summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po148
1 files changed, 92 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index deaa3019e4f..75877282dc2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
@@ -27,62 +27,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kmagzoomview.cpp:159
-msgid ""
-"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
-"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
-msgstr ""
-"זהו החלון הראשי, המציג את תוכן האזור הנבחר. תוכן זה יוגדל לפי הגדרת רמת "
-"התקרבות."
-
-#: main.cpp:37
-msgid "File to open"
-msgstr "קובץ לפתיחה"
-
-#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
-msgid "KMagnifier"
-msgstr "KMagnifier"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
-msgstr "מגדיל מסך לסביבת שולחן העבודה TDE"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Rewrite and current maintainer"
-msgstr "שיכתוב ומתחזק נוכחי"
-
-#: main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Original idea and author (KDE1)"
-msgstr "הרעיון המקורי וכותב (TDE 1)"
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
-"rotation, bug fixes"
-msgstr ""
-"שכתוב של הממשק, שיפור בחירת חלון, שיפורי מהירויות, סיבוב, תיקונים באגים"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Some tips"
-msgstr "כמה טיפים"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@TDEmail.net"
-#: kmagselrect.cpp:228
-msgid "Selection Window"
-msgstr "חלון בחירה"
-
#: kmag.cpp:92
msgid "&Very Low"
msgstr "&נמוך מאוד"
@@ -137,9 +93,9 @@ msgstr "לחץ כדי להפסיק את רענון החלון"
#: kmag.cpp:136
msgid ""
-"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> "
-"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power "
-"required (CPU usage)"
+"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
+"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
+"usage)"
msgstr ""
"לחיצה על סמל זה <b>תתחיל</b> או <b>תפסיק</b> את עדכון התצוגה. הפסקת העדכון "
"תוריד את עוצמת העיבוד הנדרשת (השימוש במעבד) לאפס"
@@ -166,11 +122,11 @@ msgstr "יוצא מהיישום"
#: kmag.cpp:153
msgid ""
-"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you "
-"can paste in other applications."
+"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
+"you can paste in other applications."
msgstr ""
-"לחץ על כפתור זה כדי להעתיק את התצוגה המוגדלת הנוכחית ללוח העריכה, משם ניתן יהיה "
-"להדביק אותה ביישומים אחרים."
+"לחץ על כפתור זה כדי להעתיק את התצוגה המוגדלת הנוכחית ללוח העריכה, משם ניתן "
+"יהיה להדביק אותה ביישומים אחרים."
#: kmag.cpp:154
msgid "Copy zoomed image to clipboard"
@@ -284,7 +240,8 @@ msgstr ""
#: kmag.cpp:205
msgid ""
-"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge."
+"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen "
+"edge."
msgstr ""
#: kmag.cpp:207
@@ -303,6 +260,10 @@ msgstr "מסתיר את מצביע העכבר"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי <b>להתקרב</b> לשטח הנבחר."
+#: kmag.cpp:217
+msgid "&Zoom"
+msgstr ""
+
#: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor."
msgstr "בחר את גורם ההתקרבות."
@@ -340,7 +301,8 @@ msgid ""
"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
"will be needed."
msgstr ""
-"בחר את קצב הרענון. ככל שהקצב גבוה יותר, כך יהיה צורך ביותר עוצמת מחשוב (מעבד)."
+"בחר את קצב הרענון. ככל שהקצב גבוה יותר, כך יהיה צורך ביותר עוצמת מחשוב "
+"(מעבד)."
#: kmag.cpp:242
msgid "Refresh rate"
@@ -373,12 +335,22 @@ msgstr ""
"התמונה המוגדלת הנוכחית נשמרה אל\n"
" %1"
+#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "&סיבוב"
+
#: kmag.cpp:583
msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory."
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאה לכתוב לספריה."
+#: kmag.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "&עצור"
+
#: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update"
msgstr "לחץ כדי להפסיק את עדכון החלון"
@@ -410,3 +382,67 @@ msgstr ""
#: kmag.cpp:685
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
+
+#: kmagselrect.cpp:228
+msgid "Selection Window"
+msgstr "חלון בחירה"
+
+#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
+msgid "KMagnifier"
+msgstr "KMagnifier"
+
+#: kmagzoomview.cpp:159
+msgid ""
+"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
+"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
+msgstr ""
+"זהו החלון הראשי, המציג את תוכן האזור הנבחר. תוכן זה יוגדל לפי הגדרת רמת "
+"התקרבות."
+
+#: main.cpp:37
+msgid "File to open"
+msgstr "קובץ לפתיחה"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
+msgstr "מגדיל מסך לסביבת שולחן העבודה TDE"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "שיכתוב ומתחזק נוכחי"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Original idea and author (KDE1)"
+msgstr "הרעיון המקורי וכותב (TDE 1)"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
+"rotation, bug fixes"
+msgstr ""
+"שכתוב של הממשק, שיפור בחירת חלון, שיפורי מהירויות, סיבוב, תיקונים באגים"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Some tips"
+msgstr "כמה טיפים"
+
+#: kmagui.rc:29
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kmagui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""