diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po | 73 |
1 files changed, 47 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po index 626ed00c805..e3bbab72af5 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:13+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -59,6 +59,11 @@ msgstr "נְעָל" msgid "Hide" msgstr "הסתר" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "אשר מחיקה" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "הוסף תאריך" @@ -75,6 +80,10 @@ msgstr "שלח..." msgid "Mail..." msgstr "שליחה וודא\"ל..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." @@ -103,6 +112,10 @@ msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את <b>%1</b> </qt msgid "Confirm Delete" msgstr "אשר מחיקה" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "הזן את השם החדש:" @@ -123,13 +136,16 @@ msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הדואר." msgid "Save note as plain text" msgstr "שמור את הפתק בתור קובץ טקסט" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" -"<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. " -"<br> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו? </qt>" +"<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. <br> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו? </qt>" #: knote.cpp:981 msgid "&All Desktops" @@ -283,6 +299,10 @@ msgstr "&מראה:" msgid "Bold" msgstr "מודגש" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "קו תחתון" @@ -404,8 +424,7 @@ msgstr "אין פתקים" msgid "Communication error: %1" msgstr "שגיאת תקשורת: %1" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -445,27 +464,29 @@ msgstr "התחיל את האינטגרציה עם ממשק המשאבים של T msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "רעיון ראשוני, וקוד עבור המראה תחושה החדשים" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "פתקים" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "היציאה ש־KNotes תאזין לה ותשלח אליה פתקים." - #: resourcelocal.cpp:89 msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" msgstr "" -"<qt>לא יכול לשמור את הפתקים אל <b>%1</b>. בדוק שיש מספיק מקום. " -"<br> צריך להיות באותה תיקייה גם גיבוי. </qt>" +"<qt>לא יכול לשמור את הפתקים אל <b>%1</b>. בדוק שיש מספיק מקום. <br> צריך " +"להיות באותה תיקייה גם גיבוי. </qt>" #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" + +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "פתקים" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "היציאה ש־KNotes תאזין לה ותשלח אליה פתקים." |