diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/krandr.po | 280 |
1 files changed, 0 insertions, 280 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index e0455ce4283..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:32+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "स्क्रीन के लिए विन्यासः" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "स्क्रीन %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"जिस स्क्रीन का विन्यास आप बदलना चाहते हैं, ड्राप-डाउन सूची के उपयोग से आप उसे " -"चुन सकते हैं." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "स्क्रीन आकारः" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"आकार, जो कि अन्य प्रकार से आपके स्क्रीन रेज़ोल्यूशन के नाम से जाना जाता है, इस " -"ड्राप-डाउन सूची से चयनित किया जा सकता है." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "रिफ्रेश दरः" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"आपके स्क्रीन का रिफ्रेश दर इस ड्राप-डाउन सूची से चयनित किया जा सकता है." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "दिशा-निर्धारण (अंश घड़ी की विपरीत दिशा में)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "इस वर्ग के विकल्प आपको आपके स्क्रीन को घुमाने की अनुमति देते हैं." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "केडीई प्रारंभ होते समय विन्यास लोड करें" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प सक्षम किया जाता है तो जब केडीई प्रारंभ होगा तो आकार तथा दिशा " -"विन्यास इस्तेमाल किया जाएगा." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "ट्रे अनुप्रयोग को शुरुआती विन्यास परिवर्तित करने की अनुमति दें" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "स्क्रीन को नया आकार दें तथा घुमाएँ" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "आवश्यक X विस्तार उपलब्ध नहीं है" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "स्क्रीन कॉन्फ़िगरेशन बदला गया" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "स्क्रीन आकार" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "रिफ्रेश दर" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"एक सेकण्ड बचा हैः\n" -"%n सेकण्ड बचे हैं:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "केडीई सत्र प्रारंभ पर अनुप्रयोग स्वतः प्रारंभ हों" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "आकार बदलें तथा घुमाएँ " - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "तंत्र तश्तरी ऐपलेट का आकार बदलें तथा घुमाएँ " - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "मेंटेनर" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "बहुत से फिक्सेस" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "प्रदर्शक विन्यास परिवर्तन पुष्टि करें" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन स्वीकारें (&A)" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "पिछले कॉन्फ़िगरेशन में वापस जाएँ (&R)" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"नया कॉन्फ़िगरेशन:\n" -"रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n" -"दिशा-निर्धारण: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"नया कॉन्फ़िगरेशन:\n" -"रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n" -"दिशा-निर्धारण: %3\n" -"रिफ्रेश दर: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "बायाँ (90 अंश)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "ऊपर-नीचे (180 अंश)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "दायाँ (270 अंश)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "प्रतिबिम्ब आड़ा" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "प्रतिबिम्ब खड़ा" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "घुमाएँ 90 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "घुमाएँ 180 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "घुमाएँ 270 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "प्रतिबिम्बित खड़ा" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 हर्त्ज" |