diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/krunapplet.po | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..4ce77dacbda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of krunapplet.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:33+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "कमांड चलाएँ:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< चलाएँ" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "चलाएँ >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "आपको चलाने के लिए एक कमांड भरना होगा या पहले खोलने के लिए एक यूआरएल." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"उचित प्रकार से लॉगआउट करने में असफल.\n" +"सत्र प्रबंधक से संपर्क नहीं हो सका. आप कम्प्यूटर बन्द करने के लिए बाध्य कर सकते " +"हैं कंट्रोल+ऑल्ट+बैकस्पेस कुंजियों को दबाकर. टीप लें कि, हालाँकि, आपका सत्र " +"बाध्य शटडाउन के द्वारा सहेजा नहीं जाएगा." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>प्रोग्राम का नाम या कमांड <b>%1</b>\n" +"नहीं मिला. कृपया कमांड\n" +" या यूआरएल सुधारें तथा फिर कोशिश करें</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>चला नहीं पाया<b>%1</b>को.\n" +"कृपया कमांड या यूआरएल को सही करें तथा फिर कोशिश करें.</qt>" |