diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po | 60 |
1 files changed, 44 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po index 5aac270a02e..f99a5c462d1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 01:15+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -39,47 +39,47 @@ msgstr "קורא פידים או חדשות (RSS) עבור TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator המפתחים של" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "מפתח" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "תורם" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "הכותב של librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "ניהול מעקב אחר באגים, שיפורי שימושיות" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "מלא תיקונים באגים" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "אפשרות חדשה של \"סימון מושהה כנקרא\"" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "מחסור בשינה" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "תסריט ebuild עבור Gentoo" @@ -729,11 +729,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>ברוך בואך אל Akregator %1</h2> <p> Akregator " "הוא קורא חדשות (RSS) עבור סביבת העבודה של TDE. ערוצי חדשות מספקים תכני מידע " @@ -1756,6 +1756,34 @@ msgid "Icon:" msgstr "סמל:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>ברוך בואך אל Akregator %1</h2> <p> Akregator " +#~ "הוא קורא חדשות (RSS) עבור סביבת העבודה של TDE. ערוצי חדשות מספקים תכני " +#~ "מידע שונים מאתרי אינטרנט היכולים לכלל חדשות, בלוגים ועוד. במקום לבדוק " +#~ "ידנית האם יש עדכונים בכל אתרי האינטרנט המועדפים שלך, Akregator בודק את " +#~ "התכנים עבורך. </p> <p> למידע נוסף אודות השימוש ב־Akregator אנא בדוק את <a " +#~ "href=\"%3\">האתר של Akregator</a> או את <a href=\"%2\">העזרה </a>. אם " +#~ "אינך רוצה לראות את העמוד הזה, <a href=\"config:/disable_introduction" +#~ "\">לחץ כאן</a>. </p> <p> אנו מקווים שתהנה מ־Akregator. </p> <p> תודה לך </" +#~ "p> <p style='margin-bottom: 0px'> צוות המפתחים של Akregator </" +#~ "p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&מחק תגית" |