diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po | 123 |
1 files changed, 74 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po index c0d43a62bc3..4be412ebd15 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:24+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -45,44 +45,44 @@ msgstr "כניסה הבאה בשורת משימות" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "כניסה קודמת בשורת משימות" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:737 taskcontainer.cpp:1858 msgid "modified" msgstr "שונה" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1300 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1305 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1310 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1315 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1775 msgid "Loading application ..." msgstr "טוען יישום..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1839 msgid "On all desktops" msgstr "על כל שולחנות העבודה" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1844 #, c-format msgid "On %1" msgstr "על %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1850 msgid "Requesting attention" msgstr "מבקש התייחסות" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1856 msgid "Has unsaved changes" msgstr "בעל שינויים לא שמורים" @@ -260,12 +260,22 @@ msgstr "" "בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות להראות חלונות לפי הסדר של היישומים. " "כברירת מחדל אפשרות זו מסומנת." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "הראה חלונות מכל המסכים" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -276,12 +286,12 @@ msgstr "" "הXinerama שבו נמצאת שורת המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו מופעלת וכל החלונות " "מוצגים." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "הראה כפתור רשימת חלונות" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -290,57 +300,57 @@ msgstr "" "בחירת אפשרות זו גורמת לשורת המשימות להציג כפתור שכשלוחצים עליו הוא מראה " "רשימה של כל החלונות בתפריט קופץ." -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "הראה רשימת משימות" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "הראה תפריט פעולות" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "פעיל, העלה או מזער משימה" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "משימה פעילה" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "העלה משימה" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "הורד משימה" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "מזער משימה" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "העבר לשולחן עבודה נוכחי" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "סגור משימה" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "פעולות כפתור עכבר" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -350,12 +360,12 @@ msgstr "" "מספר הפעמים להבהב בשורת משימות כאשר חלון מבקש תשומת לב. קביעת הערך מעל ל־" "1000 תגרום לכפתור להבהב לעד." -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "צייר את הפריטים בשורת המשימות \"שטוחים\" ולא ככפתורים" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -364,12 +374,26 @@ msgstr "" "בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות לצייר מסגרות כפתור נראות עבור כל פריט " "בשורת המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו אינה מסומנת." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "הראה מסגרת כפתור נראית על המשימה שהעכבר נימצא מעליו" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות לצייר מסגרות כפתור נראות עבור כל פריט " +"בשורת המשימות. כברירת מחדל אפשרות זו אינה מסומנת." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "צייר את כיתוב שורת המשימות עם הילה מסביב" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -380,35 +404,36 @@ msgstr "" "מסביבו. בעוד שאפשרות זו שימושית עבור לוחות שקופים למחצה או צבעי רקע כהים " "במיוחד היא גם אטית יותר." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "הראה מסגרת כפתור נראית על המשימה שהעכבר נימצא מעליו" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "" "הראה תמונות מוקטנות במקום סמלים באפקטים שמופיעים כאשר העכבר נימצא על הכפתור" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "בחירת אפשרות זו תגרום לשורת המשימות להראות תמונה מוקטנת של החלון כאשר העכבר " "עובר על הכפתור. <p>אם החלון ממוזער או נמצא בשולחן עבודה אחר כאשר שורת " "המשימות מופעלת יופיע סמל עד שהחלון משוחזר או ששולחן העבודה המתאים מופעל.</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "רוחב/גובה מרבי של התמונה המוקטנת בפיקסלים" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -418,48 +443,48 @@ msgstr "" "תמונה ממוזערת נוצרת על ידי שינוי גודל החלון. קנה המידה ניקבע על ידי ערך הממד " "הגדול ביותר. התמונה המוקטנת לא תהיה גדולה יותר מערך זה בשום ממד (רוחב/גובה)." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " "buttons text and background." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " "than active." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" |