diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po new file mode 100644 index 00000000000..1542cabe538 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/dub.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of dub.po to Hindi +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dub\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:41+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: dubapp.cpp:61 +msgid "Close playlist window" +msgstr "गीत-सूची विंडो बन्द करें" + +#: dubapp.cpp:71 +msgid "Ready." +msgstr "तैयार." + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Dub" +msgstr "डब" + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Folder-Based Playlist" +msgstr "फ़ोल्डर आधारित गीत-सूची" + +#: dubplaylist.cpp:58 +msgid "Adding files not supported yet, see configuration" +msgstr "फ़ाइलें जोड़ना अभी समर्थित नहीं हैं, कॉन्फ़िगरेशन देखें" + +#: dubplaylistitem.cpp:82 +msgid "Do you really want to delete this file?" +msgstr "क्या आप सचमुच इस फ़ाइल को मिटाना चाहते हैं?" + +#: fileselectorwidget.cpp:52 +msgid "Home folder" +msgstr "होम फ़ोल्डर" + +#: fileselectorwidget.cpp:55 +msgid "Up one level" +msgstr "एक स्तर ऊपर" + +#: fileselectorwidget.cpp:58 +msgid "Previous folder" +msgstr "पिछला फ़ोल्डर" + +#: fileselectorwidget.cpp:61 +msgid "Next folder" +msgstr "अगला फ़ोल्डर" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Dub Preferences" +msgstr "डब प्राथमिकताएँ" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Media home:" +msgstr "मीडिया घरः" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Top-level folder where my media files are stored" +msgstr "शीर्ष-स्तर फ़ोल्डर जहाँ मेरी मीडिया फ़ाइलें भंडारित हैं" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Play Mode" +msgstr "प्ले मोड" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All media files" +msgstr "सभी मीडिया फ़ाइलें" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All media files found under Media Home" +msgstr "मीडीया होम में सभी मीडिया फ़ाइलें मिलीं" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Selected folder" +msgstr "चुने गए फ़ोल्डर" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 94 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play current folder only" +msgstr "सिर्फ मौज़ूदा फ़ोल्डर बजाएँ" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "All files under selected folder" +msgstr "चुने गए फ़ोल्डर के भीतर सभी फ़ाइलें" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" +msgstr "वर्तमान फ़ोल्डर तथा इसके सभी उप-फ़ोल्डरों में से मीडिया फ़ाइलें चुनें" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 118 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Play Order" +msgstr "बजाने का अनुक्रम" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 129 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 132 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Play files in normal order" +msgstr "फ़ाइलें सामान्य अनुक्रम में बजाएँ" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Shuffle" +msgstr "फेंटें" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Randomized order" +msgstr "बेतरतीब अनुक्रम" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "दोहराएँ" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 160 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Repeat the same file forever" +msgstr "उसी फ़ाइल को हमेशा दोहराते रहें" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Single" +msgstr "एकल" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Play a single file and stop" +msgstr "एक फ़ाइल बजा कर रूकें" |