diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po | 104 |
1 files changed, 54 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po index 094f6ae34f7..78de6a3b6f3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:00+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "קבל מידע אודות סביבת העבודה והמערכת" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" "ברוך הבא אל \"מרכז המידע של TDE\", מקום מרכזי למציאת מידע לגבי המחשב שלך." @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "<big><b>טוען...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n" "האם ברצונך להחיל את השינויים לפני הפעלת המודול החדש או להיפטר מהם?" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n" "האם ברצונך להחיל את השינויים לפני היציאה ממרכז הבקרה או להיפטר מהם?" @@ -131,32 +131,29 @@ msgstr "שינויים שלא נשמרו" #: helpwidget.cpp:48 #, fuzzy msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" -"<p> השתמש ב־\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה אודות אפשרויות מסוימות. </p>" -"<p> לקריאת המדריך המלא לחץ <a href=\"%1\">כאן</a>. </p>" +"<p> השתמש ב־\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה אודות אפשרויות מסוימות. </" +"p><p> לקריאת המדריך המלא לחץ <a href=\"%1\">כאן</a>. </p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" "<h1>מרכז הבקרה של TDE</h1>אין עזרה מהירה זמינה למודול הבקרה הפעיל." -"<br>" -"<br>לחץ <a href = \"kcontrol/index.html\">כאן</a> כדי לקרוא את ספר ההדרכה הכללי " -"של מרכז הבקרה." +"<br><br>לחץ <a href = \"kcontrol/index.html\">כאן</a> כדי לקרוא את ספר " +"ההדרכה הכללי של מרכז הבקרה." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"<big>יש צורך בהרשאות של משתמש־העל על מנת להפעיל מודול בקרה זה.</big>" -"<br>לחץ על הכפתור \"מצב מנהל\" להלן." +"<big>יש צורך בהרשאות של משתמש־העל על מנת להפעיל מודול בקרה זה.</big><br>לחץ " +"על הכפתור \"מצב מנהל\" להלן." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -175,6 +172,10 @@ msgstr "מתחזק נוכחי" msgid "Previous Maintainer" msgstr "מתחזק נוכחי" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>טוען...</big>" @@ -188,8 +189,8 @@ msgid "" "This treeview displays all available control modules. Click on one of the " "modules to receive more detailed information." msgstr "" -"תצוגת עץ זו מראה את כל מודולי הבקרה הזמינים. לחץ על מודול כלשהו כדי לקבל פרטים " -"נוספים." +"תצוגת עץ זו מראה את כל מודולי הבקרה הזמינים. לחץ על מודול כלשהו כדי לקבל " +"פרטים נוספים." #: proxywidget.cpp:54 msgid "The currently loaded configuration module." @@ -197,23 +198,23 @@ msgstr "מודול התצורה הטעון כרגע." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>שינויים במודול זה דורשים גישה של משתמש root.</b>" -"<br>לחץ על הכפתור \"מצב מנהל\" על מנת לאפשר שינויים במודול זה." +"<b>שינויים במודול זה דורשים גישה של משתמש root.</b><br>לחץ על הכפתור \"מצב " +"מנהל\" על מנת לאפשר שינויים במודול זה." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" -"מודול זה דורש הרשאות מיוחדות, ככל הנראה לצורך שינויים כלל־מערכתיים. לפיכך, הנך " -"נדרש לספק את הססמה של המשתמש root, וזאת על מנת שיהיה באפשרותך לשנות את מאפייני " -"המודול. כל עוד לא תספק את הססמה, המודול לא יהיה זמין." +"מודול זה דורש הרשאות מיוחדות, ככל הנראה לצורך שינויים כלל־מערכתיים. לפיכך, " +"הנך נדרש לספק את הססמה של המשתמש root, וזאת על מנת שיהיה באפשרותך לשנות את " +"מאפייני המודול. כל עוד לא תספק את הססמה, המודול לא יהיה זמין." #: proxywidget.cpp:211 msgid "&Reset" @@ -223,18 +224,6 @@ msgstr "&שחזר" msgid "&Administrator Mode" msgstr "מצ&ב מנהל" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&סגנון" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&גודל סמלים" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "מילות מ&פתח:" @@ -294,6 +283,21 @@ msgid "" "About %1" msgstr "אודות %1" +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "תצוגת &סמלים" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&סגנון" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&גודל סמלים" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "בחר בין אינדקס, חיפוש ועזרה מהירה" |