diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po | 200 |
1 files changed, 111 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po index 7720ae98eed..7ad139919b6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 03:47+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -25,6 +25,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + #: AbTop.cpp:36 msgid "&Easy" msgstr "&קל" @@ -81,6 +93,10 @@ msgstr "שמור &מיקום" msgid "&Network Play" msgstr "&משחק רשת" +#: AbTop.cpp:170 +msgid "&Modify" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:179 msgid "&Move Slow" msgstr "מהלכים אי&טיים" @@ -97,8 +113,7 @@ msgstr "&ריגול" msgid "&Computer Play" msgstr "המ&חשב משחק" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 +#: AbTop.cpp:218 EvalDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Evaluation" msgstr "הגדרות הערכה" @@ -116,6 +131,10 @@ msgstr "מהלך %1" msgid "Spy" msgstr "ריגול" +#: AbTop.cpp:479 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 msgid "Red" msgstr "אדום" @@ -149,6 +168,10 @@ msgstr "ערך הלוח: %1" msgid "Current" msgstr "תצורה נוכחית" +#: EvalDlgImpl.cpp:37 +msgid "Default" +msgstr "" + #: EvalDlgImpl.cpp:249 msgid "Name for scheme:" msgstr "שם התצורה:" @@ -157,6 +180,11 @@ msgstr "שם התצורה:" msgid "Save Scheme" msgstr "שמירת תצורה" +#: Move.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "ימינה ולמעלה" + #: Move.cpp:22 msgid "RightDown" msgstr "ימינה ולמטה" @@ -165,6 +193,11 @@ msgstr "ימינה ולמטה" msgid "LeftDown" msgstr "שמאלה ולמטה" +#: Move.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "שמאלה ולמעלה" + #: Move.cpp:25 msgid "LeftUp" msgstr "שמאלה ולמעלה" @@ -177,8 +210,7 @@ msgstr "ימינה ולמעלה" msgid "Out" msgstr "החוצה" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 +#: EvalDlg.ui:294 Move.cpp:85 #, no-c-format msgid "Push" msgstr "דחיפה" @@ -191,18 +223,6 @@ msgstr "המיקום האמיתי שנבחן:" msgid "Best move so far:" msgstr "המהלך הטוב ביותר עד כה:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" - #: kenolaba.cpp:17 msgid "Board game inspired by Abalone" msgstr "משחק לוח שקיבל השראה מ־Abalone" @@ -219,189 +239,191 @@ msgstr "עבור משחק רשת \"port\" השתמש ביציאה" msgid "Kenolaba" msgstr "Kenolaba" -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&מהלכים" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 +#: EvalDlg.ui:39 #, no-c-format msgid "Moves" msgstr "מהלכים" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 +#: EvalDlg.ui:270 #, no-c-format msgid "Push Out" msgstr "דחיפה החוצה" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 +#: EvalDlg.ui:811 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 +#: EvalDlg.ui:832 #, no-c-format msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." msgstr "עבור כל מהלך אפשרי, מספר הנקודות הנתון יתווסף להערכה." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 +#: EvalDlg.ui:860 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "מיקום" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 +#: EvalDlg.ui:916 #, no-c-format msgid "Inner ring 3:" msgstr "טבעת פנימית 3:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 +#: EvalDlg.ui:972 #, no-c-format msgid "Outermost ring:" msgstr "טבעת חיצונית:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 +#: EvalDlg.ui:1028 #, no-c-format msgid "Middle position:" msgstr "המרכז:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 +#: EvalDlg.ui:1068 #, no-c-format msgid "Inner ring 2:" msgstr "טבעת פנימית 2:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 +#: EvalDlg.ui:1076 EvalDlg.ui:1084 EvalDlg.ui:1108 EvalDlg.ui:1124 #, no-c-format msgid "+/-" msgstr "+/-" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 +#: EvalDlg.ui:1116 #, no-c-format msgid "Innermost ring:" msgstr "טבעת פנימית:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 +#: EvalDlg.ui:1147 #, no-c-format msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." +"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on " +"the balls position. The bonus for a given position is changed randomly in " +"the +/- range." msgstr "" -"עבור כל כדור, מספר הנקודות הנתון יתווסף להערכה בהתאם למיקומו. הבונוס עבור מיקום " -"נתון משתנה אקראית בתחום ה־+/-." +"עבור כל כדור, מספר הנקודות הנתון יתווסף להערכה בהתאם למיקומו. הבונוס עבור " +"מיקום נתון משתנה אקראית בתחום ה־+/-." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 +#: EvalDlg.ui:1175 #, no-c-format msgid "In-A-Row" msgstr "שורות" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 +#: EvalDlg.ui:1295 #, no-c-format msgid "Three in-a-row:" msgstr "שלושה בשורה:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 +#: EvalDlg.ui:1303 #, no-c-format msgid "Two in-a-row:" msgstr "שניים בשורה|:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 +#: EvalDlg.ui:1311 #, no-c-format msgid "Four in-a-row:" msgstr "ארבעה בשורה:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 +#: EvalDlg.ui:1319 #, no-c-format msgid "Five in-a-row:" msgstr "חמישה בשורה:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 +#: EvalDlg.ui:1342 #, no-c-format msgid "" "For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" msgstr "עבור מספר מסויים של כדורים בשורה, מספר הנקודות הנתון יתווסף להערכה." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 +#: EvalDlg.ui:1370 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "ספירה" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 +#: EvalDlg.ui:1442 #, no-c-format msgid "4 Balls more:" msgstr "ארבעה כדורים יותר:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 +#: EvalDlg.ui:1482 #, no-c-format msgid "3 Balls more:" msgstr "שלושה כדורים יותר:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 +#: EvalDlg.ui:1490 #, no-c-format msgid "5 Balls more:" msgstr "חמישה כדורים יותר:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 +#: EvalDlg.ui:1514 #, no-c-format msgid "2 Balls more:" msgstr "שני כדורים יותר:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 +#: EvalDlg.ui:1538 #, no-c-format msgid "1 Ball more:" msgstr "כדור אחד יותר:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 +#: EvalDlg.ui:1561 #, no-c-format msgid "" "For a difference in the number of balls, the given points are added to the " "evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." msgstr "" -"עבור הפרש במספר הכדורים, מספר הנקודות הנתון יתווסף להערכה. הפרש של 6 יכול להוות " -"ניצחון\\הפסד במשחק." +"עבור הפרש במספר הכדורים, מספר הנקודות הנתון יתווסף להערכה. הפרש של 6 יכול " +"להוות ניצחון\\הפסד במשחק." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 +#: EvalDlg.ui:1589 #, no-c-format msgid "Evaluation Schemes" msgstr "תצורות הערכה" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 +#: EvalDlg.ui:1625 +#, no-c-format +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1633 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1643 #, no-c-format msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." +"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be " +"stored here." msgstr "" -"כאן באפשרותך לשמור את תצורת ההערכה שלך, המוגדרת בכל שאר הכרטיסיות של דו־שיח זה." +"כאן באפשרותך לשמור את תצורת ההערכה שלך, המוגדרת בכל שאר הכרטיסיות של דו־שיח " +"זה." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 +#: EvalDlg.ui:1686 #, no-c-format msgid "Evaluation of actual position:" msgstr "הערכת המיקום עצמו:" + +#: kenolabaui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&מהלכים" + +#: kenolabaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:19 kenolabaui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |