diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/kmenuedit.po | 208 |
1 files changed, 0 insertions, 208 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index 26c4a41e2f5..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:15+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "लांच फ़ीडबैक सक्षम करें (&l)" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "तंत्र तश्तरी में रखें (&P)" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "नाम: (&N)" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "वर्णनः (&D)" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "टिप्पणीः (&C)" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "कमांडः (&m)" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "कार्य पथः (&W)" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "टर्मिनल में चलाएँ (&i)" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "टर्मिनल विकल्पः (&o)" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "भिन्न उपयोगकर्ता जैसे चलाएँ (&R)" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "मौज़ूदा शॉर्टकट कुंजीः (&k)" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " -"activate <b>%2</b>." -msgstr "" -"<qt>कुंजी <b>%1</b> यहाँ उपयोग में नहीं ली जा सकती चूंकि यह पहले से ही सक्रिय " -"है <b>%2</b>." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." -msgstr "" -"<qt>कुंजी <b>%1</b> यहाँ उपयोग में नहीं ली जा सकती चूंकि यह पहले से ही उपयोग " -"में है" - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र संपादक" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र संपादक" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "मेंटेनर" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "पूर्व मेंटेनर" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "मूल लेखक" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "नया सब मेन्यू... (&N)" - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "नई वस्तु... (&I)" - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "नया सेपरेटर (&e)" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"आपने नियंत्रम केंद्र में परिवर्तन किए हैं.\n" -"क्या आप इन परिवर्तनों को सहेजना चाहेंगे या उन्हें फेंकें?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "नियंत्रण केंद्र के परिवर्तनों को बदलें?" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"आपने मेन्यू में परिवर्तन किए हैं.\n" -"क्या आप परिवर्तनों को सहेजना चाहेंगे या रद्द करना चाहेंगे?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "मेन्यू परिवर्तन सहेजें?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "केडीई मेनू संपादक" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "सब मेन्यू टू प्री-सलेक्ट" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "मेन्यू एन्ट्री टू प्री-सलेक्ट" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "केडीई मेन्यू संपादक" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr " %1 पर लिख नहीं सका" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr "(छुपा)" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "नया सब-मेन्यू" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "सब-मेन्यू नामः" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "नई वस्तु" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "वस्तु नामः" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "निम्न कारणों की वजह से मेन्यू परिवर्तनों को सहेजा नहीं जा सकता:" |