diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po | 245 |
1 files changed, 0 insertions, 245 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po deleted file mode 100644 index 1cdcafac8c0..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbstateapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-21 17:05+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indlinux-Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Hindi\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com" - -#: kbstate.cpp:71 -msgid "Shift" -msgstr "शिफ्ट" - -#: kbstate.cpp:72 -msgid "Control" -msgstr "कंट्रोल" - -#: kbstate.cpp:73 -msgid "Alt" -msgstr "ऑल्ट" - -#: kbstate.cpp:74 -msgid "Win" -msgstr "विन" - -#: kbstate.cpp:75 -msgid "Meta" -msgstr "मेटा" - -#: kbstate.cpp:76 -msgid "Super" -msgstr "सुपर" - -#: kbstate.cpp:77 -msgid "Hyper" -msgstr "हाइपर" - -#: kbstate.cpp:78 -msgid "Alt Graph" -msgstr "ऑल्ट ग्राफ" - -#: kbstate.cpp:78 -msgid "æ" -msgstr "æ" - -#: kbstate.cpp:79 -msgid "Num Lock" -msgstr "न्यूम लॉक" - -#: kbstate.cpp:79 -msgid "Num" -msgstr "न्यूम" - -#: kbstate.cpp:80 -msgid "Caps Lock" -msgstr "केप्स लॉक" - -#: kbstate.cpp:81 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "स्क्रॉल-लॉक" - -#: kbstate.cpp:81 -msgid "Scroll" -msgstr "स्क्रॉल" - -#: kbstate.cpp:139 -msgid "Small" -msgstr "छोटा" - -#: kbstate.cpp:140 -msgid "Medium" -msgstr "मध्यम" - -#: kbstate.cpp:141 -msgid "Large" -msgstr "विशाल" - -#: kbstate.cpp:146 -msgid "Modifier Keys" -msgstr "परिवर्धक कुंजियाँ" - -#: kbstate.cpp:147 -msgid "Lock Keys" -msgstr "ताला कुंजियाँ" - -#: kbstate.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Mouse Status" -msgstr "कुंजी स्थिति दिखाएँ" - -#: kbstate.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "AccessX Status" -msgstr "कुंजी स्थिति दिखाएँ" - -#: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715 -msgid "Keyboard Status Applet" -msgstr "कुंजीपट स्थिति ऐप्लेट" - -#: kbstate.cpp:154 -msgid "Set Icon Size" -msgstr "प्रतीक आकार नियत करें" - -#: kbstate.cpp:155 -msgid "Fill Available Space" -msgstr "" - -#: kbstate.cpp:157 -msgid "Show" -msgstr "दिखाएँ" - -#: kbstate.cpp:158 -msgid "Configure AccessX Features..." -msgstr "एक्सेसएक्स फ़ीचर्स कॉन्फ़िगर करें..." - -#: kbstate.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Configure Keyboard..." -msgstr "एक्सेसएक्स फ़ीचर्स कॉन्फ़िगर करें..." - -#: kbstate.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Configure Mouse..." -msgstr "एक्सेसएक्स फ़ीचर्स कॉन्फ़िगर करें..." - -#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030 -msgid "" -"_: a (the first letter in the alphabet)\n" -"a" -msgstr "अ" - -#: kbstate.cpp:716 -msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys" -msgstr "फलक ऐप्लेट जो कि परिवर्धक कुंजियों की स्थिति दिखाता है" - -#~ msgid "The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "शिफ़्ट कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा" - -#~ msgid "The Shift key is now active." -#~ msgstr "शिफ़्ट कुंजी अब सक्रिय है." - -#~ msgid "The Shift key is now inactive." -#~ msgstr "शिफ़्ट कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "कंट्रोल कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा." - -#~ msgid "The Control key is now active." -#~ msgstr "कंट्रोल कुंजी अब सक्रिय है." - -#~ msgid "The Control key is now inactive." -#~ msgstr "कंट्रोल कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "ऑल्ट कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा" - -#~ msgid "The Alt key is now active." -#~ msgstr "ऑल्ट कुंजी अब सक्रिय है." - -#~ msgid "The Alt key is now inactive." -#~ msgstr "ऑल्ट कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "विन कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा." - -#~ msgid "The Win key is now active." -#~ msgstr "विन कुंजी अब सक्रिय है." - -#~ msgid "The Win key is now inactive." -#~ msgstr "विन कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "मेटा कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा" - -#~ msgid "The Meta key is now active." -#~ msgstr "मेटा कुंजी अब सक्रिय है." - -#~ msgid "The Meta key is now inactive." -#~ msgstr "मेटा कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "सुपर कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा" - -#~ msgid "The Super key is now active." -#~ msgstr "सुपर कुंजी अब सक्रिय है." - -#~ msgid "The Super key is now inactive." -#~ msgstr "सुपर कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "हाइपर कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा" - -#~ msgid "The Hyper key is now active." -#~ msgstr "हाइपर कुंजी अब सक्रिय है." - -#~ msgid "The Hyper key is now inactive." -#~ msgstr "हाइपर कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following keypresses." -#~ msgstr "ऑल्ट ग्राफ कुंजी तालाबंद है तथा यह अब निम्न सभी कुंजियाँ दबाने पर सक्रिय रहेगा" - -#~ msgid "The Alt Graph key is now active." -#~ msgstr "ऑल्ट ग्राफ कुंजी अब अक्रिय है." - -#~ msgid "The Alt Graph key is now inactive." -#~ msgstr "ऑल्ट ग्राफ कुंजी अब अक्रिय है." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Num Lock key has been activated." -#~ msgstr "न्यूम लॉक कुंजी सक्रिय की गई" - -#~ msgid "The Num Lock key is now inactive." -#~ msgstr "न्यूम लॉक कुंजी अब अक्रिय है." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Caps Lock key has been activated." -#~ msgstr "केप्स लॉक कुंजी सक्रिय की गई" - -#~ msgid "The Caps Lock key is now inactive." -#~ msgstr "केप्स लॉक कुंजी अब अक्रिय है." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Scroll Lock key has been activated." -#~ msgstr "स्क्रॉल लॉक कुंजी सक्रिय की गई" - -#~ msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -#~ msgstr "स्क्रॉल लॉक कुंजी अब अक्रिय है." |