diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po | 1381 |
1 files changed, 822 insertions, 559 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po index 8add7dc6377..78c5fadc22b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim-1.0.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:08+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -21,176 +21,428 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: ksimview.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל בעיות " -"עם הרשאות." - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "תוסף רשת ל-KSim" +#: generalprefs.cpp:50 +msgid "Graph Size" +msgstr "גודל התרשים" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "תוסף רשת ל-KSim" +#: generalprefs.cpp:57 +msgid "Graph height:" +msgstr "גובה התרשים:" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "כותב" +#: generalprefs.cpp:73 +msgid "Graph width:" +msgstr "רוחב התרשים:" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "הסבות ל-FreeBSD" +#: generalprefs.cpp:93 +msgid "Display fully qualified domain name" +msgstr "הצג שם תחום מלא" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "נכנס: %1K" +#: generalprefs.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Recolor themes to the current color scheme" +msgstr "צבע את ערכות הנושא לפי ערכת הצבעים הנוכחית" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "יוצא: %1K" +#: generalprefs.cpp:131 +msgid "Show time" +msgstr "הצג שעה" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "לא מקוון" +#: generalprefs.cpp:135 +msgid "Show date" +msgstr "הצג תאריך" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" +#: generalprefs.cpp:173 +msgid "%hh:%mm:%ss" +msgstr "%hh:%mm:%ss" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "התנתק" +#: generalprefs.cpp:174 +msgid "%dd %h:%m" +msgstr "%dd %h:%m" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "ממשק רשת" +#: generalprefs.cpp:175 +msgid "Uptime: %h:%m:%s" +msgstr "זמן פעילות: %h:%m:%s" -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "ממשק:" +#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 +msgid "Insert item" +msgstr "הוסף פריט" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "שעון" +#: generalprefs.cpp:186 +msgid "Show uptime" +msgstr "הצג זמן פעילות" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "הצג שעון" +#: generalprefs.cpp:198 +msgid "Uptime format:" +msgstr "תבנית זמן פעילות:" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "%h - מספר כולל של שעות במצב מקוון" +#: generalprefs.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the uptime except the % items will be replaced with \n" +"the legend" +msgstr "" +"הטקסט בתיבת העריכה יוצג בתור זמן \n" +"הפעילות, מלבד הפריטים שמתחילים \n" +"ב-%, שיוחלפו לפי המקרא." -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "%m - מספר כולל של דקות במצב מקוון" +#: generalprefs.cpp:212 +msgid "Uptime Legend" +msgstr "מקרא לזמן פעילות" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#: generalprefs.cpp:222 +#, c-format +msgid "%d - Total days uptime" +msgstr "%d - מספר כולל של ימי פעילות" + +#: generalprefs.cpp:226 +msgid "%h - Total hours uptime" +msgstr "%h - מספר כולל של שעות פעילות" + +#: generalprefs.cpp:230 +#, c-format +msgid "%m - Total minutes uptime" +msgstr "%m - מספר כולל של דקות פעילות" + +#: generalprefs.cpp:234 +#, c-format +msgid "%s - Total seconds uptime" +msgstr "%s - מספר כולל של שניות פעילות" + +#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 +msgid "Insert Item" +msgstr "הוסף פריט" + +#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 +msgid "Remove Item" +msgstr "הסר פריט" + +#: generalprefs.cpp:322 +msgid "Show memory and free memory" +msgstr "הצג זיכרון וזיכרון פנוי" + +#: generalprefs.cpp:334 +msgid "Mem format:" +msgstr "תבנית זיכרון:" + +#: generalprefs.cpp:342 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the memory & free memory except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" +"הטקסט בתיבת העריכה יוצג בתור \n" +"הזיכרון והזיכרון הפנוי, מלבד הפריטים \n" +"שמתחילים ב-%, שיוחלפו לפי המקרא." + +#: generalprefs.cpp:348 +msgid "Memory Legend" +msgstr "מקרא לזיכרון" + +#: generalprefs.cpp:358 +msgid "%t - Total memory" +msgstr "%t - זיכרון כולל" + +#: generalprefs.cpp:362 +msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:366 +#, c-format +msgid "%f - Total free memory" +msgstr "%f - זיכרון פנוי כולל" + +#: generalprefs.cpp:370 +#, c-format +msgid "%u - Total used memory" +msgstr "%u - זיכרון כולל בשימוש" + +#: generalprefs.cpp:374 +#, c-format +msgid "%c - Total cached memory" +msgstr "%c - זיכרון מטמון כולל" + +#: generalprefs.cpp:378 +msgid "%b - Total buffered memory" +msgstr "%b - זיכרון מאגר כולל" + +#: generalprefs.cpp:382 +#, c-format +msgid "%s - Total shared memory" +msgstr "%s - זיכרון משותף כולל" + +#: generalprefs.cpp:455 +msgid "Show swap and free swap" +msgstr "הצג תחלופה ותחלופה פנויה" + +#: generalprefs.cpp:483 +msgid "Swap format:" +msgstr "תבנית תחלופה:" + +#: generalprefs.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the swap & free swap except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" +"הטקסט בתיבת העריכה יוצג בתור התחלופה \n" +"והתחלופה הפנויה, מלבד הפריטים שמתחילים \n" +"ב-%, שיוחלפו לפי המקרא." + +#: generalprefs.cpp:497 +msgid "Swap Legend" +msgstr "מקרא לתחלופה" + +#: generalprefs.cpp:507 +msgid "%t - Total swap" +msgstr "%t - תחלופה כוללת" + +#: generalprefs.cpp:511 +#, c-format +msgid "%f - Total free swap" +msgstr "%f - תחלופה פנויה כוללת" + +#: generalprefs.cpp:515 +#, c-format +msgid "%u - Total used swap" +msgstr "%u - תחלופה כוללת בשימוש" + +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" + +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE" + +#: ksim.cpp:61 +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "הסבות ל-FreeBSD" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע" + +#: ksimpref.cpp:41 #, fuzzy -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "%s - מספר כולל של שניות במצב מקוון" +msgid "Configure" +msgstr "הגדרות KSim..." + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: ksimpref.cpp:53 ksimpref.cpp:61 ksimpref.cpp:67 ksimpref.cpp:73 +#: ksimpref.cpp:79 ksimpref.cpp:85 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "צגים" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "צגים מותקנים" #: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 msgid "General" msgstr "כללי" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "אפשר התחברות\\התנתקות" +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "פקודת התחברות:" +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "שעון" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "פקודת התנתקות:" +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "אפשרויות שעון" -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "פקודות" +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "זמן פעילות" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "כן" +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "אפשרויות זמן פעילות" -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "לא" +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "זיכרון" -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "ממשק" +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "אפשרויות זיכרון" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "הוספה..." +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "תחלופה" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "שינוי..." +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "אפשרויות תחלופה" -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "ערכות נושא" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "בחירת ערכת נושא" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " +"נוצר." + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " +"נוצר." + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "אפשרויות %1" + +#: ksimsysinfo.cpp:197 #, fuzzy -msgid "&Add Net Device" -msgstr "ה&וסף התקן רשת" +msgid "Current system time" +msgstr "זמן פעילות" -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "&שנה את \"%1\"" +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "" -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "ה&סר את \"%1\"" +#: ksimsysinfo.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "זמן פעילות" -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "שי&נוי..." +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה" -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "ה&סרה..." +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה" -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "תצוגת התחלופה כבויה" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ksimview.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ממשק הרשת \"%1\"?" +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל " +"בעיות עם הרשאות." -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property " +"being empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן " +"העבודה של התוסף ריק." + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the " +"plugin, check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף " +"מותקן ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך." + +#: library/pluginloader.cpp:105 #, fuzzy msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" -msgstr "כבר יש לך ממשק רשת בשם זה. בחר ממשק אחר." +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n" +"לטעון את התוסף \"%1\". \n" +"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:<ul>\n" +"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n" +"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n" +"</ul> \n" +"הודעה השגיאה האחרונה: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה" + +#: library/pluginmodule.cpp:125 +msgid "About" +msgstr "" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "צג" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "פעולת לחצן שמאלי" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 #, fuzzy @@ -201,6 +453,13 @@ msgstr "תוסף מעבד ל-KSim" msgid "A cpu monitor plugin for KSim" msgstr "תוסף צג מעבד ל-KSim" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 +msgid "Author" +msgstr "כותב" + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -213,6 +472,13 @@ msgstr "מעבדים זמינים" msgid "Chart Format" msgstr "תבנית התרשים" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 monitors/snmp/configwidget.ui:43 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "שינוי..." + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 msgid "Chart Legend" msgstr "מקרא לתרשים" @@ -267,6 +533,16 @@ msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim" msgid "All Disks" msgstr "כל הדיסקים" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "נכנס: %1K" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "יוצא: %1K" + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 msgid "%1k" msgstr "%1K" @@ -275,6 +551,18 @@ msgstr "%1K" msgid "Disks" msgstr "דיסקים" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:51 monitors/snmp/configwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "הוספה..." + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:498 monitors/net/netconfig.cpp:77 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:35 monitors/snmp/configwidget.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "הסרה..." + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 msgid "Disk Styles" msgstr "סגנונות דיסקים" @@ -300,48 +588,6 @@ msgstr "הוספת התקן דיסק" msgid "Disk name:" msgstr "שם הדיסק:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "תוסף מעבד ל-KSim" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "תדירות עידכון:" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr "" - #: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 #, fuzzy msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" @@ -364,7 +610,8 @@ msgstr "מחיצות מחוברות" msgid "Device" msgstr "התקן" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -378,11 +625,18 @@ msgstr "הצג שמות נקודות חיבור קצרים" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 msgid "" -"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " -"/home/myuser would become myuser." +"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount " +"point /home/myuser would become myuser." msgstr "" -"אפשרות זו מקצרת את הטקסט כדי לצמצם את המקום שתופסת נקודת חיבור. לדוגמה, נקודת " -"החיבור home/myuser/ תהפוך ל-myuser." +"אפשרות זו מקצרת את הטקסט כדי לצמצם את המקום שתופסת נקודת חיבור. לדוגמה, " +"נקודת החיבור home/myuser/ תהפוך ל-myuser." + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Update interval:" +msgstr "תדירות עידכון:" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 msgid "0 means no update" @@ -390,7 +644,8 @@ msgstr "0 פירושו ללא עידכון" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -#, fuzzy +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format msgid "seconds" msgstr "שניות" @@ -406,6 +661,60 @@ msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim" msgid "Some Fixes" msgstr "תיקונים" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "הסבות ל-FreeBSD" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "תוסף מעבד ל-KSim" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr "" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "תוסף חיישנים ל-KSim" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "תוסף lm_sensors ל-KSim" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "החיישן המצויין לא נמצא." + #: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 msgid "" "_: Rounds per minute\n" @@ -431,6 +740,9 @@ msgid "Sensors" msgstr "חיישנים" #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:84 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:47 +#, no-c-format msgid "Value" msgstr "ערך" @@ -438,6 +750,11 @@ msgstr "ערך" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "הצג פארנהייט" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "אל תבחר כלום" + #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 msgid "Unselect All" msgstr "אל תבחר כלום" @@ -455,56 +772,6 @@ msgstr "" msgid "Sensor label:" msgstr "חיישנים" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "תוסף חיישנים ל-KSim" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "תוסף lm_sensors ל-KSim" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "החיישן המצויין לא נמצא." - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "" - #: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 msgid "KSim Mail Plugin" msgstr "תוסף דואר ל-KSim" @@ -513,340 +780,158 @@ msgstr "תוסף דואר ל-KSim" msgid "A mail monitor plugin for KSim" msgstr "תוסף צג דואר ל-KSim" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "תוסף רשת ל-KSim" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "תוסף רשת ל-KSim" -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "לא מקוון" -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "מפתח" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "הסבות ל-FreeBSD" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "התנתק" -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "כן" -#: generalprefs.cpp:50 -msgid "Graph Size" -msgstr "גודל התרשים" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "לא" -#: generalprefs.cpp:57 -msgid "Graph height:" -msgstr "גובה התרשים:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "ממשק" -#: generalprefs.cpp:73 -msgid "Graph width:" -msgstr "רוחב התרשים:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "שעון" -#: generalprefs.cpp:93 -msgid "Display fully qualified domain name" -msgstr "הצג שם תחום מלא" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "פקודות" -#: generalprefs.cpp:97 +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Recolor themes to the current color scheme" -msgstr "צבע את ערכות הנושא לפי ערכת הצבעים הנוכחית" - -#: generalprefs.cpp:131 -msgid "Show time" -msgstr "הצג שעה" - -#: generalprefs.cpp:135 -msgid "Show date" -msgstr "הצג תאריך" - -#: generalprefs.cpp:173 -msgid "%hh:%mm:%ss" -msgstr "%hh:%mm:%ss" +msgid "&Add Net Device" +msgstr "ה&וסף התקן רשת" -#: generalprefs.cpp:174 -msgid "%dd %h:%m" -msgstr "%dd %h:%m" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "&שנה את \"%1\"" -#: generalprefs.cpp:175 -msgid "Uptime: %h:%m:%s" -msgstr "זמן פעילות: %h:%m:%s" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "ה&סר את \"%1\"" -#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 -msgid "Insert item" -msgstr "הוסף פריט" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "שי&נוי..." -#: generalprefs.cpp:186 -msgid "Show uptime" -msgstr "הצג זמן פעילות" +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "ה&סרה..." -#: generalprefs.cpp:198 -msgid "Uptime format:" -msgstr "תבנית זמן פעילות:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ממשק הרשת \"%1\"?" -#: generalprefs.cpp:206 -#, c-format +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#, fuzzy msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the uptime except the % items will be replaced with \n" -"the legend" -msgstr "" -"הטקסט בתיבת העריכה יוצג בתור זמן \n" -"הפעילות, מלבד הפריטים שמתחילים \n" -"ב-%, שיוחלפו לפי המקרא." - -#: generalprefs.cpp:212 -msgid "Uptime Legend" -msgstr "מקרא לזמן פעילות" - -#: generalprefs.cpp:222 -#, c-format -msgid "%d - Total days uptime" -msgstr "%d - מספר כולל של ימי פעילות" - -#: generalprefs.cpp:226 -msgid "%h - Total hours uptime" -msgstr "%h - מספר כולל של שעות פעילות" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "כבר יש לך ממשק רשת בשם זה. בחר ממשק אחר." -#: generalprefs.cpp:230 -#, c-format -msgid "%m - Total minutes uptime" -msgstr "%m - מספר כולל של דקות פעילות" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "ממשק רשת" -#: generalprefs.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s - Total seconds uptime" -msgstr "%s - מספר כולל של שניות פעילות" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "ממשק:" -#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 -msgid "Insert Item" -msgstr "הוסף פריט" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "הצג שעון" -#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 -msgid "Remove Item" -msgstr "הסר פריט" +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "%h - מספר כולל של שעות במצב מקוון" -#: generalprefs.cpp:322 -msgid "Show memory and free memory" -msgstr "הצג זיכרון וזיכרון פנוי" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "%m - מספר כולל של דקות במצב מקוון" -#: generalprefs.cpp:334 -msgid "Mem format:" -msgstr "תבנית זיכרון:" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "%s - מספר כולל של שניות במצב מקוון" -#: generalprefs.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the memory & free memory except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" -"הטקסט בתיבת העריכה יוצג בתור \n" -"הזיכרון והזיכרון הפנוי, מלבד הפריטים \n" -"שמתחילים ב-%, שיוחלפו לפי המקרא." +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "אפשר התחברות\\התנתקות" -#: generalprefs.cpp:348 -msgid "Memory Legend" -msgstr "מקרא לזיכרון" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "פקודת התחברות:" -#: generalprefs.cpp:358 -msgid "%t - Total memory" -msgstr "%t - זיכרון כולל" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "פקודת התנתקות:" -#: generalprefs.cpp:362 -msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" msgstr "" -#: generalprefs.cpp:366 -#, c-format -msgid "%f - Total free memory" -msgstr "%f - זיכרון פנוי כולל" - -#: generalprefs.cpp:370 -#, c-format -msgid "%u - Total used memory" -msgstr "%u - זיכרון כולל בשימוש" - -#: generalprefs.cpp:374 -#, c-format -msgid "%c - Total cached memory" -msgstr "%c - זיכרון מטמון כולל" - -#: generalprefs.cpp:378 -msgid "%b - Total buffered memory" -msgstr "%b - זיכרון מאגר כולל" - -#: generalprefs.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s - Total shared memory" -msgstr "%s - זיכרון משותף כולל" - -#: generalprefs.cpp:455 -msgid "Show swap and free swap" -msgstr "הצג תחלופה ותחלופה פנויה" - -#: generalprefs.cpp:483 -msgid "Swap format:" -msgstr "תבנית תחלופה:" - -#: generalprefs.cpp:491 +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 #, c-format msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the swap & free swap except the % items will be \n" -"replaced with the legend" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -"הטקסט בתיבת העריכה יוצג בתור התחלופה \n" -"והתחלופה הפנויה, מלבד הפריטים שמתחילים \n" -"ב-%, שיוחלפו לפי המקרא." - -#: generalprefs.cpp:497 -msgid "Swap Legend" -msgstr "מקרא לתחלופה" - -#: generalprefs.cpp:507 -msgid "%t - Total swap" -msgstr "%t - תחלופה כוללת" - -#: generalprefs.cpp:511 -#, c-format -msgid "%f - Total free swap" -msgstr "%f - תחלופה פנויה כוללת" - -#: generalprefs.cpp:515 -#, c-format -msgid "%u - Total used swap" -msgstr "%u - תחלופה כוללת בשימוש" - -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "זמן פעילות" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "זמן פעילות" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "תצוגת התחלופה כבויה" - -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "צגים" - -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "צגים מותקנים" - -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "אפשרויות כלליות" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "שעון" - -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "אפשרויות שעון" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "זמן פעילות" - -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "אפשרויות זמן פעילות" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "זיכרון" - -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "אפשרויות זיכרון" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "תחלופה" - -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "אפשרויות תחלופה" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "ערכות נושא" - -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "בחירת ערכת נושא" - -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:163 +msgid "Delete" msgstr "" -"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " -"נוצר." -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" msgstr "" -"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " -"נוצר." -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "אפשרויות %1" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "צג" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "פעולת לחצן שמאלי" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "" #: themeprefs.cpp:68 #, fuzzy @@ -854,8 +939,8 @@ msgid "" "GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " "folder below" msgstr "" -"תמיכה בערכות נושא של GKrellm - כדי להשתמש בערכות נושא של gkrellm, פרוס את ערכות " -"הנושא באמצעות tar לתוך הספריה להלן." +"תמיכה בערכות נושא של GKrellm - כדי להשתמש בערכות נושא של gkrellm, פרוס את " +"ערכות הנושא באמצעות tar לתוך הספריה להלן." #: themeprefs.cpp:78 #, fuzzy @@ -866,10 +951,6 @@ msgstr "פתח את Konqueror בספריית ערכות הנושא של KSim" msgid "Author:" msgstr "כותב:" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "ללא" - #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "ערכת נושא" @@ -898,6 +979,10 @@ msgstr "גדול" msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" +#: themeprefs.cpp:126 +msgid "Default" +msgstr "" + #: themeprefs.cpp:238 msgid "None Specified" msgstr "לא צויין" @@ -907,48 +992,228 @@ msgstr "לא צויין" msgid "None specified" msgstr "לא צויין" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Browse" msgstr "" -"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן " -"העבודה של התוסף ריק." -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Filter:" msgstr "" -"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף מותקן " -"ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך." -#: library/pluginloader.cpp:105 -#, fuzzy +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:136 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:423 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:297 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:150 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:437 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:311 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "textLabel1" +msgstr "תווית" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "SNMP Hosts" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Monitors" +msgstr "צגים" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Host" +msgstr "הגדרות KSim..." + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "שם הדיסק:" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Authentication Details" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "&Community String:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 +#, no-c-format +msgid "S&ecurity name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Security &level:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 +#, no-c-format +msgid "&Authentication type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 +#, no-c-format +msgid "P&rivacy type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Priva&cy passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Authentication &passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 +#, no-c-format +msgid "&SNMP version:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Test Host..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Monitor" +msgstr "הגדרות KSim..." + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Display type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Object identifier:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options for Label" +msgstr "חיישנים" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Use custom format string:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" +"The text in the edit box is what is displayed except that any occurrence of " +"<b>%s</b> will be replaced with the snmp object value and any occurrence of " +"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input " +"field) ." msgstr "" -"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n" -"לטעון את התוסף \"%1\". \n" -"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:" -"<ul>\n" -"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n" -"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n" -"</ul> \n" -"הודעה השגיאה האחרונה: \n" -"%3</qt>" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה" +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Label" +msgstr "תווית" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338 +#, no-c-format +msgid "blehStatus" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Options for Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:367 +#, no-c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Probe Results" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" @@ -979,9 +1244,6 @@ msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונ #~ msgid "%tM - %uM used" #~ msgstr "%tM - %uM בשימוש" -#~ msgid "Remove..." -#~ msgstr "הסרה..." - #~ msgid "Desktop files to open as plugins." #~ msgstr "קבצי שולחן עבודה שיש לפתוח בתור תוספים" @@ -1029,8 +1291,12 @@ msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונ #~ msgid "Include current load label" #~ msgstr "כלול תווית עומס נוכחי" -#~ msgid "Double click the entries in the \"Label\" column to rename the sensor captions." -#~ msgstr "לחץ לחיצה כפולה על הרשומות שבעמודה \"תווית\" כדי לשנות את התוויות של החיישנים." +#~ msgid "" +#~ "Double click the entries in the \"Label\" column to rename the sensor " +#~ "captions." +#~ msgstr "" +#~ "לחץ לחיצה כפולה על הרשומות שבעמודה \"תווית\" כדי לשנות את התוויות של " +#~ "החיישנים." #~ msgid "Align items vertically" #~ msgstr "יישר פריטים אנכית" @@ -1041,9 +1307,6 @@ msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונ #~ msgid "0 means no scroll" #~ msgstr "0 פירושו ללא גלילה" -#~ msgid "Configure KSim..." -#~ msgstr "הגדרות KSim..." - #~ msgid "To All Desktops" #~ msgstr "לכל שולחנות העבודה" |