diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdepasswd.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..6f59adf95e4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:14+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hindi\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "इस उपयोक्ता का पासवर्ड बदलें." + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "केडीई पासवर्ड" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "यूनिक्स पासवर्ड बदलता है." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "अनुरक्षक" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "अन्य उपयोक्ता का पासवर्ड बदलने के लिए आपको रूट होना होगा." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "पासवर्ड बदलें" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "कृपया अपना मौज़ूदा पासवर्ड भरें." + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "`passwd' के साथ संवाद असफल." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "प्रोग्राम `passwd'. नहीं मिला." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "गलत पासवर्ड! कृपया फिर से कोशिश करें." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "आंतरिक त्रुटिः पासवर्ड-प्रक्रियाःवर्तमान-जाँच से अवैध वापस मूल्य" + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "कृपया अपना नया पासवर्ड भरें." + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "उपयोक्ता <b>%1</b> के लिए कृपया नया पासवर्ड भरें:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. " +"आप पासवर्ड को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. " +"आप पासवर्ड को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है." + +#: passwddlg.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Password Too Long" +msgstr "पासवर्ड बहुत लंबा है" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "छोटा करें" + +#: passwddlg.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Use as Is" +msgstr "जैसा है, उपयोग करें" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "आपका पासवर्ड बदला नहीं गया." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com" |