summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdebase/appletproxy.po86
1 files changed, 0 insertions, 86 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/appletproxy.po
deleted file mode 100644
index b1e317a40e3..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/appletproxy.po
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-# translation of appletproxy.po to Hindi
-# translation of appletproxy.po to KDE Hindi Team
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-28 12:06+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: appletproxy.cpp:65
-msgid "The applet's desktop file"
-msgstr "ऐप्लेट का डेस्कटॉप फ़ाइल"
-
-#: appletproxy.cpp:66
-msgid "The config file to be used"
-msgstr "उपयोग के लिए कॉनफ़िग फ़ाइल"
-
-#: appletproxy.cpp:67
-msgid "DCOP callback id of the applet container"
-msgstr "ऐप्लेट कंटेनर का डीकॉप कालबैक आईडी"
-
-#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
-msgid "Panel applet proxy."
-msgstr "फलक ऐप्लेट प्रॉक्सी."
-
-#: appletproxy.cpp:97
-msgid "No desktop file specified"
-msgstr "कोई डेस्कटॉप फ़ाइल बताई नहीं गई"
-
-#: appletproxy.cpp:132
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
-msgstr ""
-"डीकॉप संचार समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को प्रारंभ नहीं किया जा सका."
-
-#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
-#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
-msgid "Applet Loading Error"
-msgstr "एप्लेट लोड करने में त्रुटि"
-
-#: appletproxy.cpp:140
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
-msgstr ""
-"डीकॉप पंजीकरण समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को प्रारंभ नहीं किया जा सका."
-
-#: appletproxy.cpp:173
-#, c-format
-msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
-msgstr "ऐप्लेट प्रॉक्सी %1 से ऐप्लेट जानकारी लोड नहीं कर पाया."
-
-#: appletproxy.cpp:194
-msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
-msgstr "ऐप्लेट %1 को ऐप्लेट प्रॉक्सी के द्वारा लोड नहीं किया जा सका."
-
-#: appletproxy.cpp:296
-msgid ""
-"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
-"problems."
-msgstr ""
-"डीकॉप संचार समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को फलक में नहीं रखा जा सका."
-
-#: appletproxy.cpp:321
-msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
-msgstr "ऐप्लेट प्रॉक्सी को फलक में रखा नहीं जा सका."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "जी. करूणाकर, रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "karunakar@freedomink.org, raviratlami@gmail.com"