diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po index d1a395a5dc1..e6871c3f1c1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13190,6 +13190,67 @@ msgstr "העצה היומית" #~ "אין אפשרות ליצור את הקובץ\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־" +#~ "עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.<br><br> אף קבוצה, חברה " +#~ "או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE." +#~ "<br><br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/" +#~ "il</A> למידע נוסף על הפרויקט של TDE. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n" +#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org, שם " +#~ "תמצא טופס למילוי.\n" +#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&דיווח על באג..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " +#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את " +#~ "הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? " + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " +#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה" +#~ "%1אם לשמור את המידע כרגע? " + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "כתובת" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "תואר" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "תפקיד" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13268,64 +13329,3 @@ msgstr "העצה היומית" #~ "לינוקס, וכל הגרסאות המסחריות המרכזיות של יוניקס.<br>Qt זמינה גם להתקנים " #~ "מוטבעים (embeded devices).</p><p>Qt הנה מוצר של Trolltech. עיין ב־<tt>/" #~ "http://www.trolltech.com/qt</tt> למידע נוסף.</p></p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־" -#~ "עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.<br><br> אף קבוצה, חברה " -#~ "או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE." -#~ "<br><br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/" -#~ "il</A> למידע נוסף על הפרויקט של TDE. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n" -#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org, שם " -#~ "תמצא טופס למילוי.\n" -#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&דיווח על באג..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " -#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את " -#~ "הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? " - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " -#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה" -#~ "%1אם לשמור את המידע כרגע? " - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "כתובת" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "תואר" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "תפקיד" |