summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po27
1 files changed, 17 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 66379a8bb7f..67977ec096c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:35+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,12 +43,11 @@ msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
-"ייצוא לקובץ טקסט. התו נקודה־פסיק משמש כמפריד."
-"<p></p>ניתן להשתמש בקובץ המיוצא בתוכניות גיליונות אלקטרוניים כמו <i>KSpread</i>"
-"."
+"ייצוא לקובץ טקסט. התו נקודה־פסיק משמש כמפריד.<p></p>ניתן להשתמש בקובץ המיוצא "
+"בתוכניות גיליונות אלקטרוניים כמו <i>KSpread</i>."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -56,8 +55,8 @@ msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
msgstr "ייצוא לדף HTML.<p></p>יכול לשמש לשליחה בקלות דרך <i>האינטרנט</i>."
#: export.cpp:56
@@ -129,6 +128,10 @@ msgstr "מציג הרישומים של KPPP"
msgid "Monthly Log"
msgstr "רישום חודשי"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr "(c) 1999-2002, KPPP המפתחים של"
@@ -265,6 +268,10 @@ msgstr "&שכתב"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לפתוח קובץ זה"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "הערכות חודשיות (%1)"