summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po253
1 files changed, 77 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po
index a1bddcb9b55..20971aef390 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "הח&לף בקבצים..."
msgid "&Stop Searching"
msgstr "&עצור חיפוש"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
msgid "&Toggle Marking"
msgstr "&סמן/בטל סימונים"
@@ -195,11 +191,6 @@ msgstr "המ&סומן הבא"
msgid "&New..."
msgstr "&חדש..."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "&פתח"
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
msgid "C&lose"
msgstr "&סגור"
@@ -332,10 +323,6 @@ msgstr "בצע תבניות מסומנות"
msgid "Commands"
msgstr "פקודות"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
"<qt><p><b>Statusbar</b></p>\n"
@@ -495,16 +482,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "הקובץ %1 כבר קיים. האם אתה רוצה לשכתב אותו?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175
-#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
msgid "&Overwrite"
@@ -690,12 +667,6 @@ msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics *.po\"
msgid "Do you really want to delete the file %1?"
msgstr "האם אתה רוצה באמת למחוק את הקובץ %1?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
msgid "Was not able to delete the file %1!"
msgstr "לא היה יכול למחוק את הקובץ %1."
@@ -876,12 +847,6 @@ msgstr "קידוד מקומי ( %1 )"
msgid "Auto&matically add files if necessary"
msgstr "הוסף קבצים &אוטומטית אם נדרש"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "עדכן"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
msgid "&Commit"
@@ -962,12 +927,6 @@ msgstr "[ הסתיים ]"
msgid "&Show Diff"
msgstr "ה&צג השוואה"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "&סגור"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
msgid ""
"_: Descriptive encoding name\n"
@@ -1236,10 +1195,6 @@ msgstr "מכין הודעות להשוואה"
msgid "Error while trying to download file %1."
msgstr "שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1."
-#: common/kbmailer.cpp:144
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: common/kbmailer.cpp:145
msgid "Enter the name of the archive without file extension"
msgstr "הכנס את שם הארכיב ללא סיומת קובץ"
@@ -1275,17 +1230,6 @@ msgstr "&פקודה:"
msgid "&Add"
msgstr "&הוסף"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78
-#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&ערוך..."
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:74
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: commonui/context.cpp:97
msgid "Corresponding source file not found"
msgstr "קבצי מקור מתאימים לא נמצאו"
@@ -1312,11 +1256,6 @@ msgstr ""
"אתה רוצה לחפש ביטוי רגולרי אפשר את האפשרות <b>השתמש בביטוי רגולרי</b> למטה.</"
"p></qt>"
-#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "הח&לף"
-
#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
msgid "&Replace"
msgstr "הח&לף"
@@ -1368,15 +1307,6 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>איפה לחפש</b></p><p>בחר כאן באיזה חלקים של רשומת הקטלוג אתה רוצה "
"לחפש.</p></qt>"
-#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:134
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68
-#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות קובץ"
-
#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -2187,11 +2117,6 @@ msgid ""
"Rough Translation"
msgstr "תרגום גולמי"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&התחל חיפוש"
-
#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
msgid "S&top"
msgstr "ע&צור"
@@ -2523,11 +2448,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>זאת לא כותרת תקינה.</p>\n"
"<p>אנא ערוך את הכותרת לפני העדכון.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&ערוך..."
-
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr ""
@@ -2560,11 +2480,6 @@ msgstr "שמור &מיוחד..."
msgid "Set &Package..."
msgstr "קבע &חבילה..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&תצוגות"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:425
msgid "New &Window"
msgstr "חלון ח&דש"
@@ -2629,11 +2544,6 @@ msgstr "הכנס &ערך"
msgid "Show Arguments Menu"
msgstr "הצג תפריט ערכים"
-#: kbabel/kbabel.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "< ה&קודם "
-
#: kbabel/kbabel.cpp:517
msgid "&Next"
msgstr "ה&בא"
@@ -2674,10 +2584,6 @@ msgstr "ה&גדר מילון"
msgid "About Dictionary"
msgstr "אודות המילון"
-#: kbabel/kbabel.cpp:611
-msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "&בדיקת איות..."
@@ -2806,10 +2712,6 @@ msgstr "בצע את &כל הבדיקות"
msgid "C&heck Syntax"
msgstr "ב&דוק תחביר"
-#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
msgid ""
"The document contains unsaved changes.\n"
@@ -3201,12 +3103,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"האם אתה רוצה לשמור לקובץ אחר או לבטל?"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1506
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאות"
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
#, c-format
msgid ""
@@ -3539,11 +3435,6 @@ msgstr "בחר קובץ להשוואה"
msgid "loading file for diff"
msgstr "טוען קובץ להשוואה"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "הצג מידע"
-
#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
msgid ""
"The search string has not been found yet.\n"
@@ -3684,10 +3575,6 @@ msgid "KBabelDict"
msgstr "KBabelDict"
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
msgid "About Module"
msgstr "אודות המודול"
@@ -3938,10 +3825,6 @@ msgstr "מחפש %1 במסד הנתונים"
msgid "Looking for repetitions"
msgstr "מחפש חזרות"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
msgid "Minimum Repetition"
msgstr "חזרות מינימליות"
@@ -4226,27 +4109,12 @@ msgstr "&סימונים"
msgid "&Project"
msgstr "&פרויקט"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "אפשרויות:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -4814,19 +4682,6 @@ msgid ""
"will not work."
msgstr ""
-#: commonui/tdelisteditor.ui:129
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&הוסף"
-
-#: commonui/tdelisteditor.ui:140
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "הסר סימונים"
-
#: commonui/tdelisteditor.ui:151
#, no-c-format
msgid "Up"
@@ -4882,11 +4737,6 @@ msgstr "הצבע עבור תווי &c-format:"
msgid "Color for &tags:"
msgstr "הצבע עבור ה&תגיות:"
-#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr "מ&ראה"
-
#: kbabel/editordiffpreferences.ui:36
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
@@ -5063,11 +4913,6 @@ msgstr "&הצג רק גופן קבוע"
msgid "&Header:"
msgstr "&כותרת:"
-#: kbabel/kbabelui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "קבצים:"
-
#: kbabel/kbabelui.rc:58
#, no-c-format
msgid "&Spelling"
@@ -5083,11 +4928,6 @@ msgstr "ה&שוואה"
msgid "&Dictionaries"
msgstr "&מילונים"
-#: kbabel/kbabelui.rc:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "נקה סימניות"
-
#: kbabel/searchpreferences.ui:39
#, no-c-format
msgid "Au&tomatically start search"
@@ -5767,11 +5607,6 @@ msgstr "החלף מחרוזת:"
msgid "Translated regexp(search):"
msgstr "ביטוי רגולרי מתורגם(חיפוש):"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583
#, no-c-format
msgid "Check language"
@@ -5832,16 +5667,6 @@ msgstr "סרוק תיקייה && תיקיות משנה"
msgid "Edit Source"
msgstr "ערוך מקור"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&בטל"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Additional Informations"
@@ -5993,6 +5818,82 @@ msgstr "&דומה לטקסט חיפוש"
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "מכיל טקסט &חיפוש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&פתח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "עדכן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&סגור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&ערוך..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "הח&לף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "אפשרויות קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&התחל חיפוש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&ערוך..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&תצוגות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "< ה&קודם "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "שגיאות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "הצג מידע"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "אפשרויות:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&הוסף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "הסר סימונים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "מ&ראה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "קבצים:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "נקה סימניות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&בטל"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There was also an error while reading the header.\n"