diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po | 1013 |
1 files changed, 507 insertions, 506 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po index 7d2e2af5127..be98d8f58ea 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -19,210 +19,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:31+0200\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 -msgid "The file does not exist." -msgstr "הקובץ לא קיים." - -#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 -#: kparametereditor.cpp:195 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "התגלתה תקלה בפתיחת הקובץ" - -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" - -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת" - -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 -#, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "אוטומטי" - -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" - -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "סרגל %1" - -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "סרגל מספר %1" - -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה." - -#: ksliderwindow.cpp:64 -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "&שנה ערך מינימלי" - -#: ksliderwindow.cpp:66 -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "&שנה ערך מקסימלי" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "שנה ערך מינימלי" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "שנה ערך מקסימלי" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:" - -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "אפשרויות KmPlot" - -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "הדפס טבלת כותרת" - -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "רקע שקוף" - -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "הפונקציה תלויה בפונקציה אחרת" - -#: parser.cpp:961 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"שגיאת תחביר" - -#: parser.cpp:964 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"סוגר חסר" - -#: parser.cpp:967 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"שם פונקציה לא מוכר" - -#: parser.cpp:970 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"משתנה פונקציה ריק" - -#: parser.cpp:973 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"יותר מדיי פונקציות" - -#: parser.cpp:976 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"חריגה מזיכרון סימנים" - -#: parser.cpp:979 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"חריגת מחסנית" - -#: parser.cpp:982 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"שם הפונקציה לא פנוי" - -#: parser.cpp:985 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." -msgstr "" -"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" -"אסור להשתמש בפונקציות רקוסיביוית" - -#: parser.cpp:988 -#, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "לא ניתן למצוא קבוע מוגדר במיקום %1." - -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "פונקציה ריקה" - -#: parser.cpp:993 -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "שם הקובץ לא יכול להכיל אותיות גדולות." - -#: parser.cpp:995 -msgid "Function could not be found." -msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" - -#: parser.cpp:997 -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "הביטוי לא יכול להכיל קבועים המוגדרים על ידי המשתמש." - -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z." - -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "הקבוע כבר קיים." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -235,41 +41,41 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE" - -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "קובץ לפתיחה" - -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot." -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "כותב מקורי" +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n" +"*.*|כל הקבצים" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "ממשק" +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "שגיאה בסיומת." -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "שיפורים רבים" +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "סמל SVG" +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME" +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n" +" להעתיק את הפונקציה:" -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -291,6 +97,15 @@ msgstr "הערך %1 כבר קיים." msgid "*.txt|Plain Text File " msgstr "*.txt| קובץ טקסט פשוט" +#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 +msgid "The file does not exist." +msgstr "הקובץ לא קיים." + +#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 +#: kparametereditor.cpp:195 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "התגלתה תקלה בפתיחת הקובץ" + #: kparametereditor.cpp:182 msgid "" "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " @@ -462,10 +277,20 @@ msgstr "חשב את האינטגרל המספרי בין ערכי ה-x ושרט msgid "Please choose a function" msgstr "בחר פונקציה" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי" + #: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" msgstr "הכנס גבול מינימום ומקסימום בין %1 ל־%2" +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" + #: kminmax.cpp:301 msgid "You must choose a parameter for that function" msgstr "אתה חייב לבחור פרמטר לפונקציה זו" @@ -521,18 +346,6 @@ msgstr "בחר פרמטר" msgid "Choose a parameter to use:" msgstr "בחר פרמטר לשימוש:" -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n" -"*.*|כל הקבצים" - #: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 msgid "New Function Plot" msgstr "שרטוט פונקציה חדש" @@ -551,6 +364,271 @@ msgstr "שרטוט פרמטרי חדש" msgid "New Polar Plot" msgstr "שרטוט פולארי חדש" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "מערכת צירים" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "ערוך מערכת צירים" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" + +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "קבועים" + +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "הגדרות KmPlot..." + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "&יצא..." + +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&ללא זום" + +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "התמקד במלבן" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&זום פנימה" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "&זום החוצה" + +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "&נקודת מרכז" + +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות" + +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש" + +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&צבעים..." + +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&מערכת קוראורדינטות..." + +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&קנה מידה..." + +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "גו&פנים..." + +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "מערכת צירים א'" + +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "מערכת צירים ב'" + +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "מערכת צירים ג'" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..." + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "שרטוט פולארי חדש..." + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "ערוך שרטוטים..." + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "&קבל ערך y..." + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&חפש ערך מינימלי..." + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "&חפש ערך מקסימלי..." + +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&חשב אינטגרל" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "עריכה מהירה" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n" +"לדוגמה: f(x)=x^2\n" +"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..." + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "הראה סרגל 1" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "הראה סרגל 2" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "הראה סרגל 3" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "הראה סרגל 4" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&הסתר" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&העבר" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"השרטוט שונה.\n" +"האם לשמור אותו?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות " +"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "שמור עיצוב חדש" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n" +"*| כל הקבצים" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n" +"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט" + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "הדפס שרטוט" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "ערוך צבעים" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "קנה מידה" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "ערוך קנה מידה" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "ערוך גופנים" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "הפריט לא נמצא" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "בחר שם" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "בחר שם עבור הקבוע:" + #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -819,12 +897,6 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "סיומות" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&הסתר" - #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -2463,6 +2535,13 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "ס\"מ" +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "אוטומטי" + #. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format @@ -3014,6 +3093,58 @@ msgstr "גודל זום החוצה" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "הערך שכלי הזום החוצה ישתמש בו" +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "סרגל %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "סרגל מספר %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה." + +#: ksliderwindow.cpp:64 +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "&שנה ערך מינימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "&שנה ערך מקסימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "שנה ערך מינימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "שנה ערך מקסימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1" + #: View.cpp:440 View.cpp:1783 msgid "The drawing was cancelled by the user." msgstr "השרטוט בוטל על ידי המשתמש." @@ -3054,310 +3185,180 @@ msgstr "שורש" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר פונקציה זו?" -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "שגיאה בסיומת." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n" -" להעתיק את הפונקציה:" - -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו." - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "הפריט לא נמצא" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "בחר שם" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "בחר שם עבור הקבוע:" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "הגדרות כלליות" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "קבועים" - -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "הגדרות KmPlot..." - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "&יצא..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&ללא זום" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "התמקד במלבן" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&זום פנימה" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&זום החוצה" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "&נקודת מרכז" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&צבעים..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&מערכת קוראורדינטות..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&קנה מידה..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "גו&פנים..." +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z." -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "מערכת צירים א'" +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "הקבוע כבר קיים." -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "מערכת צירים ב'" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "מערכת צירים ג'" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "נגזרות" -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..." +#: editfunction.cpp:70 +#, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "מחוון מספר: %1" -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..." +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "אתה יכול להגדיר רק פונקציות שרטוט בחלון זה" -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "שרטוט פולארי חדש..." +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "אנא הכנס ערך x תיקני" -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "ערוך שרטוטים..." +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "אנא הכנס ערך y תיקני" -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "&קבל ערך y..." +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות במהלך ציור גרפי אינטגרל" -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "&חפש ערך מינימלי..." +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "אפשרויות KmPlot" -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "&חפש ערך מקסימלי..." +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "הדפס טבלת כותרת" -#: MainDlg.cpp:180 -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&חשב אינטגרל" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "רקע שקוף" -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "עריכה מהירה" +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "הפונקציה תלויה בפונקציה אחרת" -#: MainDlg.cpp:184 +#: parser.cpp:961 msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" msgstr "" -"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n" -"לדוגמה: f(x)=x^2\n" -"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..." - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "הראה סרגל 1" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "הראה סרגל 2" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "הראה סרגל 3" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "הראה סרגל 4" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&העבר" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"שגיאת תחביר" -#: MainDlg.cpp:214 +#: parser.cpp:964 msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" msgstr "" -"השרטוט שונה.\n" -"האם לשמור אותו?" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"סוגר חסר" -#: MainDlg.cpp:252 +#: parser.cpp:967 msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" msgstr "" -"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות " -"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" -msgstr "שמור עיצוב חדש" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"שם פונקציה לא מוכר" -#: MainDlg.cpp:266 +#: parser.cpp:970 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" msgstr "" -"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n" -"*| כל הקבצים" - -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"משתנה פונקציה ריק" -#: MainDlg.cpp:290 +#: parser.cpp:973 msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" msgstr "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n" -"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)" - -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט" - -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "הדפס שרטוט" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "ערוך צבעים" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"יותר מדיי פונקציות" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "קנה מידה" +#: parser.cpp:976 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"חריגה מזיכרון סימנים" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "ערוך קנה מידה" +#: parser.cpp:979 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"חריגת מחסנית" -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "ערוך גופנים" +#: parser.cpp:982 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." +msgstr "" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"שם הפונקציה לא פנוי" -#: MainDlg.cpp:538 +#: parser.cpp:985 msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." msgstr "" -"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט" +"שגיאת מפרק במיקום %1:\n" +"אסור להשתמש בפונקציות רקוסיביוית" -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "לא ניתן למצוא קבוע מוגדר במיקום %1." -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "פונקציה ריקה" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "מערכת צירים" +#: parser.cpp:993 +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "שם הקובץ לא יכול להכיל אותיות גדולות." -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "ערוך מערכת צירים" +#: parser.cpp:995 +msgid "Function could not be found." +msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "פונקציה" +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "הביטוי לא יכול להכיל קבועים המוגדרים על ידי המשתמש." -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "נגזרות" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE" -#: editfunction.cpp:70 -#, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "מחוון מספר: %1" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "קובץ לפתיחה" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "אתה יכול להגדיר רק פונקציות שרטוט בחלון זה" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "אנא הכנס ערך x תיקני" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "כותב מקורי" -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "אנא הכנס ערך y תיקני" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "ממשק" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות במהלך ציור גרפי אינטגרל" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "שיפורים רבים" + +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "סמל SVG" + +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME" |