summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
index 5fa6b91488d..b43d6e289e2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 20:27+0200\n"
"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com>\n"
"Language-Team: kde-il <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,6 +25,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: pagerapplet.cpp:713
msgid "&Launch Pager"
msgstr "ה&פעל את מנהל החלונות"
@@ -137,74 +149,62 @@ msgstr ""
"חלון אחד\n"
"%n חלונות:"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12
-#: rc.cpp:3
+#: pagersettings.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "לא־כלום"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15
-#: rc.cpp:6
+#: pagersettings.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18
-#: rc.cpp:9
+#: pagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22
-#: rc.cpp:12
+#: pagersettings.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Virtual desktop label type"
msgstr "תווית מסוג שולחן עבודה ווירטואלי"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28
-#: rc.cpp:15
+#: pagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Plain"
msgstr "פשוט"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
+#: pagersettings.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "שקוף"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34
-#: rc.cpp:21
+#: pagersettings.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Live"
msgstr "חי"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38
-#: rc.cpp:24
+#: pagersettings.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Virtual desktop background type"
msgstr "רקע מסוג שולחן עבודה ווירטואלי"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42
-#: rc.cpp:27
+#: pagersettings.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into"
msgstr "מספר השורות לסדר את התצוגות המקדימות של שולחנות העבודה לתוכם"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:30
+#: pagersettings.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Show desktop preview?"
msgstr "האם להראות תצוגה מקדימה של שולחן עבודה?"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:33
+#: pagersettings.kcfg:54
#, no-c-format
msgid "Show window icons in previews?"
msgstr "האם להראות צלמיות חלון בתצוגות מקדימות?"
-#. i18n: file pagersettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:36
+#: pagersettings.kcfg:59
#, no-c-format
msgid "Cycle through desktops with wheel?"
msgstr ""