diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 |
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po index 3ebf33c8889..2bacdd1f8ad 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:02+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "לא נמצאו הגדרות עבור \"%1\"." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "לא נמצאו הגדרות עבור \"%1\". ייתכן שכוונתך ל:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "מסדי נתונים זמינים:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "מידע לגבי מסד הנתונים [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "אסטרטגיות זמינות:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "מידע לגבי השרת:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "ישנה בעיה בחיבור." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "שגיאה פנימית:\n" "כישלון בפתיחת צינורות לתקשורת פנימית!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -81,59 +81,59 @@ msgstr "" "שגיאה פנימית:\n" "אין אפשרות ליצור מטלה." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "כל מסדי הנתונים" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "בדוק איות" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " נתקבלה רשימת מסדי נתונים\\אסטרטגיות " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "לא נמצאו הגדרות" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "נמצאה הגדרה אחת" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "נמצאו %1 הגדרות" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " לא הורדו הגדרות " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " הורדה הגדרה אחת " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " הורדו %1 הגדרות " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " לא נמצאו הגדרות תואמות " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " נמצאה הגדרה תואמת אחת " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " נמצאו %1 הגדרות תואמות " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " נתקבל מידע " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "שגיאת תקשורת:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "מהגבלת הזמן המוקצב הנוכחית, אשר עומדת על %1 שניות.\n" "באפשרותך לשנות הגבלה זו בדו־שיח ההעדפות." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "\n" "אין אפשרות להסיק את שם המארח." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "\n" "השרת דחה את החיבור" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "השרת אינו זמין באופן זמני" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "דבר זה לא אמור לקרות. שקול\n" "לכתוב דיווח על באג." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "פקודה ש־KDict זקוק לה אינה\n" "מיושמת בשרת." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "הגישה נדחית.\n" "מארח זה אינו רשאי להתחבר." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "האימות נכשל.\n" "הזן שם משתמש וססמה תקפים." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "מסד נתונים\\אסטרטגיה לא תקפים.\n" "כנראה שעליך לבחור בשרת->הורד יכולות." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "תקף של שם משתמש וססמה על מנת\n" "לגשת אל מסד נתונים כלשהו." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "אין אסטרטגיות זמינות." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "דבר זה לא אמור היה לקרות. אנא\n" "שקול כתיבת דיווח על באג." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -269,31 +269,31 @@ msgstr "" "ארוכה מדיי.\n" "(על־פי RFC 2229: לכל היותר 1024 תווים\\6144 תמניות)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "אין שגיאות" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " שגיאה " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " הופסק " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "בחר לפחות מסד נתונים אחד." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " מבצע שאילתה בשרת... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " מוריד מידע... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " מעדכן את מידע השרת... " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr " אין התאמות" msgid "&Get" msgstr "&הורד" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "ה&תאם" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "ח&פש" @@ -415,6 +415,10 @@ msgstr "מדויק" msgid "Prefix" msgstr "קידומת" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "שרת" @@ -468,6 +472,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "&ססמה:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "התאמה אישית של המראה החזותי" @@ -516,6 +524,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "כו&תרת נפרדת לכל הגדרה" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "הגדרות שונות" @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "&חפש בחירה" msgid "&Match Selection" msgstr "&התאם בחירה" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&חפש את תוכן לוח העריכה" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "הת&אם את תוכן לוח העריכה" @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "&אחורה: מידע" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&אחורה: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&אחורה" @@ -623,27 +635,14 @@ msgstr "קד&ימה: מידע" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "קד&ימה: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "קד&ימה" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "הי&סטוריה" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&שרת" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&מידע לגבי מסדי נתונים" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&אחורה: מידע" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -661,6 +660,10 @@ msgstr "&שמור" msgid "&New" msgstr "&חדש" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "מסדי &נתונים נבחרים:" @@ -673,82 +676,114 @@ msgstr "מס&די נתונים זמינים:" msgid "New Set" msgstr "ערכה חדשה" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&שמירה בשם..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&בצע שאילתה" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&עצור שאילתה" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&נקה היסטוריה" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "הור&ד יכולות" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ערי&כת ערכות מסדי נתונים..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&סיכום" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "מידע לגבי &אסטרטגיות" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "מידע לגבי ה&שרת" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "הצג רשימ&ת התאמות" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "הסתר רשימת &התאמות" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "נקה שדה קלט" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&חפש:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "שאילתה" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&ב:" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "מסדי נתונים" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " מוכן " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "הי&סטוריה" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&שרת" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&מידע לגבי מסדי נתונים" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "הגדרות שונות" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים שאילתה" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "ה&טבע את רשימת ההתאמות" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "סרגל כלים שאילתה" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "תוכנית המילון (Dict) של TDE" |