצונך לבטל את הצגת דף הפתיחה במסגרת פרופיל הגלישה באינטרנט?" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Faster Startup?" msgstr "אתחול מהיר יותר?" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Disable" msgstr "בטל" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Keep" msgstr "השאר" @@ -2564,57 +2633,63 @@ msgstr "הפעל פקודת מעטפת בספריה הנוכחית:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "פלט הפקודה: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 msgid "Clear Search" msgstr "אפס חיפוש" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 msgid "Select Type" msgstr "בחירת סוג" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 msgid "Select type:" msgstr "בחר סוג:" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "ה&סר רשומה" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&נקה היסטוריה" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "יצירת &תיקייה חדשה" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "לפי &שם" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916 +msgid "Delete Folder" +msgstr "מחיקת תיקייה" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "לפי &תאריך" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "מחיקת סימניה" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטוריה?" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתק כתובת הקישור" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "נקה היסטוריה?" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"האם ברצונך למחוק את תיקיית הסימנייה\n" +"\"%1\"?" -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>ביקור אחרון: %1" -"<br>ביקור ראשון: %2" -"<br>מספר ביקורים: %3</qt>" +"האם ברצונך למחוק את הסימנייה\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "מחק תייקה מהסימניות" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "מחיקה מהסימניות" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "מאפייני הסימנייה" #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 @@ -2657,81 +2732,71 @@ msgstr "" "דקה\n" "דקות" -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "אין אפשרות למצוא את פריט האב %1 בעץ. שגיאה פנימית." - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "יצירת &תיקייה חדשה" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 -msgid "Delete Folder" -msgstr "מחיקת תיקייה" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "מחיקת סימניה" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטוריה?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "העתק כתובת הקישור" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "נקה היסטוריה?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" msgstr "" -"האם ברצונך למחוק את תיקיית הסימנייה\n" -"\"%1\"?" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>ביקור אחרון: %1" +"<br>ביקור ראשון: %2" +"<br>מספר ביקורים: %3</qt>" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"האם ברצונך למחוק את הסימנייה\n" -"\"%1\"?" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "ה&סר רשומה" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "מחק תייקה מהסימניות" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&נקה היסטוריה" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "מחיקה מהסימניות" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "לפי &שם" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "מאפייני הסימנייה" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "לפי &תאריך" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "יצירת &תיקייה חדשה..." -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920 msgid "Delete Link" msgstr "מחק קישור" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966 msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970 msgid "Create New Folder" msgstr "צור תיקייה חדשה" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971 msgid "Enter folder name:" msgstr "הזן שם לתיקייה:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 msgid "Rollback to System Default" msgstr "חזור לברירת המחדל של המערכת" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 msgid "" "<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " "ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" @@ -2740,55 +2805,55 @@ msgstr "" "המוגדרות כברירת המחדל של המערכת.<BR><B>פעולה זו הנה בלתי הפיכה</B><BR>" "האם ברצונך להמשיך?</qt>" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 msgid "Add New" msgstr "חדש" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 msgid "Multiple Views" msgstr "תצוגות מרובות" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 msgid "Show Tabs Left" msgstr "הצג כרטיסיות מימין" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 msgid "Show Configuration Button" msgstr "הצג כפתור הגדרות" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 msgid "Close Navigation Panel" msgstr "סגור את לוח הניווט" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 msgid "This entry already exists." msgstr "רשומה זו כבר קיימת." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 msgid "Web SideBar Plugin" msgstr "תוסף סרגל צד מקוון" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 msgid "Enter a URL:" msgstr "הזן כתובת:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> לא קיים</qt>" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הכרטיסייה <b>%1</b>?</qt>" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 msgid "Set Name" msgstr "קבע שם" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 msgid "Enter the name:" msgstr "הזן את השם:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 msgid "" "You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " "again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " @@ -2797,27 +2862,27 @@ msgstr "" "הסתרת את כפתור ההגדרות של לוח הניווט. כדי להציג אותו שוב, לחץ עם הלחצן הימני של " "העכבר על אחד מכפתורי לוח הניווט ובחר ב\"הצג כפתור הגדרות\"." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 msgid "Configure Sidebar" msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 msgid "Set Name..." msgstr "קבע שם..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 msgid "Set URL..." msgstr "קבע כתובת..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 msgid "Set Icon..." msgstr "קבע סמל..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "הגדרות לוח הניווט" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -2833,10 +2898,6 @@ msgstr " דקות" msgid " sec" msgstr " שניות" -#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "סרגל צדדי מורחב" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "הוסף סימניה" @@ -2860,3 +2921,9 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "spatz@012.net.il" + +#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +#~ msgstr "אין אפשרות למצוא את פריט האב %1 בעץ. שגיאה פנימית." + +#~ msgid "Extended Sidebar" +#~ msgstr "סרגל צדדי מורחב" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po index 57e4b1164d4..80008d6c3ca 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konsole.po @@ -18,21 +18,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:40+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 +#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "גודל: XXX על XXX" -#: TEWidget.cpp:954 +#: TEWidget.cpp:971 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "גודל: %1x%2" @@ -48,231 +49,253 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "spatz@012.net.il" -#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 +#: konsole.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "&Session" +msgstr "משימה" + +#: konsole.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Se&ttings" +msgstr "הגדרות" + +#: konsole.cpp:524 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&השהה משימה" -#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 +#: konsole.cpp:525 konsole_part.cpp:329 msgid "&Continue Task" msgstr "המשך &משימה" -#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 +#: konsole.cpp:526 konsole_part.cpp:330 msgid "&Hangup" msgstr "&נתק" -#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 +#: konsole.cpp:527 konsole_part.cpp:331 msgid "&Interrupt Task" msgstr "ה&פסק משימה" -#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 +#: konsole.cpp:528 konsole_part.cpp:332 msgid "&Terminate Task" msgstr "&סיים משימה" -#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 +#: konsole.cpp:529 konsole_part.cpp:333 msgid "&Kill Task" msgstr "&חסל משימה" -#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 +#: konsole.cpp:530 konsole_part.cpp:334 msgid "User Signal &1" msgstr "איתות משתמש &1" -#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 +#: konsole.cpp:531 konsole_part.cpp:335 msgid "User Signal &2" msgstr "איתות משתמש &2" -#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 +#: konsole.cpp:542 konsole.cpp:762 konsole_part.cpp:476 msgid "&Send Signal" msgstr "ש&לח איתות" -#: konsole.cpp:581 +#: konsole.cpp:616 msgid "&Tab Bar" msgstr "&שורת כרטיסיות" -#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:619 konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Hide" msgstr "&הסתר" -#: konsole.cpp:584 +#: konsole.cpp:619 msgid "&Top" msgstr "&עליון" -#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 +#: konsole.cpp:624 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "&פס גלילה" -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Left" msgstr "&משמאל" -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Right" msgstr "מ&ימין" -#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 +#: konsole.cpp:640 konsole_part.cpp:355 msgid "&Bell" msgstr "פ&עמון" -#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 +#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:359 msgid "System &Bell" msgstr "&פעמון מערכת" -#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:644 konsole_part.cpp:360 msgid "System &Notification" msgstr "&הודעות מערכת" -#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 +#: konsole.cpp:645 konsole_part.cpp:361 msgid "&Visible Bell" msgstr "&פעמון חזותי" -#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:362 msgid "N&one" msgstr "&ללא" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 +#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "ה&גדל גופן" -#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 +#: konsole.cpp:658 konsole_part.cpp:368 msgid "&Shrink Font" msgstr "ה&קטן גופן" -#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 +#: konsole.cpp:662 konsole_part.cpp:369 msgid "Se&lect..." msgstr "&בחר..." -#: konsole.cpp:633 +#: konsole.cpp:668 msgid "&Install Bitmap..." msgstr "&התקן מפת־סיביות..." -#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:373 msgid "&Encoding" msgstr "&קידוד טקסט" -#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 +#: konsole.cpp:684 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "מק&לדת" -#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 +#: konsole.cpp:688 konsole_part.cpp:396 msgid "Sch&ema" msgstr "&תבנית" -#: konsole.cpp:658 +#: konsole.cpp:693 msgid "S&ize" msgstr "גו&דל" -#: konsole.cpp:661 +#: konsole.cpp:696 msgid "40x15 (&Small)" msgstr "40x15 (&קטן)" -#: konsole.cpp:662 +#: konsole.cpp:697 msgid "80x24 (&VT100)" msgstr "80x24 (&VT100)" -#: konsole.cpp:663 +#: konsole.cpp:698 msgid "80x25 (&IBM PC)" msgstr "80x25 (&IBM PC)" -#: konsole.cpp:664 +#: konsole.cpp:699 msgid "80x40 (&XTerm)" msgstr "80x40 (&XTerm)" -#: konsole.cpp:665 +#: konsole.cpp:700 msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgstr "80x52 (IBM V&GA)" -#: konsole.cpp:667 +#: konsole.cpp:702 msgid "&Custom..." msgstr "&מותאם אישית..." -#: konsole.cpp:672 +#: konsole.cpp:707 msgid "Hist&ory..." msgstr "היס&טוריה..." -#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 +#: konsole.cpp:713 konsole_part.cpp:453 msgid "&Save as Default" msgstr "ש&מור כברירת מחדל" -#: konsole.cpp:701 +#: konsole.cpp:736 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&העצה היומית" -#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 +#: konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:462 msgid "Set Selection End" msgstr "קבע את סוף הבחירה" -#: konsole.cpp:726 +#: konsole.cpp:758 +msgid "&Open.." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:766 msgid "New Sess&ion" msgstr "משימה &חדשה" -#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 +#: konsole.cpp:779 konsole_part.cpp:482 msgid "S&ettings" msgstr "&הגדרות" -#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 +#: konsole.cpp:836 konsole.cpp:1139 msgid "&Detach Session" msgstr "נת&ק משימה" -#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 +#: konsole.cpp:841 konsole.cpp:1144 msgid "&Rename Session..." msgstr "שי&נוי שם המשימה..." -#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 +#: konsole.cpp:845 konsole.cpp:1153 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "&עקוב אחר פעילות" -#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 +#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1156 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "&הפסק עקיבה אחר פעילות" -#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1158 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "עקוב אחר &חוסר פעילות" -#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 +#: konsole.cpp:852 konsole.cpp:1161 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "הפסק עקיבה אחר &חוסר פעילות" -#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 +#: konsole.cpp:855 konsole.cpp:1163 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "&שלח קלט לכל המשימות" -#: konsole.cpp:816 +#: konsole.cpp:862 konsole.cpp:1196 +msgid "&Move Session Left" +msgstr "הזז &משימה ימינה" + +#: konsole.cpp:869 konsole.cpp:1202 +msgid "M&ove Session Right" +msgstr "הזז משימה שמא&לה" + +#: konsole.cpp:876 msgid "Select &Tab Color..." msgstr "בחר צבע &כרטיסיה..." -#: konsole.cpp:820 +#: konsole.cpp:880 msgid "Switch to Tab" msgstr "עבור לכרטיסייה" -#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 +#: konsole.cpp:885 konsole.cpp:1183 konsole.cpp:1271 konsole.cpp:3088 msgid "C&lose Session" msgstr "ס&גור משימה" -#: konsole.cpp:835 +#: konsole.cpp:895 msgid "Tab &Options" msgstr "הגדרות כרטיסייה" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "&Text && Icons" msgstr "&טקסט וסמלים" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "Text &Only" msgstr "ט&קסט בלבד" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "&Icons Only" msgstr "&סמלים בלבד" -#: konsole.cpp:844 +#: konsole.cpp:904 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "הסתרה &דינמית" -#: konsole.cpp:849 +#: konsole.cpp:909 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "שינוי גודל &אוטומטי של כרטיסיות" -#: konsole.cpp:917 +#: konsole.cpp:978 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -280,112 +303,96 @@ msgstr "" "לחץ למשימה רגילה חדשה\n" "לחץ והחזק לתפריט המשימות" -#: konsole.cpp:926 +#: konsole.cpp:987 msgid "Close the current session" msgstr "ס&גור משימה נוכחית" -#: konsole.cpp:1030 -msgid "Session" -msgstr "משימה" - -#: konsole.cpp:1036 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: konsole.cpp:1046 +#: konsole.cpp:1107 msgid "Paste Selection" msgstr "הדבק בחירה" -#: konsole.cpp:1049 +#: konsole.cpp:1110 msgid "C&lear Terminal" msgstr "נקה &מסוף" -#: konsole.cpp:1051 +#: konsole.cpp:1112 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "א&פס ונקה מסוף" -#: konsole.cpp:1053 +#: konsole.cpp:1114 msgid "&Find in History..." msgstr "&חיפוש בהיסטוריה..." -#: konsole.cpp:1061 +#: konsole.cpp:1122 msgid "Find Pre&vious" msgstr "חפש את ה&קודם" -#: konsole.cpp:1065 +#: konsole.cpp:1126 msgid "S&ave History As..." msgstr "שמירת ההיסטוריה &בשם..." -#: konsole.cpp:1069 +#: konsole.cpp:1130 msgid "Clear &History" msgstr "&נקה היסטוריה" -#: konsole.cpp:1073 +#: konsole.cpp:1134 msgid "Clear All H&istories" msgstr "נקה את &כל ההיסטוריות" -#: konsole.cpp:1084 +#: konsole.cpp:1148 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "הע&לאת ZModem..." -#: konsole.cpp:1104 +#: konsole.cpp:1168 msgid "Hide &Menubar" msgstr "הסתר סרגל &תפריטים" -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1174 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "שמירת פר&ופיל משימות..." -#: konsole.cpp:1121 +#: konsole.cpp:1185 msgid "&Print Screen..." msgstr "ה&דפסת מסך..." -#: konsole.cpp:1126 +#: konsole.cpp:1190 msgid "New Session" msgstr "משימה חדשה" -#: konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:1191 msgid "Activate Menu" msgstr "הפעל תפריט" -#: konsole.cpp:1128 +#: konsole.cpp:1192 msgid "List Sessions" msgstr "הצג רשימת משימות" -#: konsole.cpp:1130 -msgid "&Move Session Left" -msgstr "הזז &משימה ימינה" - -#: konsole.cpp:1133 -msgid "M&ove Session Right" -msgstr "הזז משימה שמא&לה" - -#: konsole.cpp:1137 +#: konsole.cpp:1207 msgid "Go to Previous Session" msgstr "עבור למשימה הקודמת" -#: konsole.cpp:1139 +#: konsole.cpp:1209 msgid "Go to Next Session" msgstr "עבור למשימה הבאה" -#: konsole.cpp:1143 +#: konsole.cpp:1213 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "עבור למשימה %1" -#: konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:1216 msgid "Enlarge Font" msgstr "הגדל גופן " -#: konsole.cpp:1147 +#: konsole.cpp:1217 msgid "Shrink Font" msgstr "הקטן גופן" -#: konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:1219 msgid "Toggle Bidi" msgstr "שנה מצב BiDi " -#: konsole.cpp:1196 +#: konsole.cpp:1266 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " "continue.\n" @@ -394,11 +401,11 @@ msgstr "" "קיימות משימות פתוחות (נוסף על המשימה הנוכחית). אם תמשיך, משימות אלה יחוסלו.\n" "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?" -#: konsole.cpp:1199 +#: konsole.cpp:1269 msgid "Really Quit?" msgstr "באמת לצאת?" -#: konsole.cpp:1232 +#: konsole.cpp:1302 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -406,19 +413,19 @@ msgstr "" "היישום שפועל ב־Konsole לא מגיב לבקשת הסגירה. האם ברצונך ש־Konsole יסגור אותו " "בכל זאת?" -#: konsole.cpp:1234 +#: konsole.cpp:1304 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "יישום לא מגיב" -#: konsole.cpp:1417 +#: konsole.cpp:1484 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "שמירת פרופיל משימות" -#: konsole.cpp:1418 +#: konsole.cpp:1485 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "הזן את השם בו יש לשמור את הפרופיל:" -#: konsole.cpp:1809 +#: konsole.cpp:1887 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " @@ -428,27 +435,27 @@ msgstr "" "מותקנים. אחרי ההתקנה, אתה חייב לאתחל את Konsole להשתמש בהם. האם אתה רוצה להתקין " "את הגופנים הרשומים למטה לתוך fonts:/Personal?" -#: konsole.cpp:1811 +#: konsole.cpp:1889 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "להתקין גופני מפת סיביות?" -#: konsole.cpp:1812 +#: konsole.cpp:1890 msgid "&Install" msgstr "&התקן" -#: konsole.cpp:1813 +#: konsole.cpp:1891 msgid "Do Not Install" msgstr "אל תתקין" -#: konsole.cpp:1825 +#: konsole.cpp:1903 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "לא יכול להתקין את %1 לתוך /fonts:/Personal" -#: konsole.cpp:1909 +#: konsole.cpp:1987 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "השתמש בלחצן הימני של העכבר כדי להחזיר את התפריט" -#: konsole.cpp:2034 +#: konsole.cpp:2112 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As " "a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " @@ -470,82 +477,87 @@ msgstr "" "\n" "אתה כרגע משתמש בשילוב של מקשים <Ctrl+<key הבא:" -#: konsole.cpp:2044 +#: konsole.cpp:2122 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "בחירה של מקשי קיצור" -#: konsole.cpp:2431 +#: konsole.cpp:2525 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 מספר %2" -#: konsole.cpp:2486 +#: konsole.cpp:2580 msgid "Session List" msgstr "רשימת משימות" -#: konsole.cpp:2991 +#: konsole.cpp:3087 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את המשימה הנוכחית?" -#: konsole.cpp:2992 +#: konsole.cpp:3088 msgid "Close Confirmation" msgstr "אישור סגירה" -#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 +#: konsole.cpp:3467 konsole.cpp:3525 konsole.cpp:3546 msgid "New " msgstr "חדש" -#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 +#: konsole.cpp:3511 konsole.cpp:3513 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3531 msgid "New &Window" msgstr "&חלון חדש" -#: konsole.cpp:3461 +#: konsole.cpp:3555 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "מעטפת חדשה בסימניה" -#: konsole.cpp:3464 +#: konsole.cpp:3558 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "מעטפת בסימנייה" -#: konsole.cpp:3475 +#: konsole.cpp:3569 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen at %1" -#: konsole.cpp:3788 +#: konsole.cpp:3888 msgid "Rename Session" msgstr "שינוי שם משימה" -#: konsole.cpp:3789 +#: konsole.cpp:3889 msgid "Session name:" msgstr "שם המשימה:" -#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 +#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:996 msgid "History Configuration" msgstr "הגדרות היסטוריה" -#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 +#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1004 msgid "&Enable" msgstr "א&פשר" -#: konsole.cpp:3835 +#: konsole.cpp:3935 msgid "&Number of lines: " msgstr "מ&ספר שורות:" -#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 +#: konsole.cpp:3939 konsole_part.cpp:1011 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "בלתי־מוגבל" -#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1013 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&קבע כבלתי מוגבל" -#: konsole.cpp:4000 +#: konsole.cpp:4071 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4128 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -553,11 +565,11 @@ msgstr "" "החיפוש הגיע לסוף ההיסטוריה.\n" "האם להמשיך בו מתחילתה?" -#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 +#: konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4137 konsole.cpp:4146 msgid "Find" msgstr "חיפוש" -#: konsole.cpp:4008 +#: konsole.cpp:4136 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -565,21 +577,21 @@ msgstr "" "החיפוש הגיע לתחילת ההיסטוריה.\n" "האם להמשיך בו מסופה?" -#: konsole.cpp:4017 +#: konsole.cpp:4145 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה." -#: konsole.cpp:4034 +#: konsole.cpp:4162 msgid "Save History" msgstr "שמירת היסטוריה" -#: konsole.cpp:4040 +#: konsole.cpp:4168 msgid "" "This is not a local file.\n" msgstr "" "זה לא קובץ מקומי.\n" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -587,27 +599,27 @@ msgstr "" "כבר קיים קובץ בשם זה.\n" "האם ברצונך לכתוב עליו?" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "File Exists" msgstr "הקובץ קיים" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "Overwrite" msgstr "שכתוב" -#: konsole.cpp:4055 +#: konsole.cpp:4183 msgid "Unable to write to file." msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ." -#: konsole.cpp:4065 +#: konsole.cpp:4193 msgid "Could not save history." msgstr "אין אפשרות לשמור את ההיסטוריה." -#: konsole.cpp:4076 +#: konsole.cpp:4204 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>בהפעלה הנוכחית כבר פועלת העברת קבצים של ZModem." -#: konsole.cpp:4085 +#: konsole.cpp:4213 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -615,11 +627,11 @@ msgstr "" "<p> לא נמצאת תכנת ZModem מתאימה על המערכת.\n" "<p> אתה עשוי לרצות להתקין את חבילות \"rzsz\" או \"lrzsz\".\n" -#: konsole.cpp:4092 +#: konsole.cpp:4220 msgid "Select Files to Upload" msgstr "בחר קבצים להעלאה" -#: konsole.cpp:4112 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -629,7 +641,7 @@ msgstr "" "המערכת.\n" "<p> אתה עשוי לרצות להתקין את חבילות \"rzsz\" או \"lrzsz\".\n" -#: konsole.cpp:4119 +#: konsole.cpp:4247 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -637,127 +649,131 @@ msgstr "" "ניסיון העברת קבצים של ZModem זוהה.\n" "אנא ציין את התיקייה שבה אתה רוצה לשמור את הקובץ(צים):" -#: konsole.cpp:4122 +#: konsole.cpp:4250 msgid "&Download" msgstr "הו&רד" -#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 +#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "התחל בהורדת הקובץ לתיקייה המצוינת." -#: konsole.cpp:4140 +#: konsole.cpp:4268 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "הדפס %1" -#: konsole.cpp:4167 +#: konsole.cpp:4295 msgid "Size Configuration" msgstr "הגדרות גודל" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4309 msgid "Number of columns:" msgstr "מספר טורים:" -#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 +#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018 msgid "Number of lines:" msgstr "מספר שורות:" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4340 msgid "As ®ular expression" msgstr "&בתור ביטוי סדיר" -#: konsole.cpp:4215 +#: konsole.cpp:4343 msgid "&Edit..." msgstr "&עריכה..." -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 +#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: konsole_part.cpp:399 +#: konsole_part.cpp:400 msgid "&History..." msgstr "היס&טוריה..." -#: konsole_part.cpp:405 +#: konsole_part.cpp:406 msgid "Li&ne Spacing" msgstr "&רווח בין שורות" -#: konsole_part.cpp:411 +#: konsole_part.cpp:412 msgid "&0" msgstr "&0" -#: konsole_part.cpp:412 +#: konsole_part.cpp:413 msgid "&1" msgstr "&1" -#: konsole_part.cpp:413 +#: konsole_part.cpp:414 msgid "&2" msgstr "&2" -#: konsole_part.cpp:414 +#: konsole_part.cpp:415 msgid "&3" msgstr "&3" -#: konsole_part.cpp:415 +#: konsole_part.cpp:416 msgid "&4" msgstr "&4" -#: konsole_part.cpp:416 +#: konsole_part.cpp:417 msgid "&5" msgstr "&5" -#: konsole_part.cpp:417 +#: konsole_part.cpp:418 msgid "&6" msgstr "&6" -#: konsole_part.cpp:418 +#: konsole_part.cpp:419 msgid "&7" msgstr "&7" -#: konsole_part.cpp:419 +#: konsole_part.cpp:420 msgid "&8" msgstr "&8" -#: konsole_part.cpp:424 +#: konsole_part.cpp:425 msgid "Blinking &Cursor" msgstr "סמ&ן מהבהב" -#: konsole_part.cpp:429 +#: konsole_part.cpp:430 msgid "Show Fr&ame" msgstr "ה&צג מסגרת" -#: konsole_part.cpp:431 +#: konsole_part.cpp:432 msgid "Hide Fr&ame" msgstr "ה&צג מסגרת" -#: konsole_part.cpp:435 +#: konsole_part.cpp:436 +msgid "Me&ta key as Alt key" +msgstr "" + +#: konsole_part.cpp:441 msgid "Wor&d Connectors..." msgstr "מ&חברי מילים..." -#: konsole_part.cpp:441 +#: konsole_part.cpp:447 msgid "&Use Konsole's Settings" msgstr "ה&שתמש באפשרויות Konsole" -#: konsole_part.cpp:480 +#: konsole_part.cpp:486 msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "&סגור את הדמיית המסוף" -#: konsole_part.cpp:919 +#: konsole_part.cpp:946 msgid "Word Connectors" msgstr "מחברי מילים" -#: konsole_part.cpp:920 +#: konsole_part.cpp:947 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" msgstr "תווים שאינם אותיות או מספרים ואשר נחשבים כחלק ממילים בעת לחיצה כפולה:" -#: kwrited.cpp:84 +#: kwrited.cpp:85 #, c-format msgid "KWrited - Listening on Device %1" msgstr "KWrited - מקשיב בהתקן %1" -#: kwrited.cpp:117 +#: kwrited.cpp:118 msgid "Clear Messages" msgstr "נקה הודעות" @@ -813,95 +829,91 @@ msgstr " אל תציג פס גלילה" msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" msgstr " (החלקת קצוות) XFT־אל תשתמש ב" -#: main.cpp:79 -msgid "Enable experimental support for real transparency" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:78 msgid "Terminal size in columns x lines" msgstr " טורים x גודל המסוף בשורות" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:79 msgid "Terminal size is fixed" msgstr "גודל המסוף קבוע" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:80 msgid "Start with given session type" msgstr "התחל עם פרופיל המשימות הנתון" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:81 msgid "List available session types" msgstr "הצג סוגי משימות זמינים" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:82 msgid "Set keytab to 'name'" msgstr "קבע את הפרופיל ל־\"שם\"" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:83 msgid "List available keytabs" msgstr "הצג פרופילים זמינים" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:84 msgid "Start with given session profile" msgstr "התחל עם פרופיל המשימות הנתון" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:85 msgid "List available session profiles" msgstr "הצג סוגי משימות זמינים" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:86 msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" msgstr "קבע תבנית ל־\"שם\" או השתמש ב־\"קובץ\"" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:88 msgid "List available schemata" msgstr "הצג את הסכמות הזמינות" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:89 msgid "Enable extended DCOP Qt functions" msgstr "אפשר פונקציות DCOP מורחבות של Qt" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:90 msgid "Change working directory to 'dir'" msgstr " \"dir\" שנה את ספריית העבודה של המסוף לספריה" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:91 msgid "Execute 'command' instead of shell" msgstr " במקום את המעטפת \"command\" הפעל את הפקודה" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:93 msgid "Arguments for 'command'" msgstr "\"command\" ארגומנטים עבור" -#: main.cpp:171 +#: main.cpp:168 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:169 msgid "Author" msgstr "כותב" -#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 +#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177 msgid "bug fixing and improvements" msgstr "תיקוני באגים ושיפורים" -#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 +#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 msgid "bug fixing" msgstr "תיקוני באגים" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:183 msgid "Solaris support and work on history" msgstr "תמיכה ב־Solaris ועבודה על ההיסטוריה" -#: main.cpp:189 +#: main.cpp:186 msgid "faster startup, bug fixing" msgstr "אתחול מהיר יותר, תיקוני באגים" -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:189 msgid "decent marking" msgstr "סימון משופר" -#: main.cpp:195 +#: main.cpp:192 msgid "" "partification\n" "Toolbar and session names" @@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "" "ארכיטקטורת רכיבים\n" "שמות סרגלי כלים ומשימות" -#: main.cpp:199 +#: main.cpp:196 msgid "" "partification\n" "overall improvements" @@ -917,11 +929,11 @@ msgstr "" "ארכיטקטורת רכיבים\n" "שיפורים כלליים" -#: main.cpp:203 +#: main.cpp:200 msgid "transparency" msgstr "שקיפות" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:203 msgid "" "most of main.C donated via kvt\n" "overall improvements" @@ -929,19 +941,19 @@ msgstr "" "רוב main.C שנתרם מ־kvt\n" "שיפורים כלליים" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:207 msgid "schema and selection improvements" msgstr "שיפורי תבניות ובחירה" -#: main.cpp:213 +#: main.cpp:210 msgid "SGI Port" msgstr "הסבה ל־SGI" -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:213 msgid "FreeBSD port" msgstr "הסבה ל־FreeBSD" -#: main.cpp:230 +#: main.cpp:227 msgid "" "Thanks to many others.\n" "The above list only reflects the contributors\n" @@ -951,13 +963,13 @@ msgstr "" "הרשימה הנ\"ל מייצגת רק את התורמים\n" "שהספקתי לרשום." -#: main.cpp:337 +#: main.cpp:284 msgid "" "You can't use BOTH -ls and -e.\n" msgstr "" "אין אפשרות להשתמש גם ב־ -ls וגם ב־ -e.\n" -#: main.cpp:464 +#: main.cpp:411 msgid "" "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "" @@ -1124,7 +1136,7 @@ msgstr "משימה \"%1\" הסתיימה עם אות סיום %2." msgid "Session '%1' exited unexpectedly." msgstr "משימה \"%1\" הסתיימה בפתאומיות." -#: session.cpp:649 +#: session.cpp:655 msgid "ZModem Progress" msgstr "תהליך ZModem" @@ -1348,28 +1360,31 @@ msgstr "" "עדיין באפשרותך לבחור טקסט באמצעות הקשה על המקש Shift?\n" #: tips.cpp:153 +#, fuzzy msgid "" "<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" "<p> ...שבאפשרותך לגרום ל־Konsole להגדיר את הספרייה הנוכחית בתור כותרת החלון?\n" "עבור Bash, הוסף את השורה 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' בקובץ " "bashrc./~ . \n" #: tips.cpp:159 +#, fuzzy msgid "" "<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" "<p> ...שבאפשרותך לגרום ל־Konsole להגדיר את התיקייה הנוכחית בתור כותרת המשימה?\n" "עבור Bash, שים את השורה 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' בקובץ " "bashrc./~ . \n" #: tips.cpp:165 +#, fuzzy msgid "" "<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " "the prompt\n" -"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " +"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your " "~/.bashrc, then\n" "Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " "working directory\n" @@ -1384,6 +1399,28 @@ msgstr "" #: tips.cpp:173 msgid "" +"<p>...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by " +"setting the\n" +"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your " +"prompt in our\n" +"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select " +"your prompt and\n" +"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command " +"line.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:181 +msgid "" +"<p>...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' " +"variable\n" +"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the " +"command line to\n" +"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n" +"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:189 +msgid "" "<p>...that double-clicking will select a whole word?\n" "<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n" "can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" @@ -1392,7 +1429,7 @@ msgstr "" "<p> אם לא תשחרר את הכפתור של העכבר אחרי הלחיצה השנייה, יהיה באפשרותך \n" "להוסיף מילים נוספות לבחירה שלך על ידי הזזה של העכבר.\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips.cpp:196 msgid "" "<p>...that triple-clicking will select a whole line?\n" "<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n" @@ -1402,21 +1439,22 @@ msgstr "" "<p> אם לא תשחרר את הכפתור של העכבר אחרי הלחיצה השלישית, יהיה באפשרותך \n" "להוסיף שורות נוספות לבחירה שלך על ידי הזזה של העכבר.\n" -#: tips.cpp:187 +#: tips.cpp:203 +#, fuzzy msgid "" "<p>...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " "with a\n" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" +"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n" msgstr "" "<p>...שלחיצה וגרירה של כתובת לחלון Konsole תציג\n" "תפריט המאפשר את העתקת או העברת הקובץ המצוין לתיקייה הנוכחית,\n" "וגם את האפשרות להדבקת הכתובת כטקסט.\n" "<p> פעולה זו עובדת עם כל סוג של כתובת ש־TDE תומך בה.\n" -#: tips.cpp:195 +#: tips.cpp:211 msgid "" "<p>...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " "keyboard shortcuts for actions\n" @@ -1426,7 +1464,7 @@ msgstr "" "<p> ...שחלון \"הגדר קיצורי דרך\" מאפשר לך להגדיר מיפוי מקשי המקלדת לפעולות\n" "שאינן מוצגות בתפריט, כמו הפעלת תפריט, שינוי הגופן והצגת או החלפת משימות?\n" -#: tips.cpp:201 +#: tips.cpp:217 msgid "" "<p>...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " "tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po index f30627cd7b1..0cf51b2b843 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpager.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:54+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 2c3b112845a..95062f84d6c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -13,88 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:37+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kstylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "סגנון" - -#: kstylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "פלסטיק" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "קליל" - -#: kstylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "סגנון ברירת המחדל של TDE" - -#: kstylepage.cpp:59 -msgid "TDE Classic" -msgstr "קלסי של TDE" - -#: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic TDE style" -msgstr "הסגנון הקלסי של TDE" - -#: kstylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "קרמיק" - -#: kstylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "סגנון ברירת המחדל הקודם של TDE" - -#: kstylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "זריחה" - -#: kstylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "שולחן עבודה רגיל" - -#: kstylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "רדמונד" - -#: kstylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "סגנון מצפון מערב ארה\"ב" - -#: kstylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "פלטינום" - -#: kstylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "סגנון פלטינה" - -#: kcountrypage.cpp:48 -msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>" -msgstr "<h3>ברוכים הבאים ל־TDE %1.</h3>" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "ללא שם" - -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "הכל" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -107,83 +36,22 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr " אשף ההתאמה האישית יפעיל עצמו מחדש" - -#: main.cpp:32 -msgid "Personalizer is running before TDE session" -msgstr "TDE אשף ההתאמה האישית יופעל לפני ההפעלה של" - -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "שלב 1: מבוא" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "שלב 2: בדרך שלך..." - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "שלב 3: מד היופי" - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "שלב 4: כולם אוהבים ערכות נושא" - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "שלב 5: הגיע זמן ללטש" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "&דלג על האשף" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " -"personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> " -"<p>אשף הגדרות שולחן העבודה עוזר לך לקבוע את הגדרות שולחן העבודה של TDE בהתאם " -"להעדפתך האישית.</p>" -"<p>לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות.</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> " -"<p>אם כן, לחץ על <b>יציאה</b>, וכל השינויים יאבדו. " -"<br>אם לא, לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות. </p>" - -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "כל השינויים יאבדו" - #: kospage.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" "<br>" msgstr "" -"<b>קישוטי חלונות:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i>" +"<b>קישוטי חלונות:</b> <i>ModSystem</i>" "<br><b>הפעלת חלונות:</b> <i>התמקדות בלחיצה</i>" "<br><b>לחיצה כפולה על שורת הכותרת:</b> <i>גלילת חלון</i>" "<br><b>בחירה בעזרת העכבר:</b> <i>לחיצה בודדת</i>" -"<br><b>משוב לגבי הפעלת יישומים:</b> <i>מצביע עם סימן עסוק</i>" -"<br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i>" +"<br><b>משוב לגבי הפעלת יישומים:</b> <i>ללא</i>" +"<br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>מקינטוש</i>" "<br>" #: kospage.cpp:364 @@ -203,11 +71,12 @@ msgstr "" "<br>" #: kospage.cpp:376 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" "<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" "<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" "<br>" msgstr "" @@ -236,85 +105,71 @@ msgstr "" "<br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>מקינטוש</i>" "<br>" -#: keyecandypage.cpp:67 -msgid "Features" -msgstr "תכונות" - -#: keyecandypage.cpp:71 -msgid "Desktop Wallpaper" -msgstr "טפט שולחן עבודה" - -#: keyecandypage.cpp:73 -msgid "Window Moving/Resizing Effects" -msgstr "אפקטי הזזת\\שינוי גודל חלונות" - -#: keyecandypage.cpp:75 -msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" -msgstr "הצגת תוכן חלונות בעת הזזה\\שינוי גודל" - -#: keyecandypage.cpp:78 -msgid "File Manager Background Picture" -msgstr "תמונת רקע במנהל הקבצים" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "סגנון" -#: keyecandypage.cpp:80 -msgid "Panel Background Picture" -msgstr "תמונת רקע בלוח" +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" -#: keyecandypage.cpp:83 -msgid "Panel Icon Popups" -msgstr "הגדלת סמלי לוח" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "פלסטיק" -#: keyecandypage.cpp:85 -msgid "Icon Highlighting" -msgstr "הדגשת סמלים" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "קליל" -#: keyecandypage.cpp:87 -msgid "File Manager Icon Animation" -msgstr "הנפשת סמלים במנהל הקבצים" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "סגנון ברירת המחדל של TDE" -#: keyecandypage.cpp:90 -msgid "Sound Theme" -msgstr "ערכת צלילים" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "קלסי של TDE" -#: keyecandypage.cpp:96 -msgid "Large Desktop Icons" -msgstr "סמלי שולחן עבודה גדולים" +#: tdestylepage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Classic KDE style" +msgstr "הסגנון הקלסי של TDE" -#: keyecandypage.cpp:98 -msgid "Large Panel Icons" -msgstr "סמלי לוח גדולים" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "קרמיק" -#: keyecandypage.cpp:102 -msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" -msgstr "גופנים חלקים (החלקת קצוות)" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "סגנון ברירת המחדל הקודם של TDE" -#: keyecandypage.cpp:106 -msgid "Preview Images" -msgstr "תצוגה מקדימה לתמונות" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "זריחה" -#: keyecandypage.cpp:108 -msgid "Icons on Buttons" -msgstr "סמלים על כפתורים" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "שולחן עבודה רגיל" -#: keyecandypage.cpp:112 -msgid "Animated Combo Boxes" -msgstr "תיבות משולבות מונפשות" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "רדמונד" -#: keyecandypage.cpp:116 -msgid "Fading Tooltips" -msgstr "פירוטי כלים נחשפים" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "סגנון מצפון מערב ארה\"ב" -#: keyecandypage.cpp:119 -msgid "Preview Text Files" -msgstr "תצוגה מקדימה לקבצי טקסט" +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "פלטינום" -#: keyecandypage.cpp:122 -msgid "Fading Menus" -msgstr "תפריטים נחשפים" +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "סגנון פלטינה" -#: keyecandypage.cpp:124 -msgid "Preview Other Files" -msgstr "תצוגה מקדימה לקבצים אחרים" +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "ללא שם" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 @@ -324,17 +179,17 @@ msgstr "בחר את השפה שלך:" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 #: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " +"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" -"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control " +"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.</p>\n" -"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, " "click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" msgstr "" "<P> אשף התאמה זה יסייע לך להגדיר את התצורה הבסיסית של שולחן העבודה של TDE שלך " @@ -348,8 +203,8 @@ msgstr "" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>" msgstr "<h3>ברוכים הבאים ל-TDE %VERSION%!</h3>" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 @@ -360,11 +215,11 @@ msgstr "בחר את המדינה שלך:" #. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:17 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " -"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " -"comes at a small performance cost. </P>\n" +"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " +"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " +"however, comes at a small performance cost. </P>\n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." @@ -452,12 +307,12 @@ msgstr "Apple MacOS (R)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 126 #: rc.cpp:56 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<b>System Behavior</b>" "<br>\n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "<b>דרך פעולת המערכת</b>" "<br>\n" @@ -466,10 +321,10 @@ msgstr "" #. i18n: file kospagedlg.ui line 168 #: rc.cpp:61 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " -"keyboard settings." +"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " +"special keyboard settings." msgstr "" "עבור אנשים עם מוגבלויות גופניות, TDE מספקת מחוות מקלדת להפעלת הגדרות מקלדת " "מיוחדות." @@ -514,59 +369,215 @@ msgstr "באפשרותך גם להפעיל את מרכז הבקרה של TDE ב msgid "&Launch Trinity Control Center" msgstr "&הפעל את מרכז הבקרה של TDE" -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "" -"בחר את הדרך בה על המחשב שלך להיראות, וזאת באמצעות בחירה באחד מהפריטים הבאים." - -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" - #. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "כרטיסיה 1" #. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "כפתור" #. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "ComboBox" msgstr "תיבה משולבת" #. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "קבוצת כפתורים" #. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "RadioButton" msgstr "כפתור בחירה" #. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "CheckBox" msgstr "תיבת סימון" #. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "כרטיסיה 2" + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " +"below." +msgstr "" +"בחר את הדרך בה על המחשב שלך להיראות, וזאת באמצעות בחירה באחד מהפריטים הבאים." + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: keyecandypage.cpp:69 +msgid "Features" +msgstr "תכונות" + +#: keyecandypage.cpp:73 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "טפט שולחן עבודה" + +#: keyecandypage.cpp:75 +msgid "Window Moving/Resizing Effects" +msgstr "אפקטי הזזת\\שינוי גודל חלונות" + +#: keyecandypage.cpp:77 +msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" +msgstr "הצגת תוכן חלונות בעת הזזה\\שינוי גודל" + +#: keyecandypage.cpp:80 +msgid "File Manager Background Picture" +msgstr "תמונת רקע במנהל הקבצים" + +#: keyecandypage.cpp:82 +msgid "Panel Background Picture" +msgstr "תמונת רקע בלוח" + +#: keyecandypage.cpp:85 +msgid "Panel Icon Popups" +msgstr "הגדלת סמלי לוח" + +#: keyecandypage.cpp:87 +msgid "Icon Highlighting" +msgstr "הדגשת סמלים" + +#: keyecandypage.cpp:89 +msgid "File Manager Icon Animation" +msgstr "הנפשת סמלים במנהל הקבצים" + +#: keyecandypage.cpp:92 +msgid "Sound Theme" +msgstr "ערכת צלילים" + +#: keyecandypage.cpp:98 +msgid "Large Desktop Icons" +msgstr "סמלי שולחן עבודה גדולים" + +#: keyecandypage.cpp:100 +msgid "Large Panel Icons" +msgstr "סמלי לוח גדולים" + +#: keyecandypage.cpp:104 +msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" +msgstr "גופנים חלקים (החלקת קצוות)" + +#: keyecandypage.cpp:108 +msgid "Preview Images" +msgstr "תצוגה מקדימה לתמונות" + +#: keyecandypage.cpp:110 +msgid "Icons on Buttons" +msgstr "סמלים על כפתורים" + +#: keyecandypage.cpp:114 +msgid "Animated Combo Boxes" +msgstr "תיבות משולבות מונפשות" + +#: keyecandypage.cpp:118 +msgid "Fading Tooltips" +msgstr "פירוטי כלים נחשפים" + +#: keyecandypage.cpp:121 +msgid "Preview Text Files" +msgstr "תצוגה מקדימה לקבצי טקסט" + +#: keyecandypage.cpp:124 +msgid "Fading Menus" +msgstr "תפריטים נחשפים" + +#: keyecandypage.cpp:126 +msgid "Preview Other Files" +msgstr "תצוגה מקדימה לקבצים אחרים" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "שלב 1: מבוא" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "שלב 2: בדרך שלך..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "שלב 3: מד היופי" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "שלב 4: כולם אוהבים ערכות נושא" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "שלב 5: הגיע זמן ללטש" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "&דלג על האשף" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> " +"<p>אשף הגדרות שולחן העבודה עוזר לך לקבוע את הגדרות שולחן העבודה של TDE בהתאם " +"להעדפתך האישית.</p>" +"<p>לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מאשף הגדרות שולחן העבודה?</p> " +"<p>אם כן, לחץ על <b>יציאה</b>, וכל השינויים יאבדו. " +"<br>אם לא, לחץ על <b>ביטול</b> כדי לחזור ולהשלים את קביעת ההגדרות. </p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "כל השינויים יאבדו" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>ברוכים הבאים ל־TDE %1.</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr " אשף ההתאמה האישית יפעיל עצמו מחדש" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "TDE אשף ההתאמה האישית יופעל לפני ההפעלה של" + +#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" +#~ msgstr "<b>קישוטי חלונות:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i><br><b>הפעלת חלונות:</b> <i>התמקדות בלחיצה</i><br><b>לחיצה כפולה על שורת הכותרת:</b> <i>גלילת חלון</i><br><b>בחירה בעזרת העכבר:</b> <i>לחיצה בודדת</i><br><b>משוב לגבי הפעלת יישומים:</b> <i>מצביע עם סימן עסוק</i><br><b>תצורת מקלדת:</b> <i>ברירת מחדל של TDE</i><br>" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po index 5f377d47379..68ed5d55ee5 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kprinter\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:32+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po index bdd35bb268b..07f3740285e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krdb.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:52+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po index f7fbf4c998b..2034cd5de26 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:31+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po index 71dd6b58f34..3f72d3658c6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:59+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po index f765974fd90..427ab22456f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:29+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,39 +58,221 @@ msgstr "" " \"twin\" שפועל במהלך ההפעלה. ברירת המחדל היא" #: main.cpp:38 +msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 msgid "Also allow remote connections" msgstr " אפשר גם חיבורים מרוחקים" -#: main.cpp:182 +#: main.cpp:183 msgid "The TDE Session Manager" msgstr "מנהל ההפעלה של TDE" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:187 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: shutdown.cpp:349 +#: shutdown.cpp:268 +msgid "Notifying applications of logout request..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:504 shutdown.cpp:535 +msgid "Skip Notification (%1)" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:506 +msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:509 +msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:516 +msgid "Ignore and Resume Logout" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:524 +msgid "An application is requesting attention, logout paused..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:527 +msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:537 +msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:540 +msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:630 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:102 +#: shutdown.cpp:636 +msgid "Logout canceled by user" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:695 +msgid "Forcing interacting application termination" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:745 +msgid "Notifying remaining applications of logout request..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:775 +msgid "Synchronizing remote folders" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:781 shutdowndlg.cpp:1279 +msgid "Saving your settings..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:831 shutdown.cpp:904 +msgid "Closing applications (%1/%2)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:834 shutdown.cpp:907 +msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:915 +msgid "Terminating services..." +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:728 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "סיום ההפעלה של \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:128 +#: shutdowndlg.cpp:753 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:784 msgid "&End Current Session" msgstr "&סיום ההפעלה הנוכחית" -#: shutdowndlg.cpp:136 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "ל&כבות את המחשב" +#: shutdowndlg.cpp:785 +msgid "" +"<qt>" +"<h3>End Current Session</h3>" +"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>" +msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:144 -msgid "&Restart Computer" +#: shutdowndlg.cpp:883 +msgid "&Freeze" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:895 +msgid "&Suspend" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:907 +msgid "&Hibernate" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "&Restart" msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב" -#: shutdowndlg.cpp:164 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1025 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr "(נוכחי)" + +#: shutdowndlg.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "ל&כבות את המחשב" + +#: shutdowndlg.cpp:990 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "ל&כבות את המחשב" + +#: shutdowndlg.cpp:991 +msgid "" +"<qt>" +"<h3>Turn Off Computer</h3>" +"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1002 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב" + +#: shutdowndlg.cpp:1003 +msgid "" +"<qt>" +"<h3>Restart Computer</h3>" +"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>" +"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of " +"options what to boot</p></qt>" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "&Freeze Computer" +msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב" + +#: shutdowndlg.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Computer" +msgstr "ל&כבות את המחשב" + +#: shutdowndlg.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "&Hibernate Computer" +msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב" + +#: shutdowndlg.cpp:1281 +msgid "Skip Notification" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1282 +msgid "Abort Logout" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1337 +msgid "Would you like to turn off your computer?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1338 +msgid "" +"This computer will turn off automatically\n" +"after %1 seconds." +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1344 +msgid "Would you like to reboot your computer?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1346 +msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1347 +msgid "" +"This computer will reboot automatically\n" +"after %1 seconds." +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1351 +msgid "Would you like to end your current session?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1352 +msgid "" +"This session will end\n" +"after %1 seconds automatically." +msgstr "" + +#: startupdlg.cpp:78 +msgid "Loading your settings" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po index b1a8215f6fd..0219fa6fb18 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:28+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,13 +66,15 @@ msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 -msgid "TDE splash screen" +#, fuzzy +msgid "Trinity splash screen" msgstr "מסך ההפעלה של TDE" #: main.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -" (c) 2003 TDE developers" +" (c) 2003 KDE developers" msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 מפתחים של TDE " @@ -113,5 +116,6 @@ msgid "Restoring session" msgstr "משחזר את ההפעלה" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 -msgid "TDE is up and running" +#, fuzzy +msgid "Trinity is up and running" msgstr "הפעלת TDE הושלמה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po index 22e6d159921..b6bfc037e48 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:24+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,7 +112,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "מנהל הערכות של מצגות פתיחה" #: main.cpp:68 -msgid "(c) 2003 TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "המפתחים של c) 2003 TDE)" #: main.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po index cd7cd161168..9ba17c53ebc 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kstart.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:35+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po index 79cb48e6c32..72ad445a9ac 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -14,27 +14,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:33+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: systemtrayapplet.cpp:205 +#: systemtrayapplet.cpp:237 msgid "Configure System Tray" msgstr "הגדר מגש מערכת" -#: systemtrayapplet.cpp:214 -msgid "Visible icons:" -msgstr "סמלים נראים:" +#: systemtrayapplet.cpp:247 +msgid "Show Clock in Tray" +msgstr "" -#: systemtrayapplet.cpp:215 +#: systemtrayapplet.cpp:252 msgid "Hidden icons:" msgstr "סמלים מוסתרים:" -#: systemtrayapplet.cpp:726 +#: systemtrayapplet.cpp:253 +msgid "Visible icons:" +msgstr "סמלים נראים:" + +#: systemtrayapplet.cpp:844 msgid "Configure System Tray..." msgstr "הגדר מגש מערכת..." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po index 04ac885e089..26e7fa66a61 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:32+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po index 0611d3632e3..892c17ebe26 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po index 89f6959a2a7..28bc650e509 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po @@ -15,72 +15,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:20+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" - -#: ktipwindow.cpp:32 -msgid "Useful tips" -msgstr "עצות השימושיות" - -#: ktipwindow.cpp:36 -msgid "KTip" -msgstr "KTip" - -#: ktipwindow.cpp:52 -msgid "Useful Tips" -msgstr "עצות השימושיות" - -#: tips.cpp:3 -#, fuzzy +#: tips.txt:3 msgid "" "<P>\n" "There is a lot of information about TDE on the\n" -"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n" -"also useful sites for major applications like\n" -"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" -"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" -"which can be put to its full usage even outside TDE...\n" -"</P>\n" +"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web site</A>.</P>\n" "<br>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n" "</center>\n" msgstr "" -"<P>\n" -"ישנו מידע רב על TDE\n" -"ב<A HREF=\"http://www.kde.org/\">אתר האינטרנט של TDE</A>.\n" -"ישנם גם אתרים שימושיים ליישומים מרכזיים כגון\n" -"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> \n" -",<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> \n" -"ו־<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, אותו ניתן\n" -"להביא לניצול מיריבי אפילו מחוץ למסגרת של TDE...\n" -"</P>\n" -"<br>\n" -"<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n" -"</center>\n" -#: tips.cpp:22 +#: tips.txt:14 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -88,10 +45,6 @@ msgid "" "language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" "->.\"Country/Region & Language\".\n" "</p>\n" -"<p>For more information about TDE translations and translators, see <a\n" -"href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.\n" -"</p>\n" -"<br>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n" @@ -106,7 +59,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי אנדראה ריצי</em></p>\n" -#: tips.cpp:38 +#: tips.txt:26 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -130,7 +83,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n" "</center>\n" -#: tips.cpp:51 +#: tips.txt:39 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -149,7 +102,7 @@ msgstr "" "באפשרותך להגדיר אותו כך שהוא יוסתר אוטומטית\n" "(העדפות\\מראה ותחושה\\לוח\\הסתרה).</p>\n" -#: tips.cpp:64 +#: tips.txt:52 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -174,7 +127,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/klipper.png\">\n" "</center>\n" -#: tips.cpp:79 +#: tips.txt:67 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -194,7 +147,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n" "</center>\n" -#: tips.cpp:90 +#: tips.txt:78 msgid "" "<p>The <b>\"Location\" label</b> in Konqueror is draggable.</p>\n" "<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n" @@ -208,7 +161,7 @@ msgstr "" "מסוף או שדות עריכה ולקבל את הכתובת מוקלדת שם (כמו שבאפשרותך לעשות\n" "את אותו הדבר עם קישורים או קבצים המוצגים ב־Konqueror).</p>\n" -#: tips.cpp:99 +#: tips.txt:87 msgid "" "<p>For quick access to TDEPrint Manager type\n" "<strong>\"print:/manager\"</strong>... -- <em>\"Type where?\"</em>,\n" @@ -241,7 +194,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" -#: tips.cpp:115 +#: tips.txt:103 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -263,7 +216,7 @@ msgstr "" "באפשרותך, כמובן, לשנות דרך פעולה זו במרכז הבקרה.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:127 +#: tips.txt:115 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -281,12 +234,12 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center>\n" -#: tips.cpp:138 +#: tips.txt:126 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" "You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the\n" -"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" "(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" "key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" "<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>\n" @@ -299,7 +252,7 @@ msgstr "" "(או השתמש בכפתור \"שינוי\").</p>\n" "<p> זה הכל! כעת באפשרותך להפעיל מסופים באמצעות Ctrl+Alt+K!</p>\n" -#: tips.cpp:148 +#: tips.txt:136 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -316,27 +269,32 @@ msgstr "" "בהעדפות\\מראה ותחושה\\שולחן עבודה\\מספר שולחנות עבודה, מתוך תפריט ה־K.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" -"1.0, on July 12, 1998.</p>\n" +#: tips.txt:147 +msgid "" +"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the\n" +"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team,\n" +"a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development.\n" +"The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in\n" +"<i>continuation of KDE 3</i>.</p>\n" +"<p>Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer " +"desktop\n" +"environment project. The developers have molded the code to its own identity " +"without\n" +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience\n" +"characteristic of the original KDE 3 series.</p>\n" +"<p>The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n" +"on July 12, 1998.</p>\n" +"<p>TDE first release dates back to April 2010.</p>\n" "<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n" "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" -"hardware donations. Please contact <a\n" -" href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n" -"if you are interested in donating, or <a\n" -"href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n" -"like to contribute in other ways.</p>\n" -msgstr "" -"<p>פרויקט ה־TDE נוסד באוקטובר 1996 והוצא בגרסתו הראשונה, 1.0,\n" -"בתאריך 12 ביולי, 1998.</p>\n" -"<p>באפשרותך <em>לתמוך בפרויקט ה־TDE</em> באמצעות\n" -"עבודה (תכנות, עיצוב, תיעוד, הגהה, תרגום וכן הלאה)\n" -"ותרומות כספיות או תרומות של חומרה. אם אתה מעוניין,\n" -"צור קשר עם <a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>.</p>\n" - -#: tips.cpp:172 +"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" +"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:167 #, fuzzy msgid "" "<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n" @@ -376,12 +334,12 @@ msgstr "" "<td>עם הלחצן הימני של העכבר</td>\n" "</tr></table>\n" -#: tips.cpp:186 +#: tips.txt:181 #, fuzzy msgid "" "<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" -"by regularly checking the web site <A\n" -" HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n" +"by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">" +"TDE web site</A>.</p>\n" "<BR>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" msgstr "" @@ -391,10 +349,11 @@ msgstr "" "<BR>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" -#: tips.cpp:195 +#: tips.txt:189 +#, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n" -"<p><strong>kprinter</strong>, TDE's new printing utility supports\n" +"<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n" "different print subsystems. These subsystems differ very much\n" "in their abilities.</p>\n" "<p>Among the supported systems are:\n" @@ -419,13 +378,13 @@ msgstr "" "<li>הדפסה דרך תוכנית חיצונית (כללית).</li>\n" "</ul>\n" -#: tips.cpp:211 +#: tips.txt:205 +#, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The TDEPrinting Team\n" -"recommends installing a <A\n" +"<p>The TDE developers recommend installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" "<p> CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" @@ -450,16 +409,13 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" -#: tips.cpp:228 +#: tips.txt:221 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further. See\n" -" <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n" -"for details.</p>" -"<br>\n" +"extends the power of C++ even further.\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -471,7 +427,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" -#: tips.cpp:239 +#: tips.txt:230 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n" @@ -483,7 +439,7 @@ msgstr "" "אפילו בארכיונים דחוסים. באפשרותך לפרוס קבצים באמצעות גרירה שלהם\n" "אל מקום אחר, כמו למשל אל חלון Konqueror אחר או אל שולחן העבודה.</p>\n" -#: tips.cpp:247 +#: tips.txt:238 msgid "" "<p>\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -494,9 +450,10 @@ msgid "" "TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:257 +#: tips.txt:248 +#, fuzzy msgid "" -"<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program\n" +"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" "by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print\n" "as many items of different types as you want, all at once.\n" @@ -514,10 +471,10 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" -#: tips.cpp:269 +#: tips.txt:260 #, fuzzy msgid "" -"<p>You may at any time switch <strong>kprinter</strong> to another\n" +"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "</p>\n" "<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n" @@ -535,11 +492,11 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" -#: tips.cpp:281 +#: tips.txt:272 #, fuzzy msgid "" "<P>\n" -"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n" +"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" "also info and man pages.</P>\n" "<p>For more ways of getting help, see <a\n" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n" @@ -553,7 +510,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" -#: tips.cpp:293 +#: tips.txt:284 #, fuzzy msgid "" "<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" @@ -565,7 +522,7 @@ msgstr "" "<P>לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר על סמל או על יישומון של הלוח פותחת\n" "תפריט מוקפץ המאפשר לך להזיז או להסיר את הפריט, או להוסיף פריט חדש.</P>\n" -#: tips.cpp:302 +#: tips.txt:293 msgid "" "<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -575,15 +532,15 @@ msgstr "" "הכפתורים, באפשרותך ללחוץ על החץ הקטן שבפינה הימנית שלו\n" "כדי לראות את שאר הכפתורים.</P>\n" -#: tips.cpp:309 +#: tips.txt:300 +#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Need comprehensive info about TDEPrinting?" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" -"and get the\n" -" TDEPrint Handbook\n" -"displayed.</p> " +"and get the TDEPrint Handbook</a>\n" +"displayed.</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -597,7 +554,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n" -#: tips.cpp:328 +#: tips.txt:311 msgid "" "<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -609,7 +566,7 @@ msgstr "" "התוכנית \"KAppfinder\" של TDE תחפש תוכניות מוכרות ותשלב אותן\n" "בתפריט.</P>\n" -#: tips.cpp:336 +#: tips.txt:319 #, fuzzy msgid "" "<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " @@ -621,10 +578,11 @@ msgstr "" "<p>באפשרותך להזיז במהירות את הלוח אל קצה אחר של המסך באמצעות \"תפיסה\" שלו\n" "עם הלחצן השמאלי של העכבר והזזה שלו אל המקום בו אתה רוצה שהוא יהיה.</p>\n" -#: tips.cpp:344 +#: tips.txt:327 +#, fuzzy msgid "" "<p>\n" -"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" +"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.</p>" "<br>\n" "<center>\n" @@ -637,7 +595,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n" -#: tips.cpp:353 +#: tips.txt:336 msgid "" "<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -647,7 +605,7 @@ msgstr "" "שולחן העבודה באמצעות גרירת תמונה אל הרקע של שולחן\n" "העבודה מתוך חלון Konqueror.</p>\n" -#: tips.cpp:360 +#: tips.txt:343 msgid "" "<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -657,7 +615,7 @@ msgstr "" "צבע מתוך בוחר צבעים בכל יישום שהוא אל הרקע של שולחן העבודה.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:367 +#: tips.txt:350 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -671,7 +629,7 @@ msgstr "" "ימנית על הלוח (תפריט הלוח) ולבחור מהתפריט הוסף->כפתור->...\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:375 +#: tips.txt:358 msgid "" "<p>\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -683,7 +641,7 @@ msgstr "" "בהגדרות הלוח->הוסף->יישומון מתוך תפריט ה־K.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:383 +#: tips.txt:366 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -698,7 +656,7 @@ msgstr "" "הלוח->הוסף->יישומון->מפעיל יישומים, מתוך תפריט ה־K.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:393 +#: tips.txt:376 msgid "" "<p>Want to see the local time of your friends or\n" "business partners <b>around the world</b>?</p>\n" @@ -708,7 +666,7 @@ msgstr "" "שותפיך לעבודה <b>ברחבי העולם</b>?</p>\n" "<p>אז לחץ עם הלחצן האמצעי של העכבר על <b>השעון של הלוח</b>.</p>\n" -#: tips.cpp:400 +#: tips.txt:383 #, fuzzy msgid "" "<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n" @@ -720,7 +678,7 @@ msgstr "" "<p>ניתן להגדיר את <b>השעון של הלוח</b> שלך כך שיציג את השעה\n" "במצב <b>פשוט</b>, <b>דיגיטלי</b>, <b>אנלוגי</b> או <b>מילולי</b>\n" -#: tips.cpp:409 +#: tips.txt:392 msgid "" "<p>\n" "If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by pressing\n" @@ -739,7 +697,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/go.png\">\n" -#: tips.cpp:420 +#: tips.txt:403 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n" @@ -758,7 +716,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/go.png\">\n" -#: tips.cpp:431 +#: tips.txt:414 #, fuzzy msgid "" "<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n" @@ -775,7 +733,7 @@ msgstr "" "<p> באפשרותך גם להקיש Ctrl+O כדי לפתוח דו־שיח ולהזין\n" "מיקום אחר.</p>\n" -#: tips.cpp:441 +#: tips.txt:424 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -796,7 +754,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips.cpp:452 +#: tips.txt:435 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -820,7 +778,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips.cpp:465 +#: tips.txt:448 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -838,12 +796,13 @@ msgstr "" "<br>\n" "באפשרותך, כמובן, לשנות דרך תפקוד זו באמצעות מרכז הבקרה.\n" -#: tips.cpp:474 +#: tips.txt:457 +#, fuzzy msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" -"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" +"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -856,7 +815,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" -#: tips.cpp:488 +#: tips.txt:468 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt key,\n" @@ -866,7 +825,7 @@ msgstr "" "באפשרותך <strong>לשנות גודל של חלון</strong> על המסך באמצעות החזקה\n" "של מקש ה־Alt לחוץ תוך כדי לחיצה ימנית במקום כלשהו בתוך החלון והזזת העכבר.</p>\n" -#: tips.cpp:495 +#: tips.txt:475 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -880,23 +839,7 @@ msgstr "" "תוכנית הדואר של KMail) TDE) מספקת <strong>שילוב עם PGP/GnuPG</strong>\n" "להצפנה ולחתימה על הודעות הדוא\"ל שלך.</p>\n" -#: tips.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" -"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" -"Norway!</p>\n" -"<p>\n" -"To see where TDE developers can be found, take a look at <a " -"href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"ניתן למצוא מפתחים של TDE בכל רחבי העולם, למשל בגרמניה,\n" -"שבדיה, צרפת, קנדה, ארצות הברית, אוסטרליה, נמיביה,\n" -"ארגנטינה... אפילו בנורווגיה!</p>\n" - -#: tips.cpp:515 +#: tips.txt:485 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -911,7 +854,7 @@ msgstr "" "באינטרנט, freedb, כדי לספק לך מידע על כותרים\\רצועות.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:525 +#: tips.txt:495 msgid "" "<p>\n" "Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n" @@ -931,7 +874,7 @@ msgstr "" "<li>השתמש במשימות מסוף (\"חדש\" בסרגל הכלים) אם אתה זקוק לפלט טקסטואלי.\n" "</ul>\n" -#: tips.cpp:536 +#: tips.txt:506 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -947,12 +890,12 @@ msgstr "" "ב<em>מראה ותחושה</em> מתוך תפריט ה־K.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:545 +#: tips.txt:515 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" "<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</p>\n" -"<p> Type <strong>'kprinter'</strong>. Up pops the\n" +"<p> Type <strong>'tdeprinter'</strong>. Up pops the\n" "TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" "print files (note that you may select <em>different</em>\n" "files of <em>different</em> types for <em>one</em> print job...). </p>\n" @@ -969,14 +912,15 @@ msgstr "" "(שניתן להציג באמצעות הקשה על <em>Alt+F2</em>).</p>\n" "<p align=\"left\"><strong>--> </strong></p>\n" -#: tips.cpp:557 +#: tips.txt:527 +#, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" "<p>\n" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "<pre>\n" -"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +"tdeprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/trinity/flyer.ps\n" "</pre>\n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -997,7 +941,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" -#: tips.cpp:575 +#: tips.txt:545 msgid "" "<p>\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -1010,40 +954,19 @@ msgstr "" "עשויים\n" "גם ליישם תכונות שונות.</p>\n" -#: tips.cpp:583 +#: tips.txt:553 msgid "" "<p>\n" -"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" -"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"האות K ב־TDE לא מייצגת כלום. היא התו שבא באלפבית הלטיני לפני\n" -"האות L, שמייצגת את לינוקס. היא נבחרה בגלל ש־TDE פועל על מערכות\n" -"הפעלה רבות מסוג יוניקס (וגם בצורה מצוינת ב־FreeBSD).\n" -"</p>\n" - -#: tips.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n" -"look for the release schedule on <a\n" -" href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n" -"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" -"intensive development left before the next release.</p>" -"<br>\n" -"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" +"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" +"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n" +"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n" +"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n" +"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code base.\n" +"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n" +"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n" msgstr "" -"<p>אם ברצונך לדעת למתי מתוכננת <b>ההוצאה הבאה</b> של TDE, חפש\n" -"את לו\"ז ההוצאות באתר <a\n" -"href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. אם\n" -"אתה מוצא רק לוחות זמנים ישנים, כנראה שנשארו עוד כמה שבועות\\חודשים\n" -"של פיתוח אינטנסיבי לפני ההוצאה הבאה.</p>" -"<br>\n" -"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" -#: tips.cpp:602 +#: tips.txt:565 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1058,7 +981,7 @@ msgstr "" "לערוך את הקישוט של שורות הכותרת שלך באמצעות לחיצה\n" "ימנית על שורת הכותרת ובחירה ב\"הגדרות...\"</p>\n" -#: tips.cpp:611 +#: tips.txt:574 #, fuzzy msgid "" "<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" @@ -1074,7 +997,7 @@ msgstr "" "עובדת בדומה להשלמה במעטפת יוניקס. השתמש ב־Ctrl+E כדי להפעילה.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:621 +#: tips.txt:584 #, fuzzy msgid "" "<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n" @@ -1091,20 +1014,20 @@ msgstr "" "(באפשרותך לשים בלוח החדש כל דבר, להתאים את\n" "גודלו וכו').</p>\n" -#: tips.cpp:630 +#: tips.txt:593 #, fuzzy msgid "" -"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" -"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>" -", and we will be happy to\n" -" include\n" -"it in the next release.</p>\n" +"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip " +"to\n" +"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">" +"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net</a>,\n" +"and we will consider the tip for the next release.</p>\n" msgstr "" "<p>אם ברצונך לתרום את \"העצה היומית\" שלך, שלח אותה\n" "אל <a href=\"mailto:kalle@kde.org\">kalle@kde.org</a> ואנו\n" "נשמח לשלבה בגרסה הבאה.</p>\n" -#: tips.cpp:638 +#: tips.txt:600 msgid "" "<p>\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1122,7 +1045,7 @@ msgstr "" "הנתיב בחלון המסוף.</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ז'ראר דלאפונד</em></p>\n" -#: tips.cpp:649 +#: tips.txt:611 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1141,7 +1064,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי סטפאן שימאנסקי</em></p>\n" -#: tips.cpp:661 +#: tips.txt:623 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1163,7 +1086,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי מייקל לכמן ותומאס דיל</em></p>\n" -#: tips.cpp:674 +#: tips.txt:636 msgid "" "<p>\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1181,7 +1104,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n" -#: tips.cpp:685 +#: tips.txt:647 msgid "" "<p>\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1203,7 +1126,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n" -#: tips.cpp:698 +#: tips.txt:660 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1219,7 +1142,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n" -#: tips.cpp:707 +#: tips.txt:669 msgid "" "<p>\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1237,14 +1160,15 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n" -#: tips.cpp:718 +#: tips.txt:680 +#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" "</p>\n" "<p>\n" "Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n" -"<strong>kprinter</strong> dialog. </p>\n" +"<strong>tdeprinter</strong> dialog. </p>\n" "<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" "and click the \"Print\" button.\n" "</p>\n" @@ -1265,15 +1189,16 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" -#: tips.cpp:734 +#: tips.txt:696 +#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" "<em>kruler</em> can be of great help.</p>\n" "<p>\n" "Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (It is not part of the TDE base\n" -"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (<em>kmag</em> is part of the TDE\n" +"Accessibility package. It might already be\n" "available on your distribution.) <em>kmag</em> works\n" "just like <em>xmag</em>, with the difference that it magnifies on the fly.\n" "</p>\n" @@ -1292,7 +1217,7 @@ msgstr "" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ספר פדרסן</em></p>" "<br>\n" -#: tips.cpp:749 +#: tips.txt:711 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1311,7 +1236,7 @@ msgstr "" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ף טראנטר</em></p>" "<br>\n" -#: tips.cpp:759 +#: tips.txt:721 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1330,7 +1255,7 @@ msgstr "" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ף טראנטר</em></p>" "<br>\n" -#: tips.cpp:768 +#: tips.txt:730 msgid "" "<p>\n" "Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" @@ -1358,7 +1283,7 @@ msgstr "" "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי ג'ף טראנטר</em></p>" "<br>\n" -#: tips.cpp:782 +#: tips.txt:744 msgid "" "<p>\n" "By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n" @@ -1372,10 +1297,10 @@ msgstr "" "קיבול אחרים.\n" "</p>\n" -#: tips.cpp:791 +#: tips.txt:753 msgid "" "<p>\n" -"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1383,7 +1308,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:802 +#: tips.txt:764 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1396,7 +1321,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:815 +#: tips.txt:777 msgid "" "<p>\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1411,7 +1336,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:830 +#: tips.txt:792 msgid "" "<p>\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1419,7 +1344,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:837 +#: tips.txt:799 msgid "" "<p>\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1429,7 +1354,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:847 +#: tips.txt:809 msgid "" "<p>\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1438,7 +1363,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:856 +#: tips.txt:818 msgid "" "<p>\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1447,27 +1372,26 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:865 +#: tips.txt:827 msgid "" "<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" -"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n" +"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:873 +#: tips.txt:835 msgid "" -"<p>Thanks to the <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG\n" -"project</a>, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" -"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" -"set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n" -"<p>There is also a great bunch of <a\n" -"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n" +"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" +"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" +"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n" +"<p>There is a great bunch of <a\n" +"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n" "SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n" -"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:885 +#: tips.txt:846 msgid "" "<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1479,22 +1403,22 @@ msgid "" "Shortcuts icon.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:897 +#: tips.txt:858 msgid "" -"<p>TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" +"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" "strings of text into audible speech. </p>\n" -"<p>KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" +"<p>KTTS currently provides support to\n" "speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" "pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n" "TDE notifications (KNotify).</p>\n" "<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n" -"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n" +"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n" "more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n" "Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:912 +#: tips.txt:873 msgid "" "<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1509,7 +1433,7 @@ msgid "" "used as a last resort.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:927 +#: tips.txt:888 msgid "" "<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1518,13 +1442,13 @@ msgid "" "<p>Other possible programs to integrate with Kontact include\n" "KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" "KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" -"comprehensive calender).</p>\n" +"comprehensive calendar).</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:939 +#: tips.txt:900 msgid "" "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" -"here are a few you might not have known of: \n" +"here are a few you might not have known of:\n" "<ul>" "<li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" @@ -1535,22 +1459,22 @@ msgid "" "desktop.</li></ul></p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:952 +#: tips.txt:913 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:958 +#: tips.txt:919 msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" "particular applications on start up; see the <a\n" -"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" +"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:967 +#: tips.txt:928 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1560,7 +1484,7 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:977 +#: tips.txt:938 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1568,7 +1492,7 @@ msgid "" "someone.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:985 +#: tips.txt:946 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1578,17 +1502,17 @@ msgid "" "<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n" -"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:998 +#: tips.txt:959 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" " unclutter or cascade the windows.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1005 +#: tips.txt:966 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1597,7 +1521,7 @@ msgid "" "select Configure Desktop.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1014 +#: tips.txt:975 msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1609,7 +1533,7 @@ msgid "" "some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1026 +#: tips.txt:987 msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1634,3 +1558,119 @@ msgstr "" "פתח את מרכז המקרה -> ציוד היקפי -> מקלדת -> מתקדם ובחר את\n" "האפשרות המתאימה.\n" "</p>\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + +#: ktipwindow.cpp:32 +msgid "Useful tips" +msgstr "עצות השימושיות" + +#: ktipwindow.cpp:36 +msgid "KTip" +msgstr "KTip" + +#: ktipwindow.cpp:52 +msgid "Useful Tips" +msgstr "עצות השימושיות" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<P>\n" +#~ "There is a lot of information about TDE on the\n" +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n" +#~ "also useful sites for major applications like\n" +#~ "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" +#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" +#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" +#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" +#~ "</P>\n" +#~ "<br>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n" +#~ "</center>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<P>\n" +#~ "ישנו מידע רב על TDE\n" +#~ "ב<A HREF=\"http://www.kde.org/\">אתר האינטרנט של TDE</A>.\n" +#~ "ישנם גם אתרים שימושיים ליישומים מרכזיים כגון\n" +#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> \n" +#~ ",<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> \n" +#~ "ו־<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, אותו ניתן\n" +#~ "להביא לניצול מיריבי אפילו מחוץ למסגרת של TDE...\n" +#~ "</P>\n" +#~ "<br>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n" +#~ "</center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +#~ "1.0, on July 12, 1998.</p>\n" +#~ "<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n" +#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" +#~ "hardware donations. Please contact <a\n" +#~ " href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n" +#~ "if you are interested in donating, or <a\n" +#~ "href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n" +#~ "like to contribute in other ways.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>פרויקט ה־TDE נוסד באוקטובר 1996 והוצא בגרסתו הראשונה, 1.0,\n" +#~ "בתאריך 12 ביולי, 1998.</p>\n" +#~ "<p>באפשרותך <em>לתמוך בפרויקט ה־TDE</em> באמצעות\n" +#~ "עבודה (תכנות, עיצוב, תיעוד, הגהה, תרגום וכן הלאה)\n" +#~ "ותרומות כספיות או תרומות של חומרה. אם אתה מעוניין,\n" +#~ "צור קשר עם <a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" +#~ "Norway!</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "ניתן למצוא מפתחים של TDE בכל רחבי העולם, למשל בגרמניה,\n" +#~ "שבדיה, צרפת, קנדה, ארצות הברית, אוסטרליה, נמיביה,\n" +#~ "ארגנטינה... אפילו בנורווגיה!</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" +#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "האות K ב־TDE לא מייצגת כלום. היא התו שבא באלפבית הלטיני לפני\n" +#~ "האות L, שמייצגת את לינוקס. היא נבחרה בגלל ש־TDE פועל על מערכות\n" +#~ "הפעלה רבות מסוג יוניקס (וגם בצורה מצוינת ב־FreeBSD).\n" +#~ "</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n" +#~ "look for the release schedule on <a\n" +#~ " href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n" +#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" +#~ "intensive development left before the next release.</p><br>\n" +#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>אם ברצונך לדעת למתי מתוכננת <b>ההוצאה הבאה</b> של TDE, חפש\n" +#~ "את לו\"ז ההוצאות באתר <a\n" +#~ "href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. אם\n" +#~ "אתה מוצא רק לוחות זמנים ישנים, כנראה שנשארו עוד כמה שבועות\\חודשים\n" +#~ "של פיתוח אינטנסיבי לפני ההוצאה הבאה.</p><br>\n" +#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po index a4237f230c5..761589dc07f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 00:45+0200\n" "Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po index e7d274671ce..a94b35da044 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kxkb.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:34+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po index af22a2e9eda..01d86d29041 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkicker.po @@ -12,28 +12,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-21 00:55+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <he@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: panner.cpp:77 +#: panner.cpp:108 msgid "Scroll left" msgstr "גלול שמאלה" -#: panner.cpp:78 +#: panner.cpp:109 msgid "Scroll right" msgstr "גלול ימינה" -#: panner.cpp:91 +#: panner.cpp:122 msgid "Scroll up" msgstr "גלול למעלה" -#: panner.cpp:92 +#: panner.cpp:123 msgid "Scroll down" msgstr "גלול למטה" @@ -66,128 +67,168 @@ msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Enable transparency for menubar panel" +msgid "Enable resize handles" msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" -"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " -"pseudo-transparent as well" +"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to " +"change its width via click-and-drag" msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Enable background image" +msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " -"background" +msgid "Enable transparency for menubar panel" msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "Enable colourized background." +msgid "" +"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " +"pseudo-transparent as well" msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 #: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Rotate background" +msgid "Enable blurring for menubar panel" msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "" -"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " -"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " -"orientation" +"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur " +"pseudo-transparent image" msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 #: rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Background image" +msgid "Enable background image" msgstr "" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" +"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " +"background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Enable colourized background." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Rotate background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " +"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " +"orientation" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Background image" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" "Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " "button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective " "if 'Enable background image' is selected" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" "Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "The tint color used to colorize transparent panels" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Raise when the pointer touches the screen here" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Fade out applet handles" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "" "Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " "handles let you move, remove and configure applets." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Hide applet handles" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "" "Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " "moving, removing or configuring some applets." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Show informational tooltips" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show visual effect when panel icon is activated." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " @@ -195,8 +236,8 @@ msgid "" "the crash" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "" "A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " @@ -204,263 +245,391 @@ msgid "" "caused the crash" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will " +"scroll." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Preferred width of the KMenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This " +"may start KMail." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the " +"start menu button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Show names and icons on tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Show only the names" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Show only the icons" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Appearace of the Kickoff tabbar" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without " +"the need to click" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Show simple menu entries" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Show names first on detailed entries" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Show only description for menu entries" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Show detailed menu entries" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Formation of the menu entry text" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Show section titles in Kmenu" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Simplify menus with only a single item inside" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Height of menu entries in pixels" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Show bookmarks in KMenu" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Use the Quick Browser" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Optional Menus" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Recently used applications" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Number of visible entries" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "The menu entries shown in the Favorites tab" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Whether the panel has been started before or not" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "When the applications were first seen by Kickoff" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 +#: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Window List button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Image tile for Kmenu button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Color to use for Kmenu button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318 +#: rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "Image tile for Desktop button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 -#: rc.cpp:147 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 -#: rc.cpp:153 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Image tile for Browser button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Color to use for Browser button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "Image tile for Window List button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format msgid "Color to use for Window List button background" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 -#: rc.cpp:165 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Use Tooltip in Kmenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Show searh field in Kmenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 383 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Show text on the TDE Menu button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 393 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Custom TDE Menu Button Icon" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 402 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 -#: rc.cpp:183 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 407 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 412 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 -#: rc.cpp:189 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 417 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 423 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 428 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 -#: rc.cpp:198 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 433 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 -#: rc.cpp:201 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 438 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -468,14 +637,14 @@ msgid "" "turns this off." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453 +#: rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index 86c00002bdb..a7d00953b9b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:30+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index ce30dd723a7..c9083de53f1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:28+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,7 +28,8 @@ msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: prefmenu.cpp:248 -msgid "Control Center" +#, fuzzy +msgid "Trinity Control Center" msgstr "מרכז הבקרה" #: prefmenu.cpp:266 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index 3245809b3bf..ddd535ba1df 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -11,19 +11,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs-3.1-1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 22:50+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: recentdocsmenu.cpp:53 +#: recentdocsmenu.cpp:55 msgid "Clear History" msgstr "נקה היסטוריה" -#: recentdocsmenu.cpp:60 +#: recentdocsmenu.cpp:61 msgid "No Entries" msgstr "אין רשומות" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index db28d6c596e..5e49c05f804 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:34+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po index 49d09b0c724..df28a26f2e1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:31+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index d72541c0408..39212dbdc60 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint-3.1-7\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 17:09+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index 43404f6475a..738cb65e30f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:28+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po index 0b94288f2b0..f3ab790d05e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libkonq.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:23+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -118,12 +119,12 @@ msgstr "<p>אין לך די הרשאות כדי לקרוא את <b>%1</b></p>" msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" msgstr "<p>עושה רושם ש־<b>%1</b> כבר לא קיים</p>" -#: konq_dirpart.cc:491 +#: konq_dirpart.cc:495 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "תוצאת החיפוש: %1" -#: konq_operations.cc:269 +#: konq_operations.cc:271 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "" "האם אתה בטוח שברצונך למחוק פריט זה?\n" "האם אתה בטוח שברצונך למחוק %n פריטים אלה?" -#: konq_operations.cc:271 +#: konq_operations.cc:273 msgid "Delete Files" msgstr "מחיקת קבצים" -#: konq_operations.cc:278 +#: konq_operations.cc:280 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" @@ -145,15 +146,15 @@ msgstr "" "האם אתה בטוח שברצונך לגרוס פריט זה?\n" "האם אתה בטוח שברצונך לגרוס %n פריטים אלה?" -#: konq_operations.cc:280 +#: konq_operations.cc:282 msgid "Shred Files" msgstr "גריסת קבצים" -#: konq_operations.cc:281 +#: konq_operations.cc:283 msgid "Shred" msgstr "גרוס" -#: konq_operations.cc:288 +#: konq_operations.cc:290 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -162,130 +163,130 @@ msgstr "" "האם אתה בטוח שברצונך להעביר פריט זה לסל האשפה?\n" "האם אתה בטוח שברצונך להעביר %n פריטים אלה לסל האשפה?" -#: konq_operations.cc:290 +#: konq_operations.cc:292 msgid "Move to Trash" msgstr "העברה לאשפה" -#: konq_operations.cc:291 +#: konq_operations.cc:293 msgid "" "_: Verb\n" "&Trash" msgstr "&העבר לאשפה" -#: konq_operations.cc:342 +#: konq_operations.cc:344 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "אין אפשרות לגרור תיקייה על גבי עצמה" -#: konq_operations.cc:388 +#: konq_operations.cc:390 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "שם הקובץ עבור תכנים שנגררו:" -#: konq_operations.cc:567 +#: konq_operations.cc:575 msgid "&Move Here" msgstr "העב&ר לכאן" -#: konq_operations.cc:569 +#: konq_operations.cc:577 msgid "&Copy Here" msgstr "ה&עתק לכאן" -#: konq_operations.cc:570 +#: konq_operations.cc:578 msgid "&Link Here" msgstr "&צור קישור כאן" -#: konq_operations.cc:572 +#: konq_operations.cc:580 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "קבע כ&טפט" -#: konq_operations.cc:574 +#: konq_operations.cc:582 msgid "C&ancel" msgstr "&ביטול" -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: konq_operations.cc:733 +#: konq_operations.cc:741 msgid "Enter folder name:" msgstr "הזן שם לתיקייה:" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "&Open" msgstr "&פתח" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "Open in New &Window" msgstr "פתח בח&לון חדש" -#: konq_popupmenu.cc:478 +#: konq_popupmenu.cc:508 msgid "Open the trash in a new window" msgstr "פתח את הפח אשפה בחלון חדש" -#: konq_popupmenu.cc:480 +#: konq_popupmenu.cc:510 msgid "Open the medium in a new window" msgstr "פתח את המדיה בחלון חדש" -#: konq_popupmenu.cc:482 +#: konq_popupmenu.cc:512 msgid "Open the document in a new window" msgstr "פתח את המסמך בחלון חדש" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cc:531 msgid "Create &Folder..." msgstr "&יצירת תיקייה..." -#: konq_popupmenu.cc:508 +#: konq_popupmenu.cc:538 msgid "&Restore" msgstr "&שחזר" -#: konq_popupmenu.cc:579 +#: konq_popupmenu.cc:609 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&רוקן סל אשפה" -#: konq_popupmenu.cc:601 +#: konq_popupmenu.cc:631 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&שים עמוד זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cc:603 +#: konq_popupmenu.cc:633 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&שים מיקום זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cc:606 +#: konq_popupmenu.cc:636 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&שים תיקייה זו בסימניות" -#: konq_popupmenu.cc:608 +#: konq_popupmenu.cc:638 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&שים קישור זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cc:610 +#: konq_popupmenu.cc:640 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&שים קובץ זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cc:858 +#: konq_popupmenu.cc:894 msgid "&Open With" msgstr "פתח באמ&צעות" -#: konq_popupmenu.cc:888 +#: konq_popupmenu.cc:924 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "פתח באמצעות %1" -#: konq_popupmenu.cc:902 +#: konq_popupmenu.cc:938 msgid "&Other..." msgstr "&אחר..." -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949 msgid "&Open With..." msgstr "פתיחה באמ&צעות..." -#: konq_popupmenu.cc:933 +#: konq_popupmenu.cc:969 msgid "Ac&tions" msgstr "&פעולות" -#: konq_popupmenu.cc:967 +#: konq_popupmenu.cc:1003 msgid "&Properties" msgstr "מא&פיינים" -#: konq_popupmenu.cc:981 +#: konq_popupmenu.cc:1017 msgid "Share" msgstr "שתף" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po index 86c8914f79c..a223592feb1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:24+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,73 +28,132 @@ msgstr "" #. i18n: file taskbar.kcfg line 11 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Show windows from all desktops" -msgstr "הראה חלון מכל שולחנות העבודה" +msgid "Use the global taskbar configuration" +msgstr "" #. i18n: file taskbar.kcfg line 12 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " -"and all windows are shown." +"Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar " +"configuration, instead using a specific configuration for that particular " +"taskbar." msgstr "" -"ביטול אפשרות זו יגרום לכך ששורת המשימות תראה את החלונות משולחן העבודה הנוכחי <b>" -"בלבד</b>. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת וכל החלונות נראים." #. i18n: file taskbar.kcfg line 16 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "Show only minimized windows" -msgstr "הראה רק חלונות ממוזערים" +msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" #. i18n: file taskbar.kcfg line 17 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "" +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 21 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all desktops" +msgstr "הראה חלון מכל שולחנות העבודה" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +"the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." +msgstr "" +"ביטול אפשרות זו יגרום לכך ששורת המשימות תראה את החלונות משולחן העבודה הנוכחי <b>" +"בלבד</b>. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת וכל החלונות נראים." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 26 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 27 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of " +"windows when using the mouse wheel" +msgstr "" +"בחירת אפשרות זו גורמת לשורת המשימות להציג כפתור שכשלוחצים עליו הוא מראה רשימה " +"של כל החלונות בתפריט קופץ." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 31 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Show only minimized windows" +msgstr "הראה רק חלונות ממוזערים" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " -"taskbar will show all windows." +"minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will " +"show all windows." msgstr "" "בחר אפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>אך ורק</b> " "חלונות ממוזערים. כברירת מחדל אפשרות זו לא מסומנת ושורת המשימות מראה את כל " "החלונות." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "אף פעם" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 40 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "When Taskbar Full" msgstr "כאשר שורת המשימות מלאה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Always" msgstr "תמיד" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Display:" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>" +"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 63 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Group similar tasks:" msgstr "קבץ משימות דומות:" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " "that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> " +"option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> " "group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows " -"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar " -"groups windows when it is full." +"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "שורת המשימות יכולה לקבץ חלונות דומים לכפתור יחיד. כשאחד מכפתורי קבוצת החלונות " "נלחץ מופיע תפריט המציג את כל החלונות בקבוצה. זה יכול להיות שימושי במיוחד עם " @@ -102,80 +162,96 @@ msgstr "" "לקבץ חלונות או לקבץ חלונות <strong>רק כאשר שורת המשימות מלאה</strong>" ". כברירת מחדל שורת המשימות מקבצת חלונות רק כשהיא מלאה." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 69 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 72 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Only Stopped" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Only Running" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 79 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show tasks with state:" +msgstr "הראה רשימת משימות" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 80 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 84 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Sort windows by desktop" msgstr "סדר חלונות על פי שולחן עבודה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 85 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות להראות חלונות לפי הסדר של שולחנות העבודה " "בהם הם נמצאים. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 89 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Sort windows by application" msgstr "סדר חלונות על פי יישום" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " -"application.\\n\\nBy default this option is selected." +"application. By default this option is selected." msgstr "" "בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות להראות חלונות לפי הסדר של היישומים. כברירת " "מחדל אפשרות זו מסומנת." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show application icons" -msgstr "הראה סמלי יישומים" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך שיופיעו סמלי היישומים יחד עם הכותרות שלהם בשורת " -"המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 106 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "הראה חלונות מכל המסכים" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 107 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " -"this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this " +"option is selected and all windows are shown." msgstr "" "כיבוי אפשרות זו תגרום לכך ששורת המשימות תציג <b>אך ורק</b> " "חלונות מאותו מסך הXinerama שבו נמצאת שורת המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו מופעלת " "וכל החלונות מוצגים." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 116 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "הראה כפתור רשימת חלונות" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -184,68 +260,68 @@ msgstr "" "בחירת אפשרות זו גורמת לשורת המשימות להציג כפתור שכשלוחצים עליו הוא מראה רשימה " "של כל החלונות בתפריט קופץ." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 129 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "הראה רשימת משימות" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 132 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "הראה תפריט פעולות" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "פעיל, העלה או מזער משימה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 138 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "משימה פעילה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 141 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "העלה משימה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "הורד משימה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 147 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "מזער משימה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "העבר לשולחן עבודה נוכחי" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 153 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "סגור משימה" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 159 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "פעולות כפתור עכבר" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 167 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " @@ -254,30 +330,30 @@ msgstr "" "מספר הפעמים להבהב בשורת משימות כאשר חלון מבקש תשומת לב. קביעת הערך מעל ל־1000 " "תגרום לכפתור להבהב לעד." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 172 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "צייר את הפריטים בשורת המשימות \"שטוחים\" ולא ככפתורים" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 173 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " -"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." +"each entry in the taskbar. By default, this option is off." msgstr "" "בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות לצייר מסגרות כפתור נראות עבור כל פריט בשורת " "המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו אינה מסומנת." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 177 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "צייר את כיתוב שורת המשימות עם הילה מסביב" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 178 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " @@ -288,21 +364,21 @@ msgstr "" "בעוד שאפשרות זו שימושית עבור לוחות שקופים למחצה או צבעי רקע כהים במיוחד היא גם " "אטית יותר." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 182 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" msgstr "הראה מסגרת כפתור נראית על המשימה שהעכבר נימצא מעליו" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 186 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "" "הראה תמונות מוקטנות במקום סמלים באפקטים שמופיעים כאשר העכבר נימצא על הכפתור" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 187 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " @@ -316,14 +392,14 @@ msgstr "" "<p>אם החלון ממוזער או נמצא בשולחן עבודה אחר כאשר שורת המשימות מופעלת יופיע סמל " "עד שהחלון משוחזר או ששולחן העבודה המתאים מופעל.</p>" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 191 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "רוחב/גובה מרבי של התמונה המוקטנת בפיקסלים" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 192 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " @@ -333,56 +409,56 @@ msgstr "" "תמונה ממוזערת נוצרת על ידי שינוי גודל החלון. קנה המידה ניקבע על ידי ערך הממד " "הגדול ביותר. התמונה המוקטנת לא תהיה גדולה יותר מערך זה בשום ממד (רוחב/גובה)." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 196 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 197 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " "text and background." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 200 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 202 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 205 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 207 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " "active." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 210 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 212 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" @@ -395,27 +471,49 @@ msgstr "כניסה הבאה בשורת משימות" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "כניסה קודמת בשורת משימות" -#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 +#: taskcontainer.cpp:728 taskcontainer.cpp:1840 msgid "modified" msgstr "שונה" -#: taskcontainer.cpp:1517 +#: taskcontainer.cpp:1281 +msgid "Move to Beginning" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1286 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1291 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1296 +msgid "Move to End" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1754 msgid "Loading application ..." msgstr "טוען יישום..." -#: taskcontainer.cpp:1581 +#: taskcontainer.cpp:1821 msgid "On all desktops" msgstr "על כל שולחנות העבודה" -#: taskcontainer.cpp:1586 +#: taskcontainer.cpp:1826 #, c-format msgid "On %1" msgstr "על %1" -#: taskcontainer.cpp:1592 +#: taskcontainer.cpp:1832 msgid "Requesting attention" msgstr "מבקש התייחסות" -#: taskcontainer.cpp:1598 +#: taskcontainer.cpp:1838 msgid "Has unsaved changes" msgstr "בעל שינויים לא שמורים" + +#~ msgid "Show application icons" +#~ msgstr "הראה סמלי יישומים" + +#~ msgid "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." +#~ msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שיופיעו סמלי היישומים יחד עם הכותרות שלהם בשורת המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 9e521a8d451..5841124043d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:41+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,74 +27,78 @@ msgstr "" msgid "modified" msgstr "שונה" -#: taskrmbmenu.cpp:69 +#: taskrmbmenu.cpp:71 msgid "Ad&vanced" msgstr "&מתקדם" -#: taskrmbmenu.cpp:74 +#: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "To &Desktop" msgstr "&לשולחן עבודה" -#: taskrmbmenu.cpp:78 +#: taskrmbmenu.cpp:80 msgid "&To Current Desktop" msgstr "לשולחן עבודה ה&נוכחי" -#: taskrmbmenu.cpp:89 +#: taskrmbmenu.cpp:91 msgid "&Move" msgstr "&הזז" -#: taskrmbmenu.cpp:92 +#: taskrmbmenu.cpp:94 msgid "Re&size" msgstr "&שנה גודל" -#: taskrmbmenu.cpp:95 +#: taskrmbmenu.cpp:97 msgid "Mi&nimize" msgstr "&מזער" -#: taskrmbmenu.cpp:99 +#: taskrmbmenu.cpp:101 msgid "Ma&ximize" msgstr "&הגדל" -#: taskrmbmenu.cpp:103 +#: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "&Shade" msgstr "&גלול" -#: taskrmbmenu.cpp:136 +#: taskrmbmenu.cpp:113 +msgid "Move Task Button" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:145 msgid "All to &Desktop" msgstr "כולם &לשולחן עבודה" -#: taskrmbmenu.cpp:138 +#: taskrmbmenu.cpp:147 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "כולם לשולחן עבודה ה&נוכחי" -#: taskrmbmenu.cpp:153 +#: taskrmbmenu.cpp:162 msgid "Mi&nimize All" msgstr "&מזער הכל" -#: taskrmbmenu.cpp:166 +#: taskrmbmenu.cpp:175 msgid "Ma&ximize All" msgstr "&הגדל הכל" -#: taskrmbmenu.cpp:179 +#: taskrmbmenu.cpp:188 msgid "&Restore All" msgstr "&שחזר הכל" -#: taskrmbmenu.cpp:194 +#: taskrmbmenu.cpp:203 msgid "&Close All" msgstr "&סגור הכל" -#: taskrmbmenu.cpp:205 +#: taskrmbmenu.cpp:214 msgid "Keep &Above Others" msgstr "&השאר מעל כולם" -#: taskrmbmenu.cpp:210 +#: taskrmbmenu.cpp:219 msgid "Keep &Below Others" msgstr "השאר &מתחת כולם" -#: taskrmbmenu.cpp:215 +#: taskrmbmenu.cpp:224 msgid "&Fullscreen" msgstr "מ&סך מלא" -#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 +#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 msgid "&All Desktops" msgstr "&כולם" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po index 0c82d13518e..13df6abaa1c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/lockout.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lockout\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:03+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po index 2a80e8fd118..5452a374daf 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/mediaapplet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:09+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 07cef60a122..ca04a2b35a0 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:35+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po index ef8b9f996a5..75a914d9233 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:33+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,37 +61,37 @@ msgstr "טוען תוסף של Netscape עבור %1" msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "אין אפשרות לטעון את התוסף של Netscape עבור %1" -#: pluginscan.cpp:200 +#: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "מידע לגבי תוסף של Netscape" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "תוסף ללא שם" -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "מציג התוספים של Netscape" -#: pluginscan.cpp:514 +#: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "הצג מד התקדמות עבור הממשק" -#: pluginscan.cpp:521 +#: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" -#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "שולח נתונים אל %1" -#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "מבקש %1" -#: viewer/viewer.cpp:280 +#: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " "sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." @@ -98,6 +99,6 @@ msgstr "" "אירעה שגיאה בהתחברות לשרת התקשורת של שולחן העבודה. ודא שהתהליך \"dcopserver\" " "הופעל ונסה שנית." -#: viewer/viewer.cpp:284 +#: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת של DCOP" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po index 2d862579a5b..44d1341365f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:38+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,8 +89,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "תוכן לוח עריכה שמור" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "היסטורית רשת" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -112,6 +113,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "סמלים מועדפים" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -119,70 +124,76 @@ msgstr "" "בחר בכל פעולת הניקיון שברצונך לערוך. פעולות אלו יופעלו על ידי לחיצת הכפתור " "התחתון" -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "מצבע מידית את פעולות הניקיון שנבחרו למעלה" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "מנקה את כל התמונות המוקטנות מהמטמון" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "מנקה את היסטורית הפקודות שהורצו דרך כלי \"הרצת פקודה\" בשולחן העבודה" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "מנקה את כל העוגיות הנקבעו על ידי אתרי אינטרנט" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "מנקה את היסטורית האתרים שבוקרו" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "מנקה את תוכן לוח העריכה הנשמר על ידי Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "מנקה את הזיכרון המטמון הזמני של אתרי אינטרנט שבוקרו" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "מנקה את הערכים שהוכנסו לטפסים באתרי אינטרנט" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "מנקה את רשימת המסמכים ששומשו לאחרונה מתפריט תוכניות TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "מנקה את הרשומות מרשימת היישומים ששומשו לאחרונה" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "מנקה את הסמלים המועדפים מאתרי אינטרנט שבוקרו" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "מנקה את כל התמונות המוקטנות מהמטמון" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "הנך מוחק מידע שיכול להיות בעל ערך לך. אתה בטוח?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "מתחיל בניקיון..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "מנקה %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "ניקוי של %1 נכשל" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "ניקיון הסתיים." @@ -359,3 +370,6 @@ msgstr "באמצעות דוא\"ל" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "ואל תאפשר לי להסיר את מידע יצירת הקשר שלי:" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "היסטורית רשת" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po index 912f91780c6..e6b9539b57c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -18,10 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:07+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,11 +44,19 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 msgid "Add Application" msgstr "הוסף יישום" -#: quickbutton.cpp:154 +#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "הסר יישום" + +#: quickbutton.cpp:177 msgid "Never Remove Automatically" msgstr "לעולם אל תסיר אוטומטית" @@ -55,19 +64,15 @@ msgstr "לעולם אל תסיר אוטומטית" msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "הגדרות Quicklauncher..." -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "הסר יישום" - #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: quicklauncher.cpp:495 +#: quicklauncher.cpp:499 msgid "Quick Launcher" msgstr "הפעלה מהירה" -#: quicklauncher.cpp:496 +#: quicklauncher.cpp:500 msgid "A simple application launcher" msgstr "מפעיל יישומים פשוט" @@ -80,179 +85,191 @@ msgstr "אפשר \"גרור והשלך\"" #. i18n: file configdlgbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format +msgid "Enable 'Show Desktop' button" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "Layout" msgstr "תצורה" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "שמור מקום" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" msgstr "את תגדיל סמלים לגודל הלוח" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "גודל סמל:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 100 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "היישומים המועדפים ביותר" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 153 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "תיאור קצר" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 164 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "תיאור ארוך" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "מספר מרבי של יישומים:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "מספר מינימלי של יישומים:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 220 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" msgstr "הוסף/הסר יישומים בהתאם לפופולריות שלהם" #. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "שמור מקום" #. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "גרירה מופעלת" #. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show Desktop Button Enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "גודל סמל" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "גודלי סמל מומלצים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "כפתורים נדיפים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" msgstr "כפתורים שיכולים להיות מוסרים אוטומטית אם הם נהיים לא פופולריים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" msgstr "הצג מסגרת מסביב לכפתורים נדיפים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "התאמה אוטומטית מופעלת" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "מספר מינימלי של פריטים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "מספר מרבי של פריטים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "היסטורית משקל" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "גודל מטמון שירות" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" msgstr "מספר שירותים לזכור" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "שמות שירותים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "שמות שירותים ידועים" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "מיקומי הכנסת שירות" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" msgstr "מיקום אליו שירותים נכנסים כאשר הם צוברים מחדש פופולריות" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "מידע היסטורית השירות" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "שימוש בהיסטוריה לקביעת פופולריות של שירות" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po index b4babde8c16..4c3f2d6cf82 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdedebugdialog.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:45+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,6 +36,26 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" +#: main.cpp:72 +msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" +msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל." + +#: main.cpp:80 +msgid "TDEDebugDialog" +msgstr "TDEDebugDialog" + +#: main.cpp:81 +msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" +msgstr "תיבת דו־שיח להגדרת העדפות לפלט ניפוי באגים" + +#: main.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: main.cpp:84 +msgid "Original maintainer/developer" +msgstr "" + #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "הגדרות ניפוי באגים" @@ -84,19 +105,3 @@ msgstr "בחר ה&כל" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "א&ל תבחר כלום" - -#: main.cpp:72 -msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" -msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל." - -#: main.cpp:80 -msgid "TDEDebugDialog" -msgstr "TDEDebugDialog" - -#: main.cpp:81 -msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" -msgstr "תיבת דו־שיח להגדרת העדפות לפלט ניפוי באגים" - -#: main.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po index d37fe6e522a..c742db2a2ad 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -11,21 +11,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:36+0300\n" "Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88 msgid "TDE Font Installer" msgstr "מתקין הגופנים של TDE" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91 msgid "" "GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" "(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" @@ -33,34 +34,34 @@ msgstr "" "ממשק משתמש גרפי ל־fonts:/ ioslave.\n" "(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93 msgid "Developer and maintainer" msgstr "מפתח ומתחזק" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221 msgid "Add Fonts..." msgstr "הוספת גופנים..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173 msgid "" "<b>The fonts shown are your personal fonts.</b>" "<br>To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " "button below." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214 msgid "Show Bitmap Fonts" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235 msgid "Configure..." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239 msgid "Print..." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318 msgid "" "<h1>Font Installer</h1>" "<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" "Konqueror ורשימת הגופנים המותקנים יוצגו. על מנת להתקין גופן, פשוט העתק אותו " "לתיקייה המתאימה. </p>" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325 msgid "" "<h1>Font Installer</h1>" "<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>" @@ -98,19 +99,19 @@ msgstr "" "יהיו זמינים רק לך. בכדי להתקין גופנים באופן גלובלי במערכת, השתמש בכפתור \"מצב " "מנהל\" בכדי להריץ את המודול הזה בתור מנהל או \"root\". </p>" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422 msgid "Add Fonts" msgstr "הוספת גופנים" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "You did not select anything to delete." msgstr "לא נבחרו פריטים למחיקה." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "Nothing to Delete" msgstr "אין שום דבר למחיקה." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" @@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "" "<qt>האם באמת ברצונך למחוק את \n" " <b>\"%1\"</b>?</qt>" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456 msgid "Delete Font" msgstr "מחק גופן" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this font?\n" @@ -131,21 +132,21 @@ msgstr "" " \n" "האם באמת ברצונך למחוק את %n הגופנים הללו?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462 msgid "Delete Fonts" msgstr "מחק גופנים" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 msgid "" "There are no printable fonts.\n" "You can only print non-bitmap fonts." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537 msgid "Cannot Print" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562 #, c-format msgid "" "_n: One Font\n" @@ -154,11 +155,11 @@ msgstr "" "גופן אחד\n" "%n גופנים" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582 msgid "(%1 Total)" msgstr "(%1 בסך־הכל)" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585 #, c-format msgid "" "_n: One Family\n" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" "משפחה אחת\n" "%n משפחות" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612 msgid "" "<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order " "for any changes to be noticed." @@ -176,13 +177,13 @@ msgid "" "function on any newly installed fonts.)</p>" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order for " "any changes to be noticed." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244 msgid "Success" msgstr "הצלחה" @@ -302,6 +303,46 @@ msgstr "" msgid "Do Not Update" msgstr "" +#: lib/FcEngine.cpp:522 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת01234567890" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "שגיאה: לא ניתן לקבוע את שם הגופן." + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" +"אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת - " +"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "" + #: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -408,46 +449,6 @@ msgid "" "Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" -#: lib/FcEngine.cpp:522 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת01234567890" - -#: lib/FcEngine.cpp:576 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "שגיאה: לא ניתן לקבוע את שם הגופן." - -#: lib/FcEngine.cpp:580 -msgid "" -"_n: %1 [1 pixel]\n" -"%1 [%n pixels]" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:697 -msgid "" -"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" -"אבגדהןזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת - " -"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" - -#: lib/FcEngine.cpp:711 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:716 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:721 -msgid "" -"_: Numbers and characters\n" -"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "" - #: viewpart/FontPreview.cpp:92 msgid " No preview available" msgstr " תצוגה מקדימה לא זמינה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index d720cbde2d2..061c6051da1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:36+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 12ae922d11c..8505c0f5bb8 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_finger-3.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 22:45+0200\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po index 47bf5ec8308..93f838818d8 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:43+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index 25341ffee39..c1edff2f036 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:56+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po index 24930ab271b..52e6315fe56 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:25+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po index 2cf56e6ba28..e7699d11d6c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:50+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po index fa91afd0e48..19317561948 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:42+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po index f643729defb..fed8bda8668 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:47+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,7 +34,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: tdeio_man.cpp:465 +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" + +#: tdeio_man.cpp:471 msgid "" "No man page matching to %1 found." "<br>" @@ -51,23 +56,23 @@ msgstr "" "ההוראות, דבר זה אפשרי על ידי שינוי המשתנה הסביבתי MANPATH או הקובץ הזהה בתקייה " "/etc." -#: tdeio_man.cpp:496 +#: tdeio_man.cpp:508 msgid "Open of %1 failed." msgstr "פתיחת %1 נכשלה." -#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618 +#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667 msgid "Man output" msgstr "פלט הפקודה Man" -#: tdeio_man.cpp:604 +#: tdeio_man.cpp:653 msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>" msgstr "<body><h1>שגיאה של מציג דפי ההוראות של TDE</h1>" -#: tdeio_man.cpp:622 +#: tdeio_man.cpp:671 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "יש יותר מדף הוראות אחד שמתאים." -#: tdeio_man.cpp:633 +#: tdeio_man.cpp:682 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " @@ -76,71 +81,71 @@ msgstr "" "הערה: אם אתה קורא דף הוראות בשפה שלך, היה מודע לכך שהוא יכול להכיל טעויות. " "במקרה של ספק, עדיף לבדוק את הגירסה האנגלית." -#: tdeio_man.cpp:723 +#: tdeio_man.cpp:772 msgid "User Commands" msgstr "פקודות משתמש" -#: tdeio_man.cpp:725 +#: tdeio_man.cpp:774 msgid "System Calls" msgstr "קריאות מערכת" -#: tdeio_man.cpp:727 +#: tdeio_man.cpp:776 msgid "Subroutines" msgstr "תת-שגרות" -#: tdeio_man.cpp:729 +#: tdeio_man.cpp:778 msgid "Perl Modules" msgstr "מודולים של Perl" -#: tdeio_man.cpp:731 +#: tdeio_man.cpp:780 msgid "Network Functions" msgstr "פונקציות רשת" -#: tdeio_man.cpp:733 +#: tdeio_man.cpp:782 msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: tdeio_man.cpp:735 +#: tdeio_man.cpp:784 msgid "File Formats" msgstr "תבניות קבצים" -#: tdeio_man.cpp:737 +#: tdeio_man.cpp:786 msgid "Games" msgstr "משחקים" -#: tdeio_man.cpp:741 +#: tdeio_man.cpp:790 msgid "System Administration" msgstr "ניהול המערכת" -#: tdeio_man.cpp:743 +#: tdeio_man.cpp:792 msgid "Kernel" msgstr "גרעין" -#: tdeio_man.cpp:745 +#: tdeio_man.cpp:794 msgid "Local Documentation" msgstr "תיעוד מקומי" -#: tdeio_man.cpp:747 +#: tdeio_man.cpp:796 msgid "New" msgstr "חדש" -#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209 +#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "אידנקס דפי ההוראות של Unix." -#: tdeio_man.cpp:801 +#: tdeio_man.cpp:850 msgid "Section " msgstr "פרק " -#: tdeio_man.cpp:1214 +#: tdeio_man.cpp:1263 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "תוכן העניינים לפרק %1: %2" -#: tdeio_man.cpp:1219 +#: tdeio_man.cpp:1268 msgid "Generating Index" msgstr "יוצר אינדקס" -#: tdeio_man.cpp:1529 +#: tdeio_man.cpp:1584 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " @@ -149,10 +154,6 @@ msgstr "" "אין אפשרות למצוא את התוכנית sgml2roff במערכת שלך. אם יש צורך, התקן אותה והרחב " "את נתיב החיפוש על ידי התאמת מישתנה הסביבה PATH לפני הפעלת TDE." -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" - #~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE." #~ msgstr "לא נמצא דף הוראות מתאים ל-%1. באפשרותך להרחיב את נתיב החיפוש באמצעות הגדרות מישתנה המערכת MANPATH לפני הפעלת TDE." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po index 0e540345113..f3abc4fc682 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,60 +27,73 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "israelb@gmail.com" -#: tdeio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "שם הפרוטוקול" - -#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "שם השקע (socket)" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45 +#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177 +#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "מנהל המדיה של TDE אינו פועל." -#: mediaimpl.cpp:183 +#: mediaimpl.cpp:187 msgid "This media name already exists." msgstr "שם המדיה כבר קיים." -#: mediaimpl.cpp:226 +#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293 msgid "No such medium." msgstr "" -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 +#: mediaimpl.cpp:238 +msgid "The drive is encrypted." +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56 msgid "Internal Error" msgstr "שגיאה פנימית" -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format +msgid "PropertiesPageGUI" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use default mount options" +msgstr "אפשרויות עיגון כלליות" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "Generic Mount Options" msgstr "אפשרויות עיגון כלליות" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "קריאה בלבד" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "מעגן את מערכת הקבצים לקריאה בלבד." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "שקט" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " @@ -89,37 +103,37 @@ msgstr "" "זהירות." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "סנכרון" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "כל הקלט/פלט למערכת הקבצים יהיה מסונכרן." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Mountpoint:" msgstr "נקודת עגינה:" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " @@ -128,44 +142,44 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "עגן אוטומטית" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Mount this file system automatically." msgstr "מעגן את מערכת הקבציםה זו באופן אוטומטי." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Filesystem Specific Mount Options" msgstr "אפשרויות עגינה פרטיות למערכת קבצים." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "מערך תווים UTF-8" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " @@ -173,25 +187,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "עגן כמשתמש" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "מעגן את מערכת הקבצים הזו כמשתמש." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "" "<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -215,31 +229,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "כל המידע" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Write Back" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "שמות קצרים:" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "" "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " @@ -264,72 +278,80 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "Windows 95" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "מעורב" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "מערכת קבצים:iso9660" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173 +#: tdeio_media.cpp:36 +msgid "Protocol name" +msgstr "שם הפרוטוקול" + +#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38 +msgid "Socket name" +msgstr "שם השקע (socket)" + +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183 msgid "Medium Information" msgstr "מידע מדיום" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 msgid "Free" msgstr "חופשי" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Used" msgstr "בשימוש" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192 msgid "Total" msgstr "סך הכל" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195 msgid "Base URL" msgstr "כתובת בסיסית" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 msgid "Mount Point" msgstr "נקודת עגינה" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197 msgid "Device Node" msgstr "" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 msgid "Medium Summary" msgstr "" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201 msgid "Usage" msgstr "שימוש" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 msgid "Bar Graph" msgstr "גרף עמודות" @@ -349,8 +371,15 @@ msgstr "פתח בחלון חדש" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" +#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26 +msgid "Decrypt" +msgstr "" + #: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "" @@ -387,101 +416,338 @@ msgstr "שיתוף מרוחק" msgid "Hard Disk" msgstr "כונן קשיח" -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780 #, fuzzy msgid "Unknown Drive" msgstr "לא ידוע" -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810 #, fuzzy msgid "Floppy Drive" msgstr "דיסקט" -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#: mediamanager/halbackend.cpp:765 #, fuzzy msgid "Zip Drive" msgstr "דיסק Zip" -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867 msgid "Camera" msgstr "מצלמה" -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 +msgid "" +"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big>" +"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your " +"password to verify." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1244 +msgid "" +"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></big>" +"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your " +"password to verify." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1280 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "סוג מערכת קבצים שגוי" -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" +#: mediamanager/halbackend.cpp:1282 +msgid "" +"Permission denied" +"<p>Please ensure that:" +"<br>1. You have permission to access this device." +"<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 msgid "Device is already mounted." msgstr "ההתקן כבר מעוגן." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1336 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " "below. You have to close them or change their working directory before " "attempting to unmount the device again." msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562 +msgid "" +"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They " +"are listed below." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438 msgid "" "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> " "and currently mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1474 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206 +msgid "Cannot mount encrypted drives!" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1717 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1719 msgid "Device is Busy:" msgstr "ההתקן עסוק:" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1723 +msgid "" +"Permission denied" +"<p>Please ensure that:" +"<br>1. You have permission to access this device." +"<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1735 +msgid "" +"%1" +"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>" +"<br><i>All unsaved data would be lost</i>" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1807 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310 msgid "Feature only available with HAL" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:252 +msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" +msgstr "" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:275 +msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "התקן ניתן להסרה" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Blank CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506 +msgid "Blank CD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515 +msgid "Blank CD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524 +msgid "Blank Magneto-Optical CD" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533 +msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 +msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +msgid "Blank DVD-ROM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560 +msgid "Blank DVD-RAM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569 +msgid "Blank DVD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578 +msgid "Blank DVD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587 +msgid "Blank Dual Layer DVD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596 +msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605 +msgid "Blank DVD+R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614 +msgid "Blank DVD+RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623 +msgid "Blank Dual Layer DVD+R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 +msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +msgid "Blank BD-ROM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650 +msgid "Blank BD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659 +msgid "Blank BD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668 +msgid "Blank HDDVD-ROM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677 +msgid "Blank HDDVD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686 +msgid "Blank HDDVD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714 +msgid "%1 Fixed Disk (%2)" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "%1 Zip Disk" +msgstr "דיסק Zip" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "שגיאה פנימית" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213 +msgid "" +"<qt>Unable to mount this device." +"<p>Potential reasons include:" +"<br>Improper device and/or user privilege level" +"<br>Corrupt data on storage device" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400 +msgid "<p>Technical details:<br>" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288 +msgid "" +"<qt>Unable to mount this device." +"<p>Potential reasons include:" +"<br>Improper device and/or user privilege level" +"<br>Corrupt data on storage device" +"<br>Incorrect encryption password" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394 +msgid "" +"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" +"%4</b> can not be unmounted at this time." +"<p>%5" +"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>" +"<br><i>All unsaved data would be lost</i>" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521 +msgid "" +"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You " +"have to close them or change their working directory before attempting to " +"unmount the device again." +msgstr "" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77 msgid "%1 cannot be found." msgstr "לא ניתן למצא את %1." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "%1 is not an encrypted media." +msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "%1 is already decrypted." +msgstr "ההתקן כבר מעוגן." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224 msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226 msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Decrypt given URL" +msgstr "בטל עגינת URL נתון" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272 msgid "Unmount given URL" msgstr "בטל עגינת URL נתון" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273 msgid "Mount given URL (default)" msgstr "עגון URL נתון (ברירת מחדל)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274 msgid "Eject given URL via tdeeject" msgstr "הוצא URL נתון באמצעות tdeeject" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275 msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" msgstr "בטל עגינה והוצא URL נתון (נחוץ עבור כמה התקני USB)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276 msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgstr "" @@ -490,15 +756,15 @@ msgstr "" msgid "Filesystem: %1" msgstr "מערכת קבצים: %1" -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207 msgid "Mountpoint has to be below /media" msgstr "נקודת העגינה חייבת להיות תחת /media" -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223 msgid "Saving the changes failed" msgstr "" -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68 msgid "&Mounting" msgstr "&מעגן" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index 5b6105ebbed..060b06d2e71 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:52+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index 8f814599466..a31bdd10c7e 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:52+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 141fc453604..d3065fed237 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:53+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,9 +129,10 @@ msgstr "" "בחר שיטת אימות אחרת." #: pop3.cc:735 +#, fuzzy msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." msgstr "" "שרת ה־POP3 שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה. באפשרותך לבטל את " "התמיכה של TDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po index 1b2974da985..bb465f31149 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:55+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -91,14 +92,14 @@ msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג המקור של %1." msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המדפסת %1." -#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825 -#: tdeio_print.cpp:896 +#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 +#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "אין אפשרות לטעון את התבנית %1" -#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697 -#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 +#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 +#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "מאפייני %1" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po index 4c4343caddf..c6172b5db4f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -5,16 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 01:41+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "הוסף תיקיית רשת" + #: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "שם הפרוטוקול" @@ -22,7 +27,3 @@ msgstr "שם הפרוטוקול" #: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "שם השקע (socket)" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "הוסף תיקיית רשת" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po index d604b5661cd..8d67b1808b6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:55+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 55efdfcc531..09f1576e83a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -14,162 +14,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:56+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב." - -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח <b>%1:%2</b>" - -#: tdeio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "לא צוין שם מארח" - -#: tdeio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "כניסה למערכת SFTP" - -#: tdeio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "אתר:" - -#: tdeio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך." - -#: tdeio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך." - -#: tdeio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים" - -#: tdeio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה" - -#: tdeio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח." - -#: tdeio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה." - -#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "האימות נכשל." - -#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "החיבור נכשל." - -#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק." - -#: tdeio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "גרסה %1 של SFTP" - -#: tdeio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "שגיאת פרוטוקול." - -#: tdeio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה" - -#: tdeio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב." - -#: tdeio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית." - -#: tdeio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים." - -#: tdeio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים." - -#: tdeio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "החיבור נסגר." - -#: tdeio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP" - -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה." - -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה." - -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP." - -#: tdeio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "קוד שגיאה: %1" - #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "אין אפשרות לציין בו זמנית מערכת משנה ופקודה." -#: ksshprocess.cpp:743 +#: ksshprocess.cpp:753 msgid "No options provided for ssh execution." msgstr "לא סופקו אפשרויות להפעלת ssh." -#: ksshprocess.cpp:751 +#: ksshprocess.cpp:761 msgid "Failed to execute ssh process." msgstr "הפעלת התהליך של ssh נכשלה." -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 +#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 +#: ksshprocess.cpp:1006 msgid "Error encountered while talking to ssh." msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקשרות עם ssh." -#: ksshprocess.cpp:856 +#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק." + +#: ksshprocess.cpp:866 msgid "Please supply a password." msgstr "נא ספק ססמה." -#: ksshprocess.cpp:895 +#: ksshprocess.cpp:905 msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." msgstr "ספק את ביטוי המעבר של המפתח הפרטי של SSH שלך." -#: ksshprocess.cpp:909 +#: ksshprocess.cpp:919 msgid "Authentication to %1 failed" msgstr "האימות אצל %1 נכשל" -#: ksshprocess.cpp:932 +#: ksshprocess.cpp:942 msgid "" "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " "key is not in the \"known hosts\" file." @@ -177,7 +65,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לוודא את הזהות של המארח המרוחק \"%1\", מאחר שהמפתח של המארח אינו " "מופיע בקובץ \"המארחים המוכרים\"." -#: ksshprocess.cpp:938 +#: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." @@ -185,12 +73,12 @@ msgstr "" " הוסף באופן ידני את המפתח של המארח לקובץ \"המארחים המוכרים\", או צור קשר עם " "מנהל המערכת שלך." -#: ksshprocess.cpp:944 +#: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." msgstr "" " הוסף באופן ידני את המפתח של המארח ל־ %1, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך." -#: ksshprocess.cpp:976 +#: ksshprocess.cpp:986 msgid "" "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " "fingerprint is:\n" @@ -207,7 +95,7 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך לקבל את המפתח של המארח ולהתחבר בכל מקרה? " -#: ksshprocess.cpp:1004 +#: ksshprocess.cpp:1014 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" @@ -224,7 +112,7 @@ msgstr "" "%2\n" "הוסף את המפתח הנכון ל-\"%3\" כדי להיפטר מהודעה זו." -#: ksshprocess.cpp:1039 +#: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" @@ -244,10 +132,123 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך לקבל את המפתח החדש של המארח ולהתחבר בכל מקרה?" -#: ksshprocess.cpp:1063 +#: ksshprocess.cpp:1073 msgid "Host key was rejected." msgstr "המפתח של המארח נדחה." +#: tdeio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב." + +#: tdeio_sftp.cpp:506 +msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח <b>%1:%2</b>" + +#: tdeio_sftp.cpp:510 +msgid "No hostname specified" +msgstr "לא צוין שם מארח" + +#: tdeio_sftp.cpp:522 +msgid "SFTP Login" +msgstr "כניסה למערכת SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "אתר:" + +#: tdeio_sftp.cpp:625 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך." + +#: tdeio_sftp.cpp:627 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך." + +#: tdeio_sftp.cpp:635 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים" + +#: tdeio_sftp.cpp:640 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה" + +#: tdeio_sftp.cpp:699 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח." + +#: tdeio_sftp.cpp:710 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה." + +#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 +msgid "Authentication failed." +msgstr "האימות נכשל." + +#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 +msgid "Connection failed." +msgstr "החיבור נכשל." + +#: tdeio_sftp.cpp:752 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1" + +#: tdeio_sftp.cpp:796 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "גרסה %1 של SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:802 +msgid "Protocol error." +msgstr "שגיאת פרוטוקול." + +#: tdeio_sftp.cpp:808 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה" + +#: tdeio_sftp.cpp:1043 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב." + +#: tdeio_sftp.cpp:1064 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית." + +#: tdeio_sftp.cpp:1314 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים." + +#: tdeio_sftp.cpp:1363 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים." + +#: tdeio_sftp.cpp:1488 +msgid "Connection closed" +msgstr "החיבור נסגר." + +#: tdeio_sftp.cpp:1490 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:1607 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה." + +#: tdeio_sftp.cpp:1611 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה." + +#: tdeio_sftp.cpp:1615 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP." + +#: tdeio_sftp.cpp:1619 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "קוד שגיאה: %1" + #~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." #~ msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון לחפיסת SFTP." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po index c85f0ae1cae..df670b98240 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:28+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,15 +41,15 @@ msgstr "" "שרת = %1\n" "שיתוף = %2" -#: tdeio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:176 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "libsmbclient לא מצליח לאתחל" -#: tdeio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:182 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "הספריה libsmbclient נכשלה ביצירת הקשר" -#: tdeio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:192 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "הספריה libsmbclient נחכשלה באיתחול הקשר" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index eeaedc8f799..9803f8441af 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:00+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,9 +47,10 @@ msgstr "" "שרת ה־SMTP שלך לא תומך ב־TLS. אם ברצונך להתחבר ללא הצפנה, בטל את התמיכה ב־TLS." #: command.cc:186 +#, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." msgstr "" "שרת ה־SMTP שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה.\n" "באפשרותך לבטל את התמיכה של TDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po index b8478596bb7..cfdf80718a2 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:39+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po index f1536b91482..ee2efda7922 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:38+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 5c504b2bc35..586b2113dcf 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -4,50 +4,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:02+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: thumbnail.cpp:174 +#: thumbnail.cpp:175 msgid "No MIME Type specified." msgstr "לא התקבל סוג MIME." -#: thumbnail.cpp:184 +#: thumbnail.cpp:185 msgid "No or invalid size specified." msgstr "גודל שגוי או לא קיים צויין." -#: thumbnail.cpp:265 +#: thumbnail.cpp:266 msgid "No plugin specified." msgstr "לא צויין תוסף." -#: thumbnail.cpp:283 +#: thumbnail.cpp:284 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "אין אפשרות לטעון יוצר־דוגמיות %1" -#: thumbnail.cpp:291 +#: thumbnail.cpp:292 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "אין אפשרות ליצור סקיצה ל־ %1" -#: thumbnail.cpp:358 +#: thumbnail.cpp:359 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "שגיאה ביצירת דוגמית." -#: thumbnail.cpp:373 +#: thumbnail.cpp:374 msgid "Could not write image." msgstr "אין אפשרות לכתוב תמונה." -#: thumbnail.cpp:398 +#: thumbnail.cpp:399 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "נכשל צירוף למקטע זיכרון משותף %1" -#: thumbnail.cpp:403 +#: thumbnail.cpp:404 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "תמונה גדולה מדי עבור מקטע הזיכרון המשותף" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po index 6b4cbe9d66e..5b1c84e875f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -4,41 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:34+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "רוקן את התוכן של האשפה" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של TDE\n" -"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" - #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "שם הפרוטוקול" @@ -47,13 +22,13 @@ msgstr "שם הפרוטוקול" msgid "Socket name" msgstr "שם הסוקט (שקע)" -#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 -#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 +#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 +#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "" -#: tdeio_trash.cpp:116 +#: tdeio_trash.cpp:115 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " @@ -63,7 +38,7 @@ msgstr "" "ליצור מחדש ספריה זו ולנסות לשחזר שנית או לגרור לגרור את הפריט לכל מקום אחר כדי " "לשחזר אותו." -#: tdeio_trash.cpp:145 +#: tdeio_trash.cpp:144 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "קובץ זה כבר נימצא באשפה." @@ -78,3 +53,29 @@ msgstr "מיקום מקורי" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "תאריך מחיקה" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "רוקן את התוכן של האשפה" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של TDE\n" +"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po index 2d4f43f55c8..39437b6d187 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:46+0200\n" "Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com> \n" "Language-Team: kde-il@yahoogroups.com.\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po index 544ed72adad..0b8ecf8ead7 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint_part\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:08+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 4ea7b969627..5055b400bb3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -13,112 +13,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:07+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&מערכת פקס:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&פקודה:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&שרת פקס (אם קיים):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&התקן פקס\\מודם:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "יציאת המודם הסטנדרטית" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "יציאה טורית מספר %1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "המר קבצי קלט אל PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "שולח לפקס אל %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "שולח לפקס באמצעות: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "שולח פקס אל %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "מדלג על %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "מסנן %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "רישום פקס" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "רישום פקס" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "לא יכול לפתוח קובץ לכתיבה" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "גבוהה (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "נמוכה (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&רזולוציה:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&גודל דף:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -136,60 +51,6 @@ msgstr "&מספר:" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "החלף תוספת בינלאומי \"+\" עם:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של TDE." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "מספר פקס לשלוח אל:" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "שלח פקס מיידית" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "צא מהיישום אחרי השליחה" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "קובץ לשליחה בפקס (מתוסף לרשימת הקבצים)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "פרמטרי מסנן" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "טיפוס MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "פקודה:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&פקס" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "טיפוס Mime" @@ -254,25 +115,33 @@ msgstr "מסננים" msgid "Filters Configuration" msgstr "הגדרות מסננים" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "גבוהה (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "מספר פקס" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "נמוכה (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "רשומות:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&ערוך פנקס כתובות" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך." +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&רזולוציה:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&גודל דף:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -286,6 +155,14 @@ msgstr "מטה" msgid "F&iles:" msgstr "ק&בצים:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "מספר פקס" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "שם" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "חברה" @@ -414,3 +291,131 @@ msgstr "&חברה:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "מספר פקס לא תקין." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "המר קבצי קלט אל PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "שולח לפקס אל %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "שולח לפקס באמצעות: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "שולח פקס אל %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "מדלג על %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "מסנן %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "רישום פקס" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "רישום פקס" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "לא יכול לפתוח קובץ לכתיבה" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "רשומות:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&ערוך פנקס כתובות" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך." + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "פרמטרי מסנן" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "טיפוס MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&פקס" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "&מערכת פקס:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&פקודה:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&שרת פקס (אם קיים):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&התקן פקס\\מודם:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "יציאת המודם הסטנדרטית" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "יציאה טורית מספר %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של TDE." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "מספר פקס לשלוח אל:" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "שלח פקס מיידית" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "צא מהיישום אחרי השליחה" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "קובץ לשליחה בפקס (מתוסף לרשימת הקבצים)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint" + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po index 9b7fc76dec7..d78f267e8b8 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 01:04+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +31,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "spatz@012.net.il" -#: tderandrmodule.cpp:82 +#: configdialog.cpp:49 +msgid "Global &Shortcuts" +msgstr "" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"שנייה אחת נותרה:\n" +"%n שניות נותרו:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "יישום מופעל אוטומטית בזמן אתחול TDE" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "שינוי גודל וסיבוב" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "שינוי גודל וסיבוב תוכנית מגש המערכת" + +#: main.cpp:39 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Original developer and maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Many fixes" +msgstr "תיקונים רבים" + +#: tderandrbindings.cpp:29 +msgid "Display Control" +msgstr "" + +#: tderandrbindings.cpp:31 +msgid "Switch Displays" +msgstr "" + +#: tderandrmodule.cpp:83 msgid "" "<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -40,64 +86,64 @@ msgstr "" "ומעלה. אתה צריך את ההרחבות X Resize And Rotate (RANDR) בגרסה 1.1 ומעלה על מנת " "להשתמש באפשרות זו. </qt>" -#: tderandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:92 msgid "Settings for screen:" msgstr "הגדרות למסך:" -#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "מסך %1" -#: tderandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:101 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." msgstr "אתה יכול לבחור את המסך שאותו אתה רוצה להגדיר באמצעות רשימה זו." -#: tderandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:110 msgid "Screen size:" msgstr "גודל המסך:" -#: tderandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:112 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." msgstr "גודל המסך, הידוע כרזולוציית המסך, יכול להיבחר ברשימה זו." -#: tderandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:118 msgid "Refresh rate:" msgstr "קצב רענון:" -#: tderandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:120 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "קצב הרענון של המסך שלך יכול להיבחר ברשימה זו." -#: tderandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:124 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "כיוון (המעלות בכיוון הפוך מכיוון השעון)" -#: tderandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:127 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "האפשרויות בחלק זה מאפשרות לך לסובב את התצוגה." -#: tderandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:129 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "אפשר הגדרות באתחול TDE" -#: tderandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:131 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." msgstr "אם אפשרות זו מאפשרת גודל וכיוון התצוגה ישמרו ויוחלו בזמן אתחול TDE." -#: tderandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:136 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "אפשר לתכניות מגש לשנות הגדרות אתחול" -#: tderandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:138 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -105,180 +151,211 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו מאפשרת, אפשרויות הנקבעות על־ידי יישומון מגש המערכת ישמרו ויטענו " "כאשר TDE עולה במקום להיות זמניות." -#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:62 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "שינוי גודל וסיבוב המסך" -#: tderandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:107 +msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:108 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:108 +msgid "Start Automatically" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:108 +msgid "Do Not Start" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:252 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "דורש הרחבת X שאינה זמינה" -#: tderandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." +#: tderandrtray.cpp:282 +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:298 +msgid "Display Profiles" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Global Configuration" +msgstr "&אשר תצורה" + +#: tderandrtray.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Configure Displays..." msgstr "הגדרת תצוגה..." -#: tderandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Configure Shortcut Keys..." +msgstr "הגדרת תצוגה..." + +#: tderandrtray.cpp:355 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "הגדרות המסך השתנו" -#: tderandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:412 msgid "Screen Size" msgstr "גודל מסך" -#: tderandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:465 msgid "Refresh Rate" msgstr "קצב רענון" -#: tderandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:539 msgid "Configure Display" msgstr "הגדר תצוגה" -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format +#: tderandrtray.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Configure Displays" +msgstr "הגדר תצוגה" + +#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863 msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" +"<b>Unable to activate output %1</b>" +"<p>Either the output is not connected to a display," +"<br>or the display configuration is not detectable" msgstr "" -"שנייה אחת נותרה:\n" -"%n שניות נותרו:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "יישום מופעל אוטומטית בזמן אתחול TDE" -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "שינוי גודל וסיבוב" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "שינוי גודל וסיבוב תוכנית מגש המערכת" +#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863 +msgid "Output Unavailable" +msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" +#: tderandrtray.cpp:744 +msgid "Output Port" +msgstr "" -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "תיקונים רבים" +#: tderandrtray.cpp:759 +msgid "%1 (Active)" +msgstr "" -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "אשר שינוי הגדרות תצוגה" +#: tderandrtray.cpp:781 +msgid "%1 (Connected, Inactive)" +msgstr "" -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&אשר תצורה" +#: tderandrtray.cpp:803 +msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" +msgstr "" -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&חזור לתצורה קודמת" +#: tderandrtray.cpp:810 +msgid "Next available output" +msgstr "" -#: randr.cpp:166 +#: tderandrtray.cpp:883 msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>" +"<p>You must keep at least one display output active at all times!" msgstr "" -"כיוון, גודל וקצב הרענון של המסך שלך שונו להגדרות המבוקשות. בבקשה ציין אם ברצונך " -"לשמור את תצורה זאת. בעוד 15 שניות התצוגה תחזור לתצורה הקודמת." -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" +#: tderandrtray.cpp:883 +msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "" -"תצורה חדשה:\n" -"רזולוציה: %1 x %2\n" -"כיוון: %3" -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" +#: tderandrtray.cpp:891 +msgid "New display output options are available!" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:892 +msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "" -"תצורה חדשה:\n" -"רזולוציה: %1 x %2\n" -"כיוון: %3\n" -"קצב רענון: %4" -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "מתחזק" -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "שמאל (90 מעלות)" +#~ msgid "Confirm Display Setting Change" +#~ msgstr "אשר שינוי הגדרות תצוגה" -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "הפוך (180 מעלות)" +#~ msgid "&Return to Previous Configuration" +#~ msgstr "&חזור לתצורה קודמת" -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "ימין (270 מעלות)" +#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +#~ msgstr "כיוון, גודל וקצב הרענון של המסך שלך שונו להגדרות המבוקשות. בבקשה ציין אם ברצונך לשמור את תצורה זאת. בעוד 15 שניות התצוגה תחזור לתצורה הקודמת." -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "שקף אופקית" +#~ msgid "" +#~ "New configuration:\n" +#~ "Resolution: %1 x %2\n" +#~ "Orientation: %3" +#~ msgstr "" +#~ "תצורה חדשה:\n" +#~ "רזולוציה: %1 x %2\n" +#~ "כיוון: %3" -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "שקף אנכית" +#~ msgid "" +#~ "New configuration:\n" +#~ "Resolution: %1 x %2\n" +#~ "Orientation: %3\n" +#~ "Refresh rate: %4" +#~ msgstr "" +#~ "תצורה חדשה:\n" +#~ "רזולוציה: %1 x %2\n" +#~ "כיוון: %3\n" +#~ "קצב רענון: %4" -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "כיוון לא ידוע" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "רגיל" -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון" +#~ msgid "Left (90 degrees)" +#~ msgstr "שמאל (90 מעלות)" -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "סובב 180 מעלות נגד כיוון השעון" +#~ msgid "Upside-down (180 degrees)" +#~ msgstr "הפוך (180 מעלות)" -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "סובב 270 מעלות נגד כיוון השעון" +#~ msgid "Right (270 degrees)" +#~ msgstr "ימין (270 מעלות)" -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "שקף אופקית ואנכית" +#~ msgid "Mirror horizontally" +#~ msgstr "שקף אופקית" -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "משוקף אופקית ואנכית" +#~ msgid "Mirror vertically" +#~ msgstr "שקף אנכית" -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "משוקף אופקית" +#~ msgid "Unknown orientation" +#~ msgstr "כיוון לא ידוע" -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "משוקף אופקית" +#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +#~ msgstr "סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון" -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "משוקף אנכית" +#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +#~ msgstr "סובב 180 מעלות נגד כיוון השעון" -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "משוקף אנכית" +#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +#~ msgstr "סובב 270 מעלות נגד כיוון השעון" -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "כיוון לא ידוע" +#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically" +#~ msgstr "שקף אופקית ואנכית" -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" +#~ msgid "mirrored horizontally and vertically" +#~ msgstr "משוקף אופקית ואנכית" + +#~ msgid "Mirrored horizontally" +#~ msgstr "משוקף אופקית" + +#~ msgid "mirrored horizontally" +#~ msgstr "משוקף אופקית" + +#~ msgid "Mirrored vertically" +#~ msgstr "משוקף אנכית" + +#~ msgid "mirrored vertically" +#~ msgstr "משוקף אנכית" + +#~ msgid "unknown orientation" +#~ msgstr "כיוון לא ידוע" + +#~ msgid "" +#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +#~ "%1 Hz" +#~ msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po index bcba3e2dfbe..b6ed5b13042 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:30+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך מסך אפל" msgid "Color:" msgstr "צבע:" -#: random.cpp:41 +#: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" @@ -47,34 +48,34 @@ msgstr "" "מפעיל שומר מסך אקראי.\n" "כל הארגומנטים (מלבד setup-) מועברים אל שומר המסך." -#: random.cpp:48 +#: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "הפעלת שומר מסך אקראי של TDE" -#: random.cpp:54 +#: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "הגדרות שומר מסך" -#: random.cpp:55 +#: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr " המצוין X-הפעל בחלון ה" -#: random.cpp:56 +#: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr " X הפעל בחלון השורש של" -#: random.cpp:66 +#: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "שומר מסך אקראי" -#: random.cpp:215 +#: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "הגדרות שומר מסך אקראי" -#: random.cpp:222 +#: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "השתמש בשומרי מסך מבוססים OpenGL" -#: random.cpp:225 +#: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "השתמש בשומרי מסך שמשנים את המסך" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po index 3f8baf7f258..b581bd8d196 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-25 22:28+0200\n" "Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po index 3fa8a112790..29333d4ca0a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:46+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,61 +63,66 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "הקיים DCOP-אפשר לפקודה להשתמש בשרת ה" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&התעלם" #: tdesu.cpp:67 +msgid "Display the ignore button" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "קבע את הסמל לשימוש בחלון הססמאות" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "אל תציג את הפקודה להרצה בחלון" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "הפעלת תוכנית עם הרשאות מורחבות." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "כותב מקורי" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "הפקודה \"%1\" לא נמצאה." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "עדיפות לא חוקית: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "לא צוינה פקודה" -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "הפקודה su החזירה שגיאה.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "פקודה:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "זמן אמת:" -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "עדיפות:" @@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "הפעלה בתור %1" msgid "Please enter your password." msgstr "" -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -137,7 +143,7 @@ msgstr "" "הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או " "לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -145,15 +151,40 @@ msgstr "" "הפעולה שביקשת דורשת הרשאות נוספות. הזן את הססמה של \"%1\" להלן, או לחץ על התעלם " "כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או " +"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או " +"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&התעלם" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "ההתקשרות עם su נכשלה." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -161,7 +192,7 @@ msgstr "" "התוכנית \"su\" לא נמצאה.\n" "ודא שהנתיב שלך מוגדר כהלכה." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -170,11 +201,11 @@ msgstr "" "אינך רשאי להשתמש ב־\"su\".\n" "במערכות מסוימות יש להיות בקבוצה מיוחדת כדי להשתמש בתוכנית זו (בדרך כלל wheel)." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "הססמה שגויה. נסה שנית." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "שגיאה פנימית: החזרה לא חוקית מ־SuProcess::checkInstall()" @@ -189,7 +220,3 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" - -#, fuzzy -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po index e90c6cd10d3..6d9bcf495ca 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po @@ -13,24 +13,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:13+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: tdesud.cpp:251 +#: tdesud.cpp:254 msgid "TDE su daemon" msgstr "תהליך הרקע su של TDE" -#: tdesud.cpp:252 +#: tdesud.cpp:255 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "תהליך הרקע שמשמש את tdesu" -#: tdesud.cpp:255 +#: tdesud.cpp:258 msgid "Author" msgstr "כותב" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po index 4610dad980a..929ae44467c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:08+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,11 +41,11 @@ msgstr "" "(למשל xsetroot) בתסריט המצוין באפשרות =Setup בקובץ tdmrc (בדרך כלל מדובר " "ב־Xsetup)." -#: tdm-appear.cpp:71 +#: tdm-appear.cpp:77 msgid "&Greeting:" msgstr "משפ&ט כניסה:" -#: tdm-appear.cpp:76 +#: tdm-appear.cpp:82 msgid "" "This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " "greeting or information about the operating system here." @@ -73,35 +74,35 @@ msgstr "" "<li>%m -> סוג המכונה (חומרה)</li>'" "<li>%% -> סימן אחוז, %</li></ul>" -#: tdm-appear.cpp:95 +#: tdm-appear.cpp:101 msgid "Logo area:" msgstr "אזור הסמל:" -#: tdm-appear.cpp:99 +#: tdm-appear.cpp:105 msgid "" "_: logo area\n" "&None" msgstr "&ללא" -#: tdm-appear.cpp:100 +#: tdm-appear.cpp:106 msgid "Show cloc&k" msgstr "הצג שעו&ן" -#: tdm-appear.cpp:101 +#: tdm-appear.cpp:107 msgid "Sho&w logo" msgstr "הצג ס&מל" -#: tdm-appear.cpp:113 +#: tdm-appear.cpp:119 msgid "" "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." msgstr "" "באפשרותך לבחור להציג סמל מותאם אישית (ראה להלן), שעון, או לא להציג שום דבר." -#: tdm-appear.cpp:119 +#: tdm-appear.cpp:125 msgid "&Logo:" msgstr "&סמל:" -#: tdm-appear.cpp:129 +#: tdm-appear.cpp:135 msgid "" "Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " "an image onto this button (e.g. from Konqueror)." @@ -109,19 +110,19 @@ msgstr "" "לחץ כאן כדי לבחור תמונה ש־TDM יציג. באפשרותך גם לגרור תמונה אל כפתור זה (למשל " "מ־Konqueror)." -#: tdm-appear.cpp:141 +#: tdm-appear.cpp:147 msgid "Position:" msgstr "מיקום:" -#: tdm-appear.cpp:144 +#: tdm-appear.cpp:150 msgid "&X:" msgstr ":&X" -#: tdm-appear.cpp:151 +#: tdm-appear.cpp:157 msgid "&Y:" msgstr ":&Y" -#: tdm-appear.cpp:158 +#: tdm-appear.cpp:164 msgid "" "Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " "<em>center</em>." @@ -129,56 +130,76 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לציין את הקואורדינטות (באחוזים) של <em>מרכז</em> " "תיבת הדו־שיח של הכניסה למערכת." -#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "&ללא" + +#: tdm-appear.cpp:180 +msgid "Trinity compositor" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Compositor:" +msgstr "מיקום:" + +#: tdm-appear.cpp:185 +msgid "" +"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will " +"continue to run after login." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 msgid "<default>" msgstr "<ברירת מחדל>" -#: tdm-appear.cpp:176 +#: tdm-appear.cpp:193 msgid "GUI s&tyle:" msgstr "סגנו&ן ממשק גרפי:" -#: tdm-appear.cpp:180 +#: tdm-appear.cpp:197 msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." msgstr "כאן באפשרותך לבחור סגנון ממשק משתמש גרפי בסיסי שישמש רק את TDM." -#: tdm-appear.cpp:189 +#: tdm-appear.cpp:206 msgid "&Color scheme:" msgstr "&ערכת צבעים:" -#: tdm-appear.cpp:193 +#: tdm-appear.cpp:210 msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." msgstr "כאן באפשרותך לבחור ערכת צבעים בסיסית שתשמש רק את TDM." -#: tdm-appear.cpp:199 +#: tdm-appear.cpp:216 msgid "No Echo" msgstr "ללא הצגת תווים" -#: tdm-appear.cpp:200 +#: tdm-appear.cpp:217 msgid "One Star" msgstr "כוכבית אחת" -#: tdm-appear.cpp:201 +#: tdm-appear.cpp:218 msgid "Three Stars" msgstr "שלוש כוכביות" -#: tdm-appear.cpp:202 +#: tdm-appear.cpp:219 msgid "Echo &mode:" msgstr "ה&צגת תווים:" -#: tdm-appear.cpp:206 +#: tdm-appear.cpp:223 msgid "" "You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." msgstr "באפשרותך לבחור כיצד יציג TDM את הססמה שלך בעת הקלדתה, אם בכלל." -#: tdm-appear.cpp:212 +#: tdm-appear.cpp:229 msgid "Locale" msgstr "מיקום" -#: tdm-appear.cpp:218 +#: tdm-appear.cpp:235 msgid "Languag&e:" msgstr "ש&פה:" -#: tdm-appear.cpp:223 +#: tdm-appear.cpp:240 msgid "" "Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " "user's personal settings; that will take effect after login." @@ -186,11 +207,31 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור את השפה ש־TDM ישתמש בה. הגדרה זו לא משפיעה על הגדרותיו " "האישיות של המשתמש, אשר ייכנסו לתוקף לאחר הכניסה למערכת." -#: tdm-appear.cpp:264 +#: tdm-appear.cpp:247 +msgid "Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:250 +msgid "Enable Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:258 +msgid "" +"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for " +"the presence of evdev and uinput." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:262 +msgid "" +"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing " +"measure." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:303 msgid "without name" msgstr "ללא שם" -#: tdm-appear.cpp:405 +#: tdm-appear.cpp:444 msgid "" "There was an error loading the image:\n" "%1\n" @@ -200,12 +241,12 @@ msgstr "" "%1\n" "היא לא תישמר." -#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" +#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" msgstr "ברוכים הבאים אל %s ב%n" -#: tdm-appear.cpp:504 +#: tdm-appear.cpp:578 msgid "" "<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the " "TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." @@ -255,31 +296,31 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת ושרת ה־X שלך כולל את ההרחבה Xft, הגופנים בדו־שיח הכניסה " "יוחלקו." -#: tdm-shut.cpp:49 +#: tdm-shut.cpp:48 msgid "Allow Shutdown" msgstr "רשאים לכבות" -#: tdm-shut.cpp:52 +#: tdm-shut.cpp:51 msgid "&Local:" msgstr "&מקומי:" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 msgid "Everybody" msgstr "כולם" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 msgid "Only Root" msgstr "רק root" -#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Nobody" msgstr "אף אחד" -#: tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:57 msgid "&Remote:" msgstr "מר&וחק:" -#: tdm-shut.cpp:63 +#: tdm-shut.cpp:62 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " "specify different values for local (console) and remote displays. Possible " @@ -297,48 +338,60 @@ msgstr "" "<li><em>רק root:</em> TDM יתיר כיבוי רק לאחר שהמשתמש הזין את הססמה של root</li> " "<li><em>ללא:</em> איש לא יוכל לכבות את המחשב באמצעות TDM</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:71 +#: tdm-shut.cpp:70 msgid "Commands" msgstr "פקודות" -#: tdm-shut.cpp:74 +#: tdm-shut.cpp:73 msgid "H&alt:" msgstr "&כיבוי:" -#: tdm-shut.cpp:77 +#: tdm-shut.cpp:76 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך הכיבוי. הערך הנפוץ: sbin/halt/" -#: tdm-shut.cpp:82 +#: tdm-shut.cpp:81 msgid "Reb&oot:" msgstr "הפע&לה מחדש:" -#: tdm-shut.cpp:85 +#: tdm-shut.cpp:84 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך ההפעלה מחדש. הערך הנפוץ: sbin/reboot/" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:92 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "ללא" -#: tdm-shut.cpp:94 +#: tdm-shut.cpp:93 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:96 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:98 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Boot manager:" msgstr "מתהל אתחול:" -#: tdm-shut.cpp:100 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "אפשר אפשרויות אתחול בדו־שיח \"כיבוי...\"." +#: tdm-shut.cpp:103 +msgid "Restart X-Server with session exit" +msgstr "" + +#: tdm-shut.cpp:105 +msgid "" +"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " +"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " +"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or " +"artifacts." +msgstr "" + #: tdm-users.cpp:81 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" @@ -710,6 +763,16 @@ msgstr "" "בתוכנית לנעילת המסך שאינה זו שמשולבת ב־TDE, דבר זה יאפשר לעקוף נעילה של מסך " "שמאובטחת על ידי ססמה." +#: tdm-conv.cpp:157 +msgid "Allow &Root Login" +msgstr "" + +#: tdm-conv.cpp:158 +msgid "" +"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some " +"people. Use with caution." +msgstr "" + #: main.cpp:67 msgid "" "%1 does not appear to be an image file.\n" @@ -788,27 +851,27 @@ msgstr "" "יידרשו לספק ססמה לכניסה, ותכונות אחרות הקשורות לנוחיות." "<br> שים לב שהגדרות אלה מהוות מטבען פרצות אבטחה, ולכן יש להשתמש בהן בחכמה." -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:192 msgid "A&ppearance" msgstr "&מראה" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:196 msgid "&Font" msgstr "&גופנים" -#: main.cpp:194 +#: main.cpp:200 msgid "&Background" msgstr "&רקע" -#: main.cpp:198 +#: main.cpp:204 msgid "&Shutdown" msgstr "&כיבוי" -#: main.cpp:202 +#: main.cpp:208 msgid "&Users" msgstr "משתמשי&ם" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:216 msgid "Con&venience" msgstr "&נוחות" @@ -829,6 +892,3 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #~ msgid "Sho&w boot options" #~ msgstr "הצג א&פשרויות אתחול" - -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&ללא" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po index 4579c28793b..6102fdc9965 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -14,115 +14,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:00+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix tdmrc!]" -msgstr "[תקן את tdmrc!]" - -#: tdmconfig.cpp:154 -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" -"%1: חיבור TTY login\n" -"%1: %n חיבורי TTY " - -#: tdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "לא בשימוש" - -#: tdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: tdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "חיבר X ב־%1" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "רקע מצועצע עבור tdm" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "שם קובץ התצורה" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&התחברות מקומית" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "תפריט המארחים של XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "שם מארח" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "מאר&ח:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "הוס&ף" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&אישור" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&רענן" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&תפריט" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<לא ידוע>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "מארח לא ידוע %1" - -#: kgreeter.cpp:395 +#: kgreeter.cpp:595 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: kgreeter.cpp:396 +#: kgreeter.cpp:596 msgid "Failsafe" msgstr "מיקרה חירום" -#: kgreeter.cpp:470 +#: kgreeter.cpp:671 msgid " (previous)" msgstr "(קודם)" -#: kgreeter.cpp:529 +#: kgreeter.cpp:742 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -130,306 +45,300 @@ msgstr "" "ההפעלה השמורה, מסוג \"%1\" לא זמינה יותר.\n" "אנא בחר אחת חדשה, אחרת ההפעלה \"ברירת מחדל\"תהיה בשימוש." -#: kgreeter.cpp:636 +#: kgreeter.cpp:851 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "הזהרה: זאת הפעלה לא מאובטחת" -#: kgreeter.cpp:638 +#: kgreeter.cpp:853 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:691 +#: kgreeter.cpp:916 msgid "L&ogin" msgstr "&שם משתמש" -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&תפריט" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 msgid "Session &Type" msgstr "סו&ג הפעלה" -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 msgid "&Authentication Method" msgstr "&סוג האימות" -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 msgid "&Remote Login" msgstr "התחברות &מרוחקת" -#: kgreeter.cpp:812 +#: kgreeter.cpp:1040 msgid "Login Failed." msgstr "הכניסה נכשלה." -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "לא יכול לפתוח מסוף" - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" - -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "ה&חלף משתמש" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "ה&פעל שרת מחדש" +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הערכה %1" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "&סגור חיבור" +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "אין אפשרות לפרש את קובץ הערכה %1" -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "כניסה &ממסוף" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "שפה" -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&כיבוי..." +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "סוג הפעלה" -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" msgstr "" -#: kgverify.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"מאמת %1...\n" -"\n" +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "התנתק" -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)." +#: themer/tdmlabel.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Power Off" +msgstr "כיבוי" -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הכרח מהמנהל)." +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "השהה" -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת כרגע." +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "הפעל מחדש" -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה." +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "בוחר XDMCP" -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." msgstr "" -"כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n" -"נסה שנית מאוחר יותר." -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ etc/shells/." +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות" -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "כניסות בתור root אינן מורשות." +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "ברוך בואך אל %h" -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך." +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "שם משתמש:" -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"אירעה שגיאה קריטית.\n" -"עיין בקובץ הרישום של TDM למידע נוסף\n" -"או צור קשר עם מנהל המערכת שלך." +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "ססמה:" -#: kgverify.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" msgstr "" -"החשבון שלך פג מחר.\n" -"החשבון שלך יפוג בעוד %n ימים." -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "החשבון שלך פג היום." +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "שם משתמש" -#: kgverify.cpp:490 -#, c-format +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"הססמה שלך תפוג מחר.\n" -"הססמה שלך תפוג בעוד %n ימים." +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "הססמה שלך פגה היום." +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "רקע מצועצע עבור tdm" -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "האימות נכשל" +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "שם קובץ התצורה" -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n" +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" -#: kgverify.cpp:988 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" -"כניסה אוטומטית עוד שנייה...\n" -"כניסה אוטומטית עוד %n שנית..." +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&התחברות מקומית" -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק" +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "תפריט המארחים של XDMCP" -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "השינוי נכשל" +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "שם מארח" -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "הכניסה נכשלה" +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"." +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "מאר&ח:" -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "" +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "הוס&ף" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&אישור" -#: tdmshutdown.cpp:92 +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&רענן" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "<unknown>" +msgstr "<לא ידוע>" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "מארח לא ידוע %1" + +#: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "יש צורך באישור של root." -#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 msgid "&Schedule..." msgstr "&תזמן..." -#: tdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Shutdown TDE" +msgstr "סוג כיבוי" + +#: tdmshutdown.cpp:253 msgid "Shutdown Type" msgstr "סוג כיבוי" -#: tdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:257 msgid "&Turn off computer" msgstr "&כבה את המחשב" -#: tdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:261 msgid "&Restart computer" msgstr "&הפעל מחדש את המחשב" -#: tdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "Scheduling" msgstr "תזמון" -#: tdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:293 msgid "&Start:" msgstr "&התחל:" -#: tdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:296 msgid "T&imeout:" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:298 msgid "&Force after timeout" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:347 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "תאריך ההתחלה שהוכנס לא תקני." -#: tdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:356 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&כבה את המחשב" - -#: tdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&הפעל מחדש את המחשב" +#: tdmshutdown.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "&התחל:" -#: tdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "%1 (הנוכחי) " -#: tdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "&כבה את המחשב" + +#: tdmshutdown.cpp:568 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&כבה את המחשב" + +#: tdmshutdown.cpp:575 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&הפעל מחדש את המחשב" + +#: tdmshutdown.cpp:819 msgid "Turn Off Computer" msgstr "כבה את המחשב" -#: tdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:822 msgid "Switch to Console" msgstr "עבור למסוף" -#: tdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:824 msgid "Restart Computer" msgstr "הפעל מחדש את המחשב" -#: tdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:826 msgid "<br>(Next boot: %1)" msgstr "<br>(הפעלה הבאה: %1)" -#: tdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:838 msgid "Abort active sessions:" msgstr "הפסק הפעלות פעילות:" -#: tdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:839 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "אין הרשאות להפסיק את ההפעלות הפעילות:" -#: tdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:846 msgid "Session" msgstr "סוג הפעלה" -#: tdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:847 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: tdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:878 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "הפסק את תהליך הכיבוי:" -#: tdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:879 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:885 msgid "now" msgstr "עכשיו" -#: tdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:891 msgid "infinite" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:897 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -437,23 +346,23 @@ msgid "" "Timeout: %4" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:902 msgid "console user" msgstr "משתמש מסוף" -#: tdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:904 msgid "control socket" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:907 msgid "turn off computer" msgstr "כבה את המחשב" -#: tdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:908 msgid "restart computer" msgstr "הפעל מחדש את המחשב" -#: tdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -462,99 +371,222 @@ msgstr "" "\n" "אתחול הבא: %1" -#: tdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:914 #, c-format msgid "" "\n" "After timeout: %1" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:916 msgid "abort all sessions" msgstr "הפסק את כל ההפעלות" -#: tdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:918 msgid "abort own sessions" msgstr "הפסק את כל ההפעלות העצמיות" -#: tdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:919 msgid "cancel shutdown" msgstr "בטל כיבוי" -#: themer/tdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "שפה" +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "" -#: themer/tdmlabel.cpp:171 -msgid "Session Type" -msgstr "סוג הפעלה" +#: kgverify.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"מאמת %1...\n" +"\n" -#: themer/tdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" +#: kgverify.cpp:446 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)." -#: themer/tdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "התנתק" +#: kgverify.cpp:447 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הכרח מהמנהל)." -#: themer/tdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" -msgstr "כיבוי" +#: kgverify.cpp:448 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת כרגע." -#: themer/tdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "השהה" +#: kgverify.cpp:449 +msgid "Home folder not available." +msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה." -#: themer/tdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "הפעל מחדש" +#: kgverify.cpp:450 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n" +"נסה שנית מאוחר יותר." -#: themer/tdmlabel.cpp:178 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "בוחר XDMCP" +#: kgverify.cpp:451 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ etc/shells/." -#: themer/tdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "יש לך את המקש CAPS LOCK דלוק." +#: kgverify.cpp:452 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "כניסות בתור root אינן מורשות." -#: themer/tdmlabel.cpp:181 +#: kgverify.cpp:453 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך." + +#: kgverify.cpp:463 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"אירעה שגיאה קריטית.\n" +"עיין בקובץ הרישום של TDM למידע נוסף\n" +"או צור קשר עם מנהל המערכת שלך." + +#: kgverify.cpp:489 #, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות" +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "" +"החשבון שלך פג מחר.\n" +"החשבון שלך יפוג בעוד %n ימים." + +#: kgverify.cpp:490 +msgid "Your account expires today." +msgstr "החשבון שלך פג היום." -#: themer/tdmlabel.cpp:182 +#: kgverify.cpp:497 #, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "ברוך בואך אל %h" +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "" +"הססמה שלך תפוג מחר.\n" +"הססמה שלך תפוג בעוד %n ימים." -#: themer/tdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "שם משתמש:" +#: kgverify.cpp:498 +msgid "Your password expires today." +msgstr "הססמה שלך פגה היום." -#: themer/tdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "ססמה:" +#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 +msgid "Authentication failed" +msgstr "האימות נכשל" -#: themer/tdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "שם משתמש" +#: kgverify.cpp:702 +msgid "" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n" -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format +#: kgverify.cpp:995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" +"כניסה אוטומטית עוד שנייה...\n" +"כניסה אוטומטית עוד %n שנית..." -#: themer/tdmthemer.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הערכה %1" +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק" -#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#: kgverify.cpp:1009 +msgid "Change failed" +msgstr "השינוי נכשל" + +#: kgverify.cpp:1011 +msgid "Login failed" +msgstr "הכניסה נכשלה" + +#: kgverify.cpp:1045 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"." + +#: kgverify.cpp:1100 +msgid "Changing authentication token" +msgstr "" + +#: kfdialog.cpp:167 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:141 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[תקן את tdmrc!]" + +#: tdmconfig.cpp:156 +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" +"%1: חיבור TTY login\n" +"%1: %n חיבורי TTY " + +#: tdmconfig.cpp:167 +msgid "Unused" +msgstr "לא בשימוש" + +#: tdmconfig.cpp:169 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: tdmconfig.cpp:171 #, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "אין אפשרות לפרש את קובץ הערכה %1" +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "חיבר X ב־%1" + +#: kgdialog.cpp:62 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "ה&חלף משתמש" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "ה&פעל שרת מחדש" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "&סגור חיבור" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "כניסה &ממסוף" + +#: kgdialog.cpp:89 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&כיבוי..." + +#: kgdialog.cpp:229 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "לא יכול לפתוח מסוף" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" + +#~ msgid "You have got caps lock on." +#~ msgstr "יש לך את המקש CAPS LOCK דלוק." #~ msgid "Login chooser for Xdmcp" #~ msgstr "בוחר כניסה עבור Xdmcp" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po index 0e438d5e179..7008d97390c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trashapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:45+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po index b9325405279..95bc1f57447 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:06+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,10 +37,84 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: activation.cpp:695 +#: activation.cpp:738 msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "החלון \"%1\" דורש התמקדות." +#: client.cpp:2004 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " +"started.\n" +msgstr "" +"מנהל החלונות: עושה רושם שכבר יש מנהל חלונות פעיל. מנהל החלונות של TDE לא " +"הופעל.\n" + +#: main.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "[twin] failure during initialization; aborting" +msgstr "מנהל החלונות: כשל במהלך האתחול; יוצא" + +#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using " +"--replace)\n" +msgstr "" +"לא יכול לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר גם? (נסה להשתמש " +"ב־\"replace--\"(\n" + +#: main.cpp:237 +msgid "TDE window manager" +msgstr "מנהל החלונות של TDE" + +#: main.cpp:241 +msgid "Disable configuration options" +msgstr "בטל אפשריות הגדרה" + +#: main.cpp:242 +msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים" + +#: main.cpp:243 +msgid "Do not start composition manager" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 +msgid "TWin" +msgstr "" + +#: main.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2005, TDE המפתחים של" + +#: main.cpp:325 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: plugins.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "TWin: " +msgstr "KWin: " + +#: plugins.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"TWin will now exit..." +msgstr "" +"\n" +"מנהל החלונות ייצא עכשיו..." + +#: tabbox.cpp:53 +msgid "*** No Windows ***" +msgstr "*** אין חלונות ***" + #: twinbindings.cpp:18 msgid "System" msgstr "מערכת" @@ -57,429 +132,469 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)" #: twinbindings.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application" +msgstr "עבור בין החלונות" + +#: twinbindings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" +msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)" + +#: twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "עבור בין שולחנות העבודה" -#: twinbindings.cpp:24 +#: twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "עבור בין שולחנות העבודה (הפוך)" -#: twinbindings.cpp:25 +#: twinbindings.cpp:27 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה" -#: twinbindings.cpp:26 +#: twinbindings.cpp:28 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה (הפוך)" -#: twinbindings.cpp:28 +#: twinbindings.cpp:30 msgid "Windows" msgstr "חלונות" -#: twinbindings.cpp:29 +#: twinbindings.cpp:31 msgid "Window Operations Menu" msgstr "תפריט פעולות חלון" -#: twinbindings.cpp:30 +#: twinbindings.cpp:32 msgid "Close Window" msgstr "סגור חלון" -#: twinbindings.cpp:32 +#: twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window" msgstr "הגדל חלון" -#: twinbindings.cpp:34 +#: twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "הגדל חלון אנכית" -#: twinbindings.cpp:36 +#: twinbindings.cpp:38 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "הגדל חלון אופקית" -#: twinbindings.cpp:38 +#: twinbindings.cpp:40 msgid "Minimize Window" msgstr "מזער חלון" -#: twinbindings.cpp:40 +#: twinbindings.cpp:42 msgid "Shade Window" msgstr "גלול חלון" -#: twinbindings.cpp:42 +#: twinbindings.cpp:44 msgid "Move Window" msgstr "הזז חלונות" -#: twinbindings.cpp:44 +#: twinbindings.cpp:46 msgid "Resize Window" msgstr "שנה גודל חלון" -#: twinbindings.cpp:46 +#: twinbindings.cpp:48 msgid "Raise Window" msgstr "הבא חלון לקדמה" -#: twinbindings.cpp:48 +#: twinbindings.cpp:50 msgid "Lower Window" msgstr "הבא חלון אחורה" -#: twinbindings.cpp:50 +#: twinbindings.cpp:52 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "העבר חלון קדימה או אחורה" -#: twinbindings.cpp:51 +#: twinbindings.cpp:53 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "הפוך חלון למסך מלא" -#: twinbindings.cpp:53 +#: twinbindings.cpp:55 msgid "Hide Window Border" msgstr "הסתר מסגרת לחלון" -#: twinbindings.cpp:55 +#: twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "השאר חלון מעל כולם" -#: twinbindings.cpp:57 +#: twinbindings.cpp:59 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "השאר חלון מתחת כולם" -#: twinbindings.cpp:59 +#: twinbindings.cpp:61 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "הפעל את החלון הדורש התמקדות" -#: twinbindings.cpp:60 +#: twinbindings.cpp:62 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "תצורת מקשי קיצור לחלונות" -#: twinbindings.cpp:61 +#: twinbindings.cpp:63 msgid "Pack Window to the Right" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:63 +#: twinbindings.cpp:65 msgid "Pack Window to the Left" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:65 +#: twinbindings.cpp:67 msgid "Pack Window Up" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:67 +#: twinbindings.cpp:69 msgid "Pack Window Down" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:69 +#: twinbindings.cpp:71 msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:71 +#: twinbindings.cpp:73 msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:73 +#: twinbindings.cpp:75 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:75 +#: twinbindings.cpp:77 msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "" -#: twinbindings.cpp:78 +#: twinbindings.cpp:80 msgid "Window & Desktop" msgstr "חלונות ושולחן העבודה" -#: twinbindings.cpp:79 +#: twinbindings.cpp:81 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "השאר חלון בכל שולחנות עבודה" -#: twinbindings.cpp:81 +#: twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 1" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 1" -#: twinbindings.cpp:82 +#: twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 2" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 2" -#: twinbindings.cpp:83 +#: twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 3" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 3" -#: twinbindings.cpp:84 +#: twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 4" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 4" -#: twinbindings.cpp:85 +#: twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 5" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 5" -#: twinbindings.cpp:86 +#: twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 6" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 6" -#: twinbindings.cpp:87 +#: twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 7" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 7" -#: twinbindings.cpp:88 +#: twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 8" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 8" -#: twinbindings.cpp:89 +#: twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 9" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 9" -#: twinbindings.cpp:90 +#: twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 10" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 10" -#: twinbindings.cpp:91 +#: twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 11" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 11" -#: twinbindings.cpp:92 +#: twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 12" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 12" -#: twinbindings.cpp:93 +#: twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 13" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 13" -#: twinbindings.cpp:94 +#: twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 14" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 14" -#: twinbindings.cpp:95 +#: twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 15" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 15" -#: twinbindings.cpp:96 +#: twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 16" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 16" -#: twinbindings.cpp:97 +#: twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 17" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 17" -#: twinbindings.cpp:98 +#: twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 18" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 18" -#: twinbindings.cpp:99 +#: twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Desktop 19" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 19" -#: twinbindings.cpp:100 +#: twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Desktop 20" msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 20" -#: twinbindings.cpp:101 +#: twinbindings.cpp:103 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא" -#: twinbindings.cpp:102 +#: twinbindings.cpp:104 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הקודם" -#: twinbindings.cpp:103 +#: twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה" -#: twinbindings.cpp:104 +#: twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה" -#: twinbindings.cpp:105 +#: twinbindings.cpp:107 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד מעלה" -#: twinbindings.cpp:106 +#: twinbindings.cpp:108 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה" -#: twinbindings.cpp:108 +#: twinbindings.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 0" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 1" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 2" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 3" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 4" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 5" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 6" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 7" +msgstr "צלם חלון" + +#: twinbindings.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Window to Next Screen" +msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא" + +#: twinbindings.cpp:119 msgid "Desktop Switching" msgstr "מעבר בין שולחנות העבודה" -#: twinbindings.cpp:109 +#: twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 1" msgstr "עבור לשולחן עבודה 1" -#: twinbindings.cpp:110 +#: twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 2" msgstr "עבור לשולחן עבודה 2" -#: twinbindings.cpp:111 +#: twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 3" msgstr "עבור לשולחן עבודה 3" -#: twinbindings.cpp:112 +#: twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 4" msgstr "עבור לשולחן עבודה 4" -#: twinbindings.cpp:113 +#: twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 5" msgstr "עבור לשולחן עבודה 5" -#: twinbindings.cpp:114 +#: twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 6" msgstr "עבור לשולחן עבודה 6" -#: twinbindings.cpp:115 +#: twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 7" msgstr "עבור לשולחן עבודה 7" -#: twinbindings.cpp:116 +#: twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 8" msgstr "עבור לשולחן עבודה 8" -#: twinbindings.cpp:117 +#: twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 9" msgstr "עבור לשולחן עבודה 9" -#: twinbindings.cpp:118 +#: twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Desktop 10" msgstr "עבור לשולחן עבודה 10" -#: twinbindings.cpp:119 +#: twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Desktop 11" msgstr "עבור לשולחן עבודה 11" -#: twinbindings.cpp:120 +#: twinbindings.cpp:131 msgid "Switch to Desktop 12" msgstr "עבור לשולחן עבודה 12" -#: twinbindings.cpp:121 +#: twinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Desktop 13" msgstr "עבור לשולחן עבודה 13" -#: twinbindings.cpp:122 +#: twinbindings.cpp:133 msgid "Switch to Desktop 14" msgstr "עבור לשולחן עבודה 14" -#: twinbindings.cpp:123 +#: twinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Desktop 15" msgstr "עבור לשולחן עבודה 15" -#: twinbindings.cpp:124 +#: twinbindings.cpp:135 msgid "Switch to Desktop 16" msgstr "עבור לשולחן עבודה 16" -#: twinbindings.cpp:125 +#: twinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Desktop 17" msgstr "עבור לשולחן עבודה 17" -#: twinbindings.cpp:126 +#: twinbindings.cpp:137 msgid "Switch to Desktop 18" msgstr "עבור לשולחן עבודה 18" -#: twinbindings.cpp:127 +#: twinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Desktop 19" msgstr "עבור לשולחן עבודה 19" -#: twinbindings.cpp:128 +#: twinbindings.cpp:139 msgid "Switch to Desktop 20" msgstr "עבור לשולחן עבודה 20" -#: twinbindings.cpp:129 +#: twinbindings.cpp:140 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא" -#: twinbindings.cpp:130 +#: twinbindings.cpp:141 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "עבור אל שולחן העבודה הקודם" -#: twinbindings.cpp:131 +#: twinbindings.cpp:142 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה" -#: twinbindings.cpp:132 +#: twinbindings.cpp:143 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה" -#: twinbindings.cpp:133 +#: twinbindings.cpp:144 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למעלה" -#: twinbindings.cpp:134 +#: twinbindings.cpp:145 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה" -#: twinbindings.cpp:137 +#: twinbindings.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 0" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 10" + +#: twinbindings.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 1" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 1" + +#: twinbindings.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 2" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 2" + +#: twinbindings.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 3" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 3" + +#: twinbindings.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 4" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 4" + +#: twinbindings.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 5" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 5" + +#: twinbindings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 6" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 6" + +#: twinbindings.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 7" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 7" + +#: twinbindings.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Screen" +msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא" + +#: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "הדמיית עכבר" -#: twinbindings.cpp:138 +#: twinbindings.cpp:158 msgid "Kill Window" msgstr "חסל חלון" -#: twinbindings.cpp:139 +#: twinbindings.cpp:159 msgid "Window Screenshot" msgstr "צלם חלון" -#: twinbindings.cpp:140 +#: twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" msgstr "צלם את שולחן העבודה" -#: twinbindings.cpp:145 +#: twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "קיצורי מקשים גלובליים" -#: main.cpp:65 -msgid "" -"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " -"started.\n" -msgstr "" -"מנהל החלונות: עושה רושם שכבר יש מנהל חלונות פעיל. מנהל החלונות של TDE לא " -"הופעל.\n" - -#: main.cpp:80 -msgid "twin: failure during initialization; aborting" -msgstr "מנהל החלונות: כשל במהלך האתחול; יוצא" - -#: main.cpp:101 -msgid "" -"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" -msgstr "" -"לא יכול לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר גם? (נסה להשתמש " -"ב־\"replace--\"(\n" - -#: main.cpp:182 -msgid "TDE window manager" -msgstr "מנהל החלונות של TDE" - -#: main.cpp:186 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "בטל אפשריות הגדרה" - -#: main.cpp:187 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים" - -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 -msgid "KWin" -msgstr "מנהל החלונות" - -#: main.cpp:265 -msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2005, TDE המפתחים של" - -#: main.cpp:269 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" - -#: plugins.cpp:32 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: plugins.cpp:33 -msgid "" -"\n" -"KWin will now exit..." -msgstr "" -"\n" -"מנהל החלונות ייצא עכשיו..." - -#: tabbox.cpp:55 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** אין חלונות ***" - #: useractions.cpp:62 msgid "Keep &Above Others" msgstr "השאר &מעל כולם" @@ -496,72 +611,86 @@ msgstr "&מסך מלא" msgid "&No Border" msgstr "&ללא מסגרת" -#: useractions.cpp:69 +#: useractions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Shad&ow" +msgstr "גלול" + +#: useractions.cpp:70 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "&קיצור החלון..." -#: useractions.cpp:70 +#: useractions.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Application" +msgstr "הגדרות יישום &מיוחדות..." + +#: useractions.cpp:73 +msgid "&Resume Application" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:75 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "הגדרות חלון &מיוחדות..." -#: useractions.cpp:71 +#: useractions.cpp:76 msgid "&Special Application Settings..." msgstr "הגדרות יישום &מיוחדות..." -#: useractions.cpp:73 +#: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" msgstr "מת&קדם" -#: useractions.cpp:80 +#: useractions.cpp:85 msgid "Reset opacity to default value" msgstr "אפס שקיפות לערך ברירת מחדל" -#: useractions.cpp:82 +#: useractions.cpp:87 msgid "Slide this to set the window's opacity" msgstr "הזז את המחוון הזה כדי לקבוע את שקיפות החלון" -#: useractions.cpp:89 +#: useractions.cpp:94 msgid "&Opacity" msgstr "&שקיפות" -#: useractions.cpp:92 +#: useractions.cpp:97 msgid "&Move" msgstr "ה&זז" -#: useractions.cpp:93 +#: useractions.cpp:98 msgid "Re&size" msgstr "&שנה גודל" -#: useractions.cpp:94 +#: useractions.cpp:99 msgid "Mi&nimize" msgstr "&מזער" -#: useractions.cpp:95 +#: useractions.cpp:100 msgid "Ma&ximize" msgstr "&הגדל" -#: useractions.cpp:96 +#: useractions.cpp:101 msgid "Sh&ade" msgstr "&גלול" -#: useractions.cpp:103 +#: useractions.cpp:108 msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "הגדרות &פעולת חלונות..." -#: useractions.cpp:198 +#: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" msgstr "&לשולחן עבודה" -#: useractions.cpp:211 +#: useractions.cpp:222 msgid "&All Desktops" msgstr "&כולם" -#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 +#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "שולחן עבודה %1" -#: workspace.cpp:2397 +#: workspace.cpp:2754 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using the " @@ -572,7 +701,7 @@ msgstr "" "ללא המסגרת, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט " "פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1." -#: workspace.cpp:2409 +#: workspace.cpp:2766 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " @@ -583,34 +712,30 @@ msgstr "" "אם התוכנה אינה כוללת אפשרות לביטול המסך המלא, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם " "העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1." -#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 -msgid "" -"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " -"a $PATH directory." -msgstr "" -"לא נמצא מנהל שזירה. \\n אנא וודא כי התכנית \"kommgr\" נמצאת בנתיב (PATH$)." - -#: workspace.cpp:2506 +#: workspace.cpp:2899 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " "for this session." msgstr "מנהל השזירה קרס פעמיים בתוך דקה ולכן הפעלתו בוטלה להפעלה זו." -#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 +#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "ארעה שגיאה במנהל השזירה" -#: workspace.cpp:2546 +#: workspace.cpp:2941 +#, fuzzy msgid "" -"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>" -"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>" +"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>" +"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf " +"file.</qt>" msgstr "" "<qt><b>ליישום kompmgr לא הייתה אפשרות להתחבר לתצוגה</b>" "<br>כנראה ישנה כניסה שגויה בקובץ ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2548 +#: workspace.cpp:2943 +#, fuzzy msgid "" -"<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b>" +"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>" "<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." "<br>Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." "<br></qt>" @@ -620,7 +745,7 @@ msgstr "" "<br>אנא הורד את XOrg ≥ 6.8 מהאתר www.freedesktop.org. " "<br></qt>" -#: workspace.cpp:2550 +#: workspace.cpp:2945 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b>" "<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." @@ -636,7 +761,7 @@ msgstr "" "<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" "<br>EndSection</i> </qt>" -#: workspace.cpp:2555 +#: workspace.cpp:2950 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b>" "<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -644,7 +769,7 @@ msgstr "" "<qt><b>הרחבת Damage לא נמצאה</b>" "<br>עליך להתקין XOrg ≥ 6.8 <i>ומעלה</i>בכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. </qt>" -#: workspace.cpp:2557 +#: workspace.cpp:2952 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b>" "<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -653,7 +778,8 @@ msgstr "" "<br>עליך להתקין XOrg ≥ 6.8 <i>ומעלה</i>בכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. </qt>" #: killer/killer.cpp:50 -msgid "KWin helper utility" +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" msgstr "שירותית עזרה של KWin" #: killer/killer.cpp:67 @@ -679,55 +805,55 @@ msgstr "חסל" msgid "Keep Running" msgstr "אל תחסל" -#: lib/kcommondecoration.cpp:265 +#: lib/kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "<center><b>%1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של %1</b></center>" -#: lib/kcommondecoration.cpp:329 +#: lib/kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "לא בכל שולחנות העבודה" -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "בכל שולחנות העבודה" -#: lib/kcommondecoration.cpp:364 +#: lib/kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "הקטן" -#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "הגדל" -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "אל תשאיר מעל כולם" -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 -#: lib/kcommondecoration.cpp:596 +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#: lib/kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "השאר מעל כולם" -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "אל תשאיר מתחת כולם" -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 -#: lib/kcommondecoration.cpp:589 +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 +#: lib/kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "השאר מתחת לכולם" -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "בטל גלול" -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "גלול" @@ -740,5 +866,12 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "תוסף הקישוט המוגדר כברירת מחדל פגום ולא ניתן לטעינה." #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף KWin." + +#~ msgid "KWin" +#~ msgstr "מנהל החלונות" + +#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory." +#~ msgstr "לא נמצא מנהל שזירה. \\n אנא וודא כי התכנית \"kommgr\" נמצאת בנתיב (PATH$)." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po index e6b3ada1c7c..3d871c59fa3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -4,118 +4,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 23:41+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "קווארץ" + #: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 msgid "Draw window frames using &titlebar colors" msgstr "צייר את מסגרות החלונות באמצעות צבעי ה&כותרת" -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו " -"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "צייר ידית &שינוי גודל" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, אחרת " -"לא תצויר ידית אחיזה." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "הגדרות פעולות" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "אל תעשה כלום" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "הקטן חלון" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "גלול חלון" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "סגור חלון" - -#: b2/config/config.cpp:66 +#: quartz/config/config.cpp:42 msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם יש " -"לך ספק." - -#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "לא בכל שולחנות העבודה" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "On all desktops" -msgstr "בכל שולחנות העבודה" - -#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "הקטן" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075 -#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "הגדל" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Unshade" -msgstr "בטל גלילה" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Shade" -msgstr "גלול" - -#: b2/b2client.cpp:352 -msgid "Resize" -msgstr "שנה גודל" - -#: b2/b2client.cpp:390 -msgid "<b><center>B II preview</center></b>" -msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של B II</center></b>" +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "קווארץ &מוקטן במיוחד" -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "הרשת" +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "קישוטי חלונות קווארץ עם כותרת מוקטנת במיוחד" #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -149,133 +68,188 @@ msgid "" msgstr "" #: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "TDE2" -msgstr "TDE2" +msgid "KDE2" +msgstr "" -#: keramik/keramik.cpp:964 -msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" -msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של קרמיק</b></center>" +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "מערכת מודרנית" -#: keramik/keramik.cpp:1093 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "השאר מעל האחרים" +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&הצג ידית שינוי גודל" -#: keramik/keramik.cpp:1102 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "השאר מתחת לאחרים" +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "רדמונד" +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "כאן באפשרותך לשנות את גודל ידית שינוי הגודל" + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "רגיל" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "מתקין ערכת נושא של מנהל חלונות (KWM)" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "הנתיב אל קובץ התצורה של הערכה" #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>" +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Sticky" msgstr "דביק" +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "הקטן" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "הגדל" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Unsticky" msgstr "לא דביק" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "מתקין ערכת נושא של מנהל חלונות (KWM)" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "רדמונד" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "הנתיב אל קובץ התצורה של הערכה" +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "פלסטיק" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "מחשב נייד" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "לא בכל שולחנות העבודה" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Keramik" -msgstr "קרמיק" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "בכל שולחנות העבודה" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display the window &icon in the caption bubble" -msgstr "הצג את &מל החלון בבועת הכותרת" +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "בטל גלילה" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " -"bubble next to the titlebar text." -msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שסמל החלון יוצב בבועה לצד כותרת החלון." +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "גלול" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" -msgstr "צייר בועות &קטנות בכותרות החלונות הפעילים." +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "שנה גודל" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " -"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " -"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " -"available to the window contents." -msgstr "בחר באפשרות זו, אם ברצונך " +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "<b><center>B II preview</center></b>" +msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של B II</center></b>" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Draw g&rab bars below windows" +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" +"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו " +"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים." -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "צייר ידית &שינוי גודל" + +#: b2/config/config.cpp:51 msgid "" -"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " -"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" +"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, אחרת " +"לא תצויר ידית אחיזה." -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל" +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "הגדרות פעולות" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 -#, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "אל תעשה כלום" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "הקטן חלון" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "גלול חלון" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "סגור חלון" + +#: b2/config/config.cpp:66 msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " -"behind it." -msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שהכיתוב יקבל מראה תלת ממדי עם צל מתחתיו." +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם יש " +"לך ספק." + +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "הרשת" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Config Dialog" msgstr "חלון תצורה" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Title &Alignment" msgstr "&יישור הכותרת" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Colored window border" msgstr "מסגרת חלון צבעונית" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " @@ -284,14 +258,28 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו, אם ברצונך שמסגרת החלון תצבע בצבע הכותרת, אחרת היא תצבע בצבע " "הרקע של החלון." +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " +"behind it." +msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שהכיתוב יקבל מראה תלת ממדי עם צל מתחתיו." + #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "הנפש כפתורים" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -301,13 +289,13 @@ msgstr "" "מעליהם." #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "סגור את החלון באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " @@ -316,55 +304,71 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו, אם ברצונך לסגור חלונות באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון, כמו " "Microsoft Windows." -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "קווארץ &מוקטן במיוחד" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Keramik" +msgstr "קרמיק" -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "קישוטי חלונות קווארץ עם כותרת מוקטנת במיוחד" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Display the window &icon in the caption bubble" +msgstr "הצג את &מל החלון בבועת הכותרת" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "קווארץ" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " +"bubble next to the titlebar text." +msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שסמל החלון יוצב בבועה לצד כותרת החלון." -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&הצג ידית שינוי גודל" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" +msgstr "צייר בועות &קטנות בכותרות החלונות הפעילים." -#: modernsystem/config/config.cpp:42 +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." +"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " +"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " +"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " +"available to the window contents." +msgstr "בחר באפשרות זו, אם ברצונך " + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Draw g&rab bars below windows" msgstr "" -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "כאן באפשרותך לשנות את גודל ידית שינוי הגודל" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " +"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +msgstr "" -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "קטן" +#: keramik/keramik.cpp:965 +msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" +msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של קרמיק</b></center>" -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "רגיל" +#: keramik/keramik.cpp:1113 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "השאר מעל האחרים" -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "גדול" +#: keramik/keramik.cpp:1122 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "השאר מתחת לאחרים" -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "מערכת מודרנית" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "מחשב נייד" -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "פלסטיק" +#~ msgid "TDE2" +#~ msgstr "TDE2" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po index 2e89ed1d79d..287783218b7 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,75 +5,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:08+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kcommondecoration.cpp:265 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin." + +#: kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "<center><b>%1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מוקדמת של %1</b></center>" -#: kcommondecoration.cpp:329 +#: kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "לא על כל שולחנות העבודה" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "על כל שולחנות העבודה" -#: kcommondecoration.cpp:364 +#: kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "מזער" -#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516 +#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "הגדל" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "את תשאיר מעל האחרים" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 -#: kcommondecoration.cpp:596 +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 +#: kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "השאר מעל האחרים" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "אל תשאיר מתחת לאחרים" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579 -#: kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604 +#: kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "השאר מתחת לאחרים" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "בטל הצללה" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "הצלל" - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po index be7dd44dbab..fdc70ae348a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:44+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "ארעה שגיאה באת שמירת התמונה: %1" msgid "Your administrator has disallowed changing your image." msgstr "המנהל שלך לא מאפשר את שינוי התמונה שלך." -#: main.cpp:334 +#: main.cpp:333 msgid "" "%1 does not appear to be an image file.\n" "Please use files with these extensions:\n" |