summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdessh.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdessh.po
new file mode 100644
index 00000000000..c945b0f9542
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kdessh.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kdessh.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdessh-2.9-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:29+0300\n"
+"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
+
+#: kdessh.cpp:38
+msgid "Specifies the remote host"
+msgstr "ציון המארח המרוחק"
+
+#: kdessh.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "The command to run"
+msgstr " הפקודה להפעלה"
+
+#: kdessh.cpp:40
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr " ציון זיהוי משתמש היעד"
+
+#: kdessh.cpp:41
+msgid "Specify remote stub location"
+msgstr " ציון מיקום השארית המרוחקת"
+
+#: kdessh.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Do not keep password"
+msgstr " אל תשמור את הסיסמה"
+
+#: kdessh.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "(עצירת תהליך הרקע (שוכח את כל הסיסמאות"
+
+#: kdessh.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr " (איפשור פלט מסוף (ללא שמירת סיסמאות"
+
+#: kdessh.cpp:51
+msgid "KDE ssh"
+msgstr "KDE ssh"
+
+#: kdessh.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Runs a program on a remote host"
+msgstr "הפעלת תוכנית על גבי מארח מרוחק."
+
+#: kdessh.cpp:55
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: kdessh.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "No command or host specified."
+msgstr "לא צויינה פקודה או מארח"
+
+#: kdessh.cpp:162
+msgid ""
+"Ssh returned with an error!\n"
+"The error message is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ssh חזר עם שגיאה.\n"
+"הודעת השגיאה היא:\n"
+"\n"
+
+#: kdessh.cpp:174
+msgid "Command"
+msgstr "פקודה"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr "הפעולה שביקשת דורשת אימות. נא הזן "
+
+#: sshdlg.cpp:53
+msgid ""
+"Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr ""
+"ההתקשרות עם ssh נכשלה.\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"התוכנית \"ssh\" או \"tdesu_stub\" לא נמצאו.\n"
+"ודא שהנתיב שלך מוגדר כהלכה."
+
+#: sshdlg.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "הסיסמה שגויה. נסה שנית."
+
+#: sshdlg.cpp:72
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr "שגיאה פנימית: החזרה לא חוקית מ-SshProcess::checkInstall()."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""