diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmperformance.po | 210 |
1 files changed, 0 insertions, 210 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmperformance.po deleted file mode 100644 index d08811a8086..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmperformance.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kcmperformance.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:18+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kcmperformance.cpp:48 -msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " -"performance here." -msgstr "" -"<h1>केडीई परफार्मेंस</h1> यहाँ आप विन्यासों को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं जो आपके " -"केडीई परफार्मेंस को बेहतर बनाते हैं." - -#: kcmperformance.cpp:56 -msgid "Konqueror" -msgstr "कॉन्करर" - -#: kcmperformance.cpp:60 -msgid "System" -msgstr "तंत्र" - -#: kcmperformance.cpp:91 -msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." -msgstr "" -"<h1>कॉन्करर परफार्मेंस</h1> यहाँ आप ढेर सारे विन्यासों को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं " -"जो आपके कॉन्करर परफार्मेंस को बेहतर बनाते हैं. इनमें शामिल हैं पहले से चल रहे " -"इंस्टैंसेस का फिर से उपयोग तथा इंसटैंसेस को प्री-लोडेड बनाए रखना." - -#: konqueror.cpp:37 -msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" -msgstr "" -"मेमोरी उपयोग के कम किए जाने को रोकता है तथा प्रत्येक ब्राउज़िंग क्रिया को एक " -"दूसरे से स्वतंत्र करता है." - -#: konqueror.cpp:40 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" -msgstr "" -"यदि यह विकल्प सक्रिय रहता है, कॉन्करर का सिर्फ एक इंस्टैंस ब्राउज़िंग के लिए " -"मेमोरी में उपलब्ध रहेगा, आप चाहे जितनी भी फ़ाइल ब्राउजिंग विंडो खोल रखें. इस " -"प्रकार साधनों की आवश्यकता कम रहेगी." -"<p>पर यह भी अवगत रहे कि अगर कुछ गलत होता है, तो आपके सभी ब्राउजिंग विंडो एक-साथ " -"ही बन्द हो जाएंगे." - -#: konqueror.cpp:48 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प सक्रिय रहता है, कॉन्करर का सिर्फ एक इंस्टैंस ब्राउज़िंग के लिए " -"मेमोरी में उपलब्ध रहेगा, आप चाहे जितनी भी फ़ाइल ब्राउजिंग विंडो खोल रखें. इस " -"प्रकार साधनों की आवश्यकता कम रहेगी." -"<p>पर यह भी अवगत रहे कि अगर कुछ गलत हो जाता है, तो आपके सभी ब्राउजिंग विंडो " -"एक-साथ ही बन्द हो जाएंगे." - -#: konqueror.cpp:60 -msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." -msgstr "" -"यदि नॉन-जीरो, यह विकल्प सभी विंडो बन्द किए जाने के बाद भी कॉन्करर इंस्टैंसेस को " -"मेमोरी में बनाए रखता है, जितना कि विकल्प में संख्या उल्लेखित की जाती है." -"<p>जब एक नए कॉन्करर इंस्टैंसेस की आवश्यकता होती है, बदले में इन प्री-लोडेड " -"इंस्टैंसेल में से एक फिर से उपयोग किया जाता है. इस प्रकार प्री-लोडेड इंस्टैंस " -"द्वारा किए जाने वाले मेमोरी के खर्च के बदले प्रतिक्रिया और प्रारंभ होने के समय " -"को बेहतर बनाता है." - -#: konqueror.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." -msgstr "" -"यदि यह सक्षम किया जाता है, सामान्य केडीई प्रारंभ होने के अनुक्रम के बाद " -"कॉन्करर प्री-लोड हो जाएगा." -"<p> यह कॉन्करर विंडो को शीघ्र खुलने देता है, परंतु केडीई प्रारंभ होने के लिए " -"लंबे आवश्यक समय के खर्च पर(परंतु आप जब केडीई लोड हो रहा होगा, आप कार्य करने में " -"सक्षम होंगे तथा आपको पता भी नहीं चलेगा कि केडीई प्रारंभ होने में ज्यादा समय ले " -"रहा है)." - -#: konqueror.cpp:75 -msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." -msgstr "" -"यदि सक्षम किया जाता है, केडीई हमेशा ही एक प्री-लोडेड कॉन्करर इंस्टैंस तैयार " -"रखेगा, जब भी कोई नया इंस्टैंस उपलब्ध नहीं होगा, यह पार्श्व में कॉन्करर इंस्टैंस " -"प्री-लोड करके रखेगा, जिससे कि विंडो हमेशा ही शीघ्रता से खुलें." -"<p><b>चेतावनी:</b> कुछ दशाओं में यह वास्तव में संभव हो सकता है कि यह अनुमानित " -"परफार्मेंस को कम कर दे." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimize Memory Usage" -msgstr "मेमोरी उपयोग कम करें" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "कभी नहीं (&N)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "For &file browsing only (recommended)" -msgstr "सिर्फ फ़ाइल ब्राउजिंग के लिए (अनुशंसित) (&f)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys (use with care)" -msgstr "हमेशा (ध्यान पूर्वक इस्तेमाल करें) (&y)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Preloading" -msgstr "प्री-लोडिंग" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" -msgstr "प्रीलोडेड रखे जाने वाले इंस्टैंसेज़ की अधिकतम संख्या (&p)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "केडीई प्रारंभ होने के बाद एक इंस्टैंस प्रीलोड करें" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Always try to have at least one preloaded instance" -msgstr "हमेशा कोशिश करें कि कम से कम एक प्रीलोडेड इंस्टैंस रखें" - -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "System Configuration" -msgstr "तंत्र कॉन्फ़िगरेशन" - -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Disable &system configuration startup check" -msgstr "प्रारंभ में तंत्र कॉन्फ़िगरेशन जाँच अक्षम करें (&s)" - -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" |