diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdialog.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..9cbdb3a7341 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of kdialog.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:50+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "प्रश्न संदेश बक्सा हाँ/नहीं बटन सहित" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "प्रश्न संदेश बक्सा हाँ/नहीं/रद्द-करें बटन सहित" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "चेतावनी संदेश बक्सा हाँ/नहीं बटन सहित" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "चेतावनी संदेश बक्सा जारी/रद्द-करें बटन सहित" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "चेतावनी संदेश बक्सा हाँ/नहीं/रद्द-करें बटन सहित" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'माफी' संदेश बक्सा" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'त्रुटि' संदेश बक्सा" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "संदेश बक्सा संवाद" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "इनपुट बक्सा संवाद" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "पासवर्ड संवाद" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "पाठ बक्सा संवाद" + +#: kdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "इनपुट बक्सा संवाद" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "कॉम्बोबाक्स संवाद " + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "मेन्यू संवाद " + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "जांच सूची संवाद" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "रेडियो सूची संवाद" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "पैसिव पॉपअप" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल को खोलने के लिए फ़ाइल संवाद" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "फ़ाइल को सहेजने के लिए फ़ाइल संवाद" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "मौज़ूदा डिरेक्ट्री चुनने के लिए फ़ाइल संवाद" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "मौज़ूदा यूआरएल को खोलने के लिए फ़ाइल संवाद" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "यूआरएल सहेजने के लिए फ़ाइल संवाद" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "प्रतीक चयनक संवाद" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "प्रगति पट्टी संवाद, संचारण के लिए डीकॉप संदर्भ लौटाता है" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "संवाद शीर्षक" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "कॉम्बोबाक्स तथा मेन्यू के लिए डिफ़ॉल्ट प्रविष्टि" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +" --getopenurl तथा --getopenfilename विकल्पों को मल्टीपल फ़ाइलों को लौटाने हेतु " +"स्वीकारता है" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"अलग-अलग पंक्तियों पर सूची के वस्तु लौटाएँ (--multiple के साथ फ़ाइल खोलने पर तथा " +"जांच सूची विकल्प के लिए)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "प्रत्येक संवाद का winId आउटपुट देता है" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"विनआईडी(winid) द्वारा उल्लेखित एक एक्स-एप्प(X app) के लिए संवाद ट्रांजिएंट " +"बनाता है " + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +" \"नहीं-दिखाएँ/दोबारा-पूछें\" स्थिति सहेजने के लिए कॉन्फ़िग फ़ाइल तथा विकल्प " +"नाम" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "आर्गुमेंट्स- मुख्य विकल्प पर निर्भर" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "के-डायलॉग" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"के-डायलॉग का उपयोग शेल स्क्रिप्ट से, सुखद संवाद बक्से दिखाने के लिए किया जा " +"सकता है" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "वर्तमान मेंटेनर" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "के-डायलॉगः फ़ाइल खोल नहीं सकते." |